Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2015:202:FULL

Úřední věstník Evropské unie, C 202, 19. června 2015


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0863

Úřední věstník

Evropské unie

C 202

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 58
19. června 2015


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2015/C 202/01

Směnné kurzy vůči euru

1


 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

 

Evropská komise

2015/C 202/02

Sdělení Komise zveřejněné v souladu s čl. 27 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ve věci AT.39767 – BEH Electricity

2


CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

19.6.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 202/1


Směnné kurzy vůči euru (1)

18. června 2015

(2015/C 202/01)

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,1404

JPY

japonský jen

139,94

DKK

dánská koruna

7,4605

GBP

britská libra

0,71670

SEK

švédská koruna

9,2160

CHF

švýcarský frank

1,0461

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

8,8310

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

27,275

HUF

maďarský forint

311,14

PLN

polský zlotý

4,1667

RON

rumunský lei

4,4860

TRY

turecká lira

3,0960

AUD

australský dolar

1,4570

CAD

kanadský dolar

1,3867

HKD

hongkongský dolar

8,8415

NZD

novozélandský dolar

1,6399

SGD

singapurský dolar

1,5186

KRW

jihokorejský won

1 258,22

ZAR

jihoafrický rand

13,8857

CNY

čínský juan

7,0786

HRK

chorvatská kuna

7,5753

IDR

indonéská rupie

15 177,38

MYR

malajsijský ringgit

4,2231

PHP

filipínské peso

51,181

RUB

ruský rubl

61,0685

THB

thajský baht

38,348

BRL

brazilský real

3,4778

MXN

mexické peso

17,3278

INR

indická rupie

72,6805


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Evropská komise

19.6.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 202/2


Sdělení Komise zveřejněné v souladu s čl. 27 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ve věci AT.39767 – BEH Electricity

(2015/C 202/02)

1.   ÚVOD

1)

Podle článku 9 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (1) může Komise v případech, kdy zamýšlí přijmout rozhodnutí, které nařizuje ukončení protiprávního jednání, a dotyčné strany nabídnou Komisi závazky takové povahy, že reagují na její výhrady vyjádřené v předběžném posouzení, prohlásit tyto závazky svým rozhodnutím pro dotyčné strany za závazné. Takové rozhodnutí může být přijato na dobu určitou a musí konstatovat, že pominuly důvody pro zásah Komise. Podle čl. 27 odst. 4 téhož nařízení Komise zveřejní stručné shrnutí případu a hlavní obsah závazků. Zúčastněné třetí strany mohou předložit svá vyjádření ve lhůtě, kterou Komise stanoví.

2.   SHRNUTÍ PŘÍPADU

2)

Komise dne 12. srpna 2014 přijala oznámení o námitkách ve věci porušení článku 102 Smlouvy o fungování EU, jehož se údajně dopustil podnik Bulgarian Energy Holding EAD (dále „holding BEH“) na trhu velkoobchodních dodávek elektrické energie za smluvní ceny v Bulharsku (dále jen „volný velkoobchodní trh s elektřinou“). Uvedený dokument je předběžným posouzením ve smyslu čl. 9 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2003.

3)

V tomto předběžném posouzení dospívá Komise k závěru, že holding BEH má v Bulharsku dominantní postavení na trhu velkoobchodních dodávek elektřiny za smluvní ceny. Komise ve svém předběžném posouzení vyjadřuje obavu, že smlouvy, které dceřiné společnosti holdingu BEH uzavírají na velkoobchodní dodávky elektřiny za smluvní ceny subjektům, u nichž se nejedná o koncové uživatele, obsahují doložky o místě určení, které fakticky představují územní omezení dalšího prodeje elektrické energie a mohou představovat zneužití uvedeného dominantního postavení ve smyslu článku 102 Smlouvy o fungování EU. Tato obava je dána zejména tím, že smlouvy, jež uzavírají dceřiné společnosti holdingu BEH zabývající se výrobou elektrické energie, jmenovitě společnost Nacionalna Električeska Kompanija, jaderná elektrárna Kozloduj a tepelná elektrárna Marica východ 2, na straně jedné a kupující z řad třetích osob na straně druhé, omezují tyto kupující ve svobodné volbě, zda budou nakoupenou elektřinu dále prodávat na území Bulharska, nebo ji vyvážet.

