Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2006:053:FULL

Úřední věstník Evropské unie, C 53, 03. březen 2006


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 53

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 49
3. března 2006


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Informace

 

Komise

2006/C 053/1

Směnné kurzy vůči euro

1

2006/C 053/2

Sdělení Komise podle čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) 2408/92 — Změna závazků veřejné služby týkajících se pravidelné letecké dopravy mezi Shetland Mainland (Tingwall/Sumburgh) a ostrovy Foula, Fair Isle, Out Skerries a Papa Stour ze strany Spojeného království ( 1 )

2

2006/C 053/3

Nová národní strana euromincí určených k oběhu

3

2006/C 053/4

Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č.j. COMP/M.4121 – Allianz/Sofinim/United Broadcast Facilities) — Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení ( 1 )

4

2006/C 053/5

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4172 – Barclays/Tuya) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 )

5

2006/C 053/6

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4074 – Magna/CTS) ( 1 )

6

2006/C 053/7

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4098 – Investcor/Autodistribution Group) ( 1 )

6

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


I Informace

Komise

3.3.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 53/1


Směnné kurzy vůči euro (1)

2. března 2006

(2006/C 53/01)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,1921

JPY

japonský jen

138,73

DKK

dánská koruna

7,4603

GBP

britská libra

0,68310

SEK

švédská koruna

9,4623

CHF

švýcarský frank

1,5646

ISK

islandská koruna

78,78

NOK

norská koruna

8,0095

BGN

bulharský lev

1,9558

CYP

kyperská libra

0,5747

CZK

česká koruna

28,330

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

253,29

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,6961

MTL

maltská lira

0,4293

PLN

polský zlotý

3,7746

RON

rumunský lei

3,4782

SIT

slovinský tolar

239,50

SKK

slovenská koruna

36,950

TRY

turecká lira

1,5550

AUD

australský dolar

1,5974

CAD

kanadský dolar

1,3524

HKD

hongkongský dolar

9,2485

NZD

novozélandský dolar

1,7900

SGD

singapurský dolar

1,9285

KRW

jihokorejský won

1 155,38

ZAR

jihoafrický rand

7,3189

CNY

čínský juan

9,5838

HRK

chorvatská kuna

7,3145

IDR

indonéská rupie

10 955,40

MYR

malajsijský ringgit

4,419

PHP

filipínské peso

61,095

RUB

ruský rubl

33,4190

THB

thajský baht

46,011


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


3.3.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 53/2


Sdělení Komise podle čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) 2408/92

Změna závazků veřejné služby týkajících se pravidelné letecké dopravy mezi Shetland Mainland (Tingwall/Sumburgh) a ostrovy Foula, Fair Isle, Out Skerries a Papa Stour ze strany Spojeného království

(2006/C 53/02)

(Text s významem pro EHP)

1.

Podle čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 ze dne 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství se Spojené království rozhodlo změnit závazky veřejné služby týkající se pravidelné letecké dopravy mezi Shetland Mainland (Tingwall/Sumburgh) a ostrovy Foula, Fair Isle, Out Skerries a Papa Stour, jak je uvedeno v oznámení zveřejněném v Úředním věstníku Evropských společenství č. C 394/05 ze dne 30. prosince 1997, pozměněném v Úředním věstníku Evropských společenství/Evropské unie č. C 356/3 ze dne 12. prosince 2000, č. C 358/07 ze dne 15. prosince 2001 a č. C 306/24 ze dne 10. prosince 2004 a č. C 223/08 ze dne 10. září 2005.

2.

Závazky veřejné služby byly změněny následovně:

Minimální frekvence letů

Na ostrov Foula z Tingwallu – dva zpáteční lety ve středu a v pátek a jeden zpáteční let v pondělí a v úterý (letní sezóna). Dva zpáteční lety v pátek a jeden zpáteční let v pondělí, v úterý a ve středu (zimní sezóna).

Na ostrov Fair Isle – dva zpáteční lety z Tingwallu v pondělí, ve středu a v pátek a jeden zpáteční let ze Sumburghu a Tingwallu v sobotu (letní sezóna). Dva zpáteční lety z Tingwallu v pondělí, ve středu a v pátek (zimní sezóna).

Na ostrov Out Skerries z Tingwallu – dva zpáteční lety ve čtvrtek a jeden zpáteční let v pondělí a ve středu.

Na ostrov Papa Stour z Tingwallu – dva zpáteční lety v úterý.

Kapacita

Kapacita použitého letadla bude minimálně 8 míst pro pasažéry na každé trase, avšak v závislosti na hmotnosti může být počet v případě spojení s Out Skerries omezen v důsledku předpisů Úřadu pro civilní letectví (Civil Aviation Authority).

Tarify

Cena za jednosměrnou letenku pro dospělé nesmí přesáhnout 30 GBP pro ostrov Foula, 30 GBP pro ostrov Fair Isle, 25 GBP pro ostrov Out Skerries a 25 GBP pro ostrov Papa Stour.

Pro obyvatele ostrova platí zvýhodněné tarify na zpáteční letenku takto: pro ostrovy Foula a Fair Isle 36 GBP, pro ostrovy Out Skerries a Papa Stour 24 GBP.