4)

Komise v předběžném posouzení dospívá k závěru, že v důsledku postupu, jejž holding BEH uplatňuje, mohou vznikat překážky obchodu mezi Bulharskem a dalšími členskými státy, čímž může být narušena alokace elektřiny na jednotném trhu a negativně ovlivněna likvidita a efektivita trhů s touto komoditou.

3.   HLAVNÍ OBSAH NABÍDNUTÝCH ZÁVAZKŮ

5)

Holding BEH s předběžným posouzením Komise nesouhlasí. V souladu s článkem 9 nařízení (ES) č. 1/2003 nicméně nabídl závazky, aby na obavy Komise z narušení hospodářské soutěže reagoval. Hlavní zásady těchto závazků jsou popsány níže.

6)

Holding BEH zřídí v Bulharsku energetickou burzu a zajistí, aby na ní byl v denním obchodování na bázi aukcí nabízen dostatečný objem elektřiny (v souladu s tabulkou č. 1 v navržených závazcích). Za účelem zřízení životaschopné a nezávislé energetické burzy v Bulharsku se holding BEH zaváže:

a)

uzavřít dohodu s nezávislou třetí osobou, která disponuje odbornými znalostmi s provozováním energetické burzy a která jménem této burzy vyvine, zavede a bude plnit veškeré tržní funkce platformy pro denní obchodování;

b)

nabízet na denním trhu burzy alespoň stanovené objemy elektrické energie (které se budou každým rokem zvyšovat v souladu s objemy, které zobchodovaly energetické burzy v regionu v prvních letech svého provozu), a to na základě smluv o poskytování likvidity, které holding BEH a jeho dceřiné společnosti uzavřou s energetickou burzou; konkrétní výše objemů nabízených v měsíčních, denních a hodinových úsecích se bude různit v závislosti na vývoji zátěžového profilu v Bulharsku;

c)

holding BEH a jeho dceřiné společnosti budou na denním trhu burzy nabízet objemy za maximální nabídkovou cenu vycházející z nákladů dceřiných společností holdingu BEH;

d)

u objemů elektřiny, jež budou holding BEH a jeho dceřiné společnosti nabízet, se bude nejprve jednat pouze o hodinové produkty (2); počínaje druhým rokem provozu bude možno určitou část produktů nabízet jako blokové produkty (bloky v rozmezí od 3 do 24 hodin);

e)

převést vlastnictví k energetické burze, a to do šesti měsíců poté, co bude formálně oznámeno rozhodnutí Komise, a kapitál burzy převést na bulharský stát, jehož práva bude vykonávat ministerstvo financí.

7)

Závazky budou účinné ode dne, kdy bude oznámeno rozhodnutí o závazcích, do dne, kdy uplyne pět let od zahájení provozu energetické burzy. Holding BEH rovněž jmenuje správce, který bude na dodržování těchto závazků dohlížet.

8)

Holding BEH a jeho dceřiné společnosti dále přestanou ve svých dvoustranných smlouvách o dodávkách elektřiny používat doložky o místě určení nebo jakákoli opatření s rovnocenným účinkem a upustí od jejich uplatňování.

9)

Tyto závazky by měly rozptýlit obavy Komise, neboť zajišťují, aby územní omezení o dodávkách elektřiny, obsažená ve smlouvách uzavřených dceřinými společnostmi holdingu BEH, přestala být uplatňována, a to i do budoucna. Významný podíl elektřiny bude na nezávisle organizovaném denním trhu obchodován anonymně, což znamená, že elektřinu zde prodanou nebude možno vysledovat a že její konečné místo určení nebude možno v okamžiku prodeje určit. Objemy elektřiny, které budou holding BEH a jeho dceřiné společnosti na denním trhu nabízet, mají zajistit likviditu na burze. Denní burzovní trh rovněž poskytne veřejný cenový index, čímž se zvýší transparentnost na volném velkoobchodním trhu s elektřinou a v konečném důsledku podpoří integrace s trhy dalších členských států EU.

10)

Úplné znění závazků je zveřejněno v anglickém jazyce (spolu s neoficiálním bulharským překladem) na internetové stránce Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

4.   VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ PŘIPOMÍNEK

11)

Komise má v úmyslu – po předchozím ověření na trhu – přijmout rozhodnutí podle čl. 9 odst. 1 nařízení (ES) č. 1/2003, kterým prohlásí závazky, jejichž shrnutí je uvedeno výše a jež jsou zveřejněny na internetové stránce Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž, za závazné. Pokud budou tyto závazky podstatně změněny, bude proveden nový tržní test.

12)

V souladu s čl. 27 odst. 4 nařízení (ES) č. 1/2003 vyzývá Komise zúčastněné třetí strany, aby k navrženým závazkům předložily svá vyjádření. V této souvislosti Komise žádá zúčastněné strany, aby se vyjádřily zejména k následujícím otázkám:

a)

Objemy elektřiny, které mají holding BEH a jeho dceřiné společnosti na denním trhu burzy nabízet, jsou stanoveny v závazcích, které jsou zveřejněny na internetových stránkách Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž. Domníváte se, že jsou tyto objemy vhodné k tomu, aby bylo dosaženo cíle vybudovat na energetické burze v Bulharsku likvidní denní trh?

b)

Očekáváte, že účastníci trhu budou nakupovat objemy, jež budou holding BEH a jeho dceřiné společnosti na denním trhu nabízet, jestliže bude nabídková cena vycházet z jejich nákladů?

c)

Domníváte se, že obchodování bude ztíženo, pokud bude mít holding BEH a jeho dceřiné společnosti možnost počínaje druhým rokem fungování denního trhu na burze nabízet blokové produkty v rozmezí od 3 do 24 hodin? Změnilo by to Vaši odpověď na otázky ad a) a b)?

13)

Odpovědi a připomínky by měly pokud možno obsahovat odůvodnění a uvádět relevantní fakta. Komise vyzývá třetí strany, aby podaly připomínky i ke všem dalším aspektům závazků. Pokud v jakékoli části navržených závazků zjistíte problém, dovoluje si Vás Komise v takovém případě vyzvat k navržení možného řešení.

14)

Vyjádření musí být Komisi doručena nejpozději do jednoho měsíce od zveřejnění tohoto sdělení. Komise dále zúčastněné třetí strany vyzývá, aby předložily nedůvěrnou verzi připomínek, v níž budou všechny informace, jež tyto třetí strany považují za obchodní tajemství, a jiné důvěrné informace podle potřeby vypuštěny a nahrazeny shrnutím nedůvěrné povahy nebo slovy „obchodní tajemství“ či „důvěrné“.

15)

Vyjádření s uvedením čísla jednacího AT.39767 – BEH Electricity lze Komisi zaslat buď e-mailem (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu) nebo faxem na číslo +32 22950128 či poštou na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe Antitrust

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUIE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1. S účinností ode dne 1. prosince 2009 se články 81 a 82 Smlouvy o ES staly články 101 a 102 Smlouvy o fungování EU. Oba soubory ustanovení jsou v zásadě totožné. Pro účely tohoto sdělení by měly být odkazy na články 101 a 102 Smlouvy o fungování EU v případě jejich použitelnosti chápány jako odkazy na články 81 a 82 Smlouvy o ES.

(2)  Hodinovým produktem se rozumí nabídka, při níž účastník trhu uvádí množství k nákupu či prodeji za různou cenu v rámci posloupnosti cenových kroků stanovených pro konkrétní hodinu. Ke každému páru ceny a množství se přistupuje jako k bodu na nabídkové křivce, přičemž mezi jednotlivými páry se provádí lineární interpolace.


Top