Maximální tarif na každé trase lze zvýšit jednou ročně s předchozím písemným souhlasem Rady Shetlandských ostrovů (Shetland Islands Council) v souladu s indexem maloobchodních cen Spojeného království (všechny položky) nebo indexem, který ho případně nahradí.

Bez předchozího písemného souhlasu Rady Shetlandských ostrovů nelze provést žádné další změny výše tarifů.

Nový maximální tarif na každé trase musí být oznámen Úřadu pro civilní letectví (Civil Aviation Authority) a vstoupí v platnost až po oznámení Evropské komisi, která jej poté může zveřejnit v Úředním věstníku Evropské unie.


3.3.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 53/3


NOVÁ NÁRODNÍ STRANA EUROMINCÍ URČENÝCH K OBĚHU

(2006/C 53/03)

Image

Euromince určené k oběhu mají v rámci celé eurozóny status zákonného platidla. S cílem informovat širokou veřejnost a všechny, kdo v rámci své profesní činnosti přicházejí do styku s mincemi, zveřejňuje Komise grafické provedení (1) všech nových euromincí. V souladu se závěry Rady ze dne 8. prosince 2003 (2) se členským státům a zemím, které uzavřely měnovou dohodu se Společenstvím, na jejímž základě mohou vydávat euromince určené k oběhu, povoluje vydávat určité množství pamětních euromincí určených k oběhu s tím, že každá země může ročně vydat nejvíce jedno nové grafické provedení mince, a to pouze v nominální hodnotě 2 EUR. Tyto mince mají technické vlastnosti běžných euromincí určených k oběhu, ale na jejich lícové straně je zobrazen pamětní vzor.

Vydávající stát: Belgie

Zobrazený motiv: Atomium

Věcný popis motivu: Na vnitřní straně mince je zobrazeno „Atomium“. V pravé spodní části Atomia jsou vyryty iniciály rytce „LL“. Vlevo a vpravo od spodní molekule Atomia jsou podél vnitřního okraje mince dvě značky mincovny. Vnější okraj mince tvoří kruh s dvanácti hvězdami. V horní části je mezi dvěma hvězdami vyraženo písmeno „B“, ve spodní části tohoto kruhu je uveden rok ražby „2006“.

Počet vydaných mincí: 5 milionů

Přibližný termín vydání: duben 2006

Vlys hrany mince: šestkrát číslice 2 ** střídavě nahoře a dole.


(1)  Všechny národní strany mincí, které byly vydány v roce 2002, naleznete v Úř. věst. C 373, 28.12.2001, s. 1–30.

(2)  Viz závěry Rady pro obecné záležitosti ze dne 8. prosince 2003 o změnách v grafickém provedení národních stran euromincí. Viz také Doporučení Komise ze dne 29. září 2003 o běžném postupu při změnách vzoru národní lícové strany euromincí určených k oběhu (Úř. věst. L 264, 15.10.2003, s. 38-39).


3.3.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 53/4


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Případ č.j. COMP/M.4121 – Allianz/Sofinim/United Broadcast Facilities)

Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení

(2006/C 53/04)

(Text s významem pro EHP)

1.

Komise obdržela dne 20. února 2006 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Allianz Capital Partner GmbH („ACP“, Německo), kontrolovaný Allianz AG, Munich („Allianz“), a Sofinim N.V. („Sofinim“ Belgie) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získávají na základě nákupu akcií a majetku společnou kontrolu nad podnikem United Broadcast Facilities („UBF“, Nizozemí).

2.

Předmět podnikání příslušných podniků je:

podniku ACP: společnost založená pro potřeby provedení investice;

podniku Allianz: pojišťovnictví a finanční podnikání;

podniku Sofinim: equity investice;

podniku UBF: poskytování vysílacího zařízení včetně všech souvisejících služeb.

3.

Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. Podle oznámení Komise o zjednodušeném řízení pro posuzování některých spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tento případ může být posouzen v řízení dle tohoto oznámení.

4.

Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.4121 – Allianz/Sofinim/United Broadcast Facilities, na následující adresu:

Evropská komise

generální ředitelství pro hospodářskou soutěž

Evidence fúzí

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.


3.3.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 53/5


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc č. COMP/M.4172 – Barclays/Tuya)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(2006/C 53/05)

(Text s významem pro EHP)

1.

Komise dne 24. února 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Barclays Private Equity Ltd. („Barclays Private Equity“, Spojené království) kontrolované Barclays Bank plc („Barclays“, Spojené království) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií kontrolu nad podnikem TUJA Holding GmbH („TUJA“, Německo).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

Barclays: finanční služby;

Barclays Private Equity: fondy, včetně fondů spojených se službami krátkodobého zaměstnávání ve Spojeném království;

TUJA: holdingová skupina TUJA, která poskytuje služby krátkodobého zaměstnávání v Německu, Rakousku a Švýcarsku.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4172 – Barclays/Tuya na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.


3.3.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 53/6


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4074 – Magna/CTS)

(2006/C 53/06)

(Text s EHP závažností)

Dne 31. ledna 2006 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na článku 6 ods. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství.

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32006M4074. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


3.3.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 53/6


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.4098 – Investcor/Autodistribution Group)

(2006/C 53/07)

(Text s EHP závažností)

Dne 9. února 2006 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na článku 6 ods. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství.

v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32006M4098. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


Top