Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2004:227:FULL

Úřední věstník Evropské unie, C 227, 11. září 2004


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 227

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 47
11. září2004


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Informace

 

Komise

2004/C 227/1

Směnné kurzy vůči euro

1

2004/C 227/2

Potvrzení o přijetí stížnosti č. 2004/4563-SG(04)A/06272

2

2004/C 227/3

Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3557 – IPR/MITSUI/MEC) — Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení ( 1 )

3

2004/C 227/4

Sdělení Komise o finanční zprávě (zpráva o činnosti a účetní závěrky) o ESUO v likvidaci k 31. prosinci 2003

4

2004/C 227/5

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3418 – GENERAL DYNAMICS/ALVIS) ( 1 )

5

2004/C 227/6

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3493 – YAMANOUCHI/FUJISAWA) ( 1 )

5

2004/C 227/7

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3484 – ASQUITH/ISIS/JVCO) ( 1 )

6

2004/C 227/8

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3478 – RIVR/PETROPLUS) ( 1 )

6

2004/C 227/9

Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.3503 – PPR/FNAC/MARINOPOULOS/JV) ( 1 )

7

 

III   Oznámení

 

Komise

2004/C 227/0

Výzvy k předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje v rámci specifického programu pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace s názvem Strukturování Evropského výzkumného prostoru

8

2004/C 227/1

Výzva k předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje v rámci specifického programu pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace s názvem Strukturování Evropského výzkumného prostoru

12

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


I Informace

Komise

11.9.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 227/1


Směnné kurzy vůči euro (1)

10. září 2004

(2004/C 227/01)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,2219

JPY

japonský jen

134,61

DKK

dánská koruna

7,4365

GBP

britská libra

0,6832

SEK

švédská koruna

9,0981

CHF

švýcarský frank

1,5401

ISK

islandská koruna

88,12

NOK

norská koruna

8,3225

BGN

bulharský lev

1,9558

CYP

kyperská libra

0,5771

CZK

česká koruna

31,768

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

250,93

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,6611

MTL

maltská lira

0,428

PLN

polský zlotý

4,402

ROL

rumunský lei

41 154

SIT

slovinský tolar

240,02

SKK

slovenská koruna

40,166

TRL

turecká lira

1 819 500

AUD

australský dolar

1,7673

CAD

kanadský dolar

1,5789

HKD

hongkongský dolar

9,5307

NZD

novozélandský dolar

1,8726

SGD

singapurský dolar

2,078

KRW

jihokorejský won

1 400,18

ZAR

jihoamerický rand

8,1559


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


11.9.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 227/2


Potvrzení o přijetí stížnosti č. 2004/4563-SG(04)A/06272

(2004/C 227/02)

1.

Evropská komise zaevidovala stížnost týkající se pracovních smluv na dobu určitou v Itálii pod číslem 2004/4563-SG(04)A/06272.

2.

Komise obdržela několik set exemplářů této stížnosti, a proto s cílem rychle odpovědět a průběžně informovat zúčastněné osoby a zároveň hospodárně využít své správní zdroje zveřejňuje toto potvrzení o přijetí v Úředním věstníku Evropské unie a na internetu na následující adrese:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sg1/receipt/

3.

Stížnost bude přezkoumána Komisí v souvislosti s použitelnými právními předpisy Společenství. Stěžovatelé budou stejným způsobem informováni o výsledcích tohoto přezkoumání a o jakémkoli následném opatření, jež se Komise popřípadě rozhodne přijmout.

4.

Komise bude usilovat o to, aby přijala rozhodnutí o podstatě případu (zahájit řízení za porušení povinností či ukončit případ bez dalších kroků) do dvanácti měsíců od data zaevidování stížnosti u generálního sekretariátu.

5.

Pokud by se Komise potřebovala obrátit na úřady členského státu, proti němuž je stížnost namířena, učiní tak, aniž by uvedla totožnost stěžovatelů, s cílem chránit jejich práva. Stěžovatelé však mohou Komisi zmocnit k uvedení jejich totožnosti v jakékoli komunikaci s úřady členského státu, proti němuž je stížnost namířena.


11.9.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 227/3


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Případ č. j. COMP/M.3557 – IPR/MITSUI/MEC)

Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení

(2004/C 227/03)

(Text s významem pro EHP)

1.

Komise obdržela dne 3. září 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky International Power plc („IPR“, Spojené království) a Mitsui Co., Ltd. („Mitsui“, Japonsko) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získávají společnou kontrolu nad podnikem MEC International BV („MEC“, Nizozemsko), který je v současnosti dceřinou společností zcela vlastněnou Edison Mission Energy („EME“), a to na základě nákupu akcií v nově založené společnosti vytvářející společný podnik, IPM Eagle LLP („Eagle“, Spojené království).

2.

Předmět podnikání příslušných podniků je:

podniku IPR: výroba elektrické energie v Evropě, Spojených státech amerických a Austrálii.

podniku Mitsui: obchodní společnost podnikající celosvětově zbožím včetně mimo jiné i výrobky související s energií, železem a ocelí, neželeznými kovy, elektronikou.

podniku MEC: holding 13 projektů vyrábějících elektrickou energii, z nichž pět se nachází v Evropě (dva ve Spojeném království, dva v Itálii a jeden ve Španělsku).

3.

Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamované transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. Podle oznámení Komise o zjednodušeném řízení pro posuzování některých spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tento případ může být posouzen v řízení dle tohoto oznámení.

4.

Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (+32 2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3557 – IPR/MITSUI/MEC, na následující adresu:

Evropská komise

Generální ředitelství pro hospodářskou soutěž

Evidence fúzí

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Přístupné na webových stránkách GŘ pro hospodářskou soutěž : http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


11.9.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 227/4


Sdělení Komise o finanční zprávě (zpráva o činnosti a účetní závěrky) o ESUO v likvidaci k 31. prosinci 2003

(2004/C 227/04)

Komise dne 29. července 2004 schválila finanční zprávu za rok 2003 (dokument C(2004) 2864), obsahující zprávu o činnosti ESUO v likvidaci a jeho účetních závěrkách, vypracovanou podle článku 3 rozhodnutí Rady 2003/76/ES ze dne 1. února 2003 a bodu 6 přílohy rozhodnutí Rady 2003/77/ES ze dne 1. února 2003.

Tento dokument je k dispozici na adrese: http://europa.eu.int/eur-lex (dokument C(2004) 2864)

http://europa.eu.int/comm/economy_finance/publications/ecsc_en.htm


11.9.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 227/5


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.3418 – GENERAL DYNAMICS/ALVIS)

(2004/C 227/05)

(Text s významem pro EHP)

Dne 26. května 2004 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (EHS) č. 4064/89. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

zdarma na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství.

v elektronické podobě v „CEN“ verzi databáze CELEX, pod dokumentem č. 32004M3418. CELEX je počítačový dokumentační systém práva Evropského společenství. (http://europa.eu.int/celex)


11.9.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 227/5


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.3493 – YAMANOUCHI/FUJISAWA)

(2004/C 227/06)

(Text s významem pro EHP)

Dne 18. srpna 2004 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

zdarma na webové stránce Europa - hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství.

v elektronické podobě v „CEN“ verzi databáze CELEX, pod dokumentem č. 32004M3493. CELEX je počítačový dokumentační systém práva Evropského společenství. (http://europa.eu.int/celex)


11.9.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 227/6


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.3484 – ASQUITH/ISIS/JVCO)

(2004/C 227/07)

(Text s významem pro EHP)

Dne 24. srpna 2004 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

zdarma na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství.

v elektronické podobě v „CEN“ verzi databáze CELEX, pod dokumentem č. 32004M3484. CELEX je počítačový dokumentační systém práva Evropského společenství. (http://europa.eu.int/celex)


11.9.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 227/6


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.3478 – RIVR/PETROPLUS)

(2004/C 227/08)

(Text s významem pro EHP)

Dne 1. září 2004 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

zdarma na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství.

v elektronické podobě v „CEN“ verzi databáze CELEX, pod dokumentem č. 32004M3478. CELEX je počítačový dokumentační systém práva Evropského společenství. (http://europa.eu.int/celex)


11.9.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 227/7


Bez námitek k navrhovanému spojení

(Případ č. COMP/M.3503 – PPR/FNAC/MARINOPOULOS/JV)

(2004/C 227/09)

(Text s významem pro EHP)

Dne 2. září 2004 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:

zdarma na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství.

v elektronické podobě v „CEN“ verzi databáze CELEX, pod dokumentem č. 32004M3503. CELEX je počítačový dokumentační systém práva Evropského společenství. (http://europa.eu.int/celex)


III Oznámení

Komise

11.9.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 227/8


Výzvy k předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje v rámci specifického programu pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace s názvem „Strukturování Evropského výzkumného prostoru“

(2004/C 227/10)

1.

Podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1513/2002/ES ze dne 27. června 2002 o šestém víceletém rámcovém programu Evropského společenství pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace, přispívajícím k vytvoření Evropského výzkumného prostoru a k inovacím (2002–2006) (1) přijala Rada dne 30. září 2002 specifický program pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace: „Integrace a posilování Evropského výzkumného prostoru“ (2002–2006) (2) (dále jen „specifický program“).

Podle čl. 5 odst. 1 specifického programu přijala Komise Evropských společenství (dále jen „Komise“) dne 6. prosince 2002 pracovní program (3) (dále „pracovní program“), který podrobněji stanoví cíle a vědecké a technologické priority uvedeného specifického programu a harmonogram pro jeho realizaci.

Podle čl. 9 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 16. prosince 2002 o pravidlech pro účast podniků, výzkumných center a vysokých škol a pro šíření výsledků výzkumu k realizaci šestého rámcového programu Evropského společenství (2002–2006) (4) (dále jen „pravidla pro účast“) se návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje předkládají v režimu výzev k předkládání návrhů.

2.

Tyto výzvy k předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoj (dále jen „výzvy“) zahrnují tuto obecnou část a zvláštní podmínky popsané v přílohách. Tyto přílohy stanoví zejména datum uzávěrky pro předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, předběžné datum uzavření hodnocení, předběžný rozpočet, dotčené nástroje a oblasti, kritéria pro hodnocení návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, minimální počet účastníků a jakákoli případná omezení.

3.

Fyzické a právnické osoby, které splňují podmínky uvedené v pravidlech pro účast a jichž se netýká žádný z důvodů pro vyloučení uvedených v pravidlech pro účast nebo v čl. 114 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5) (dále jen „předkladatelé“) se vyzývají, aby Komisi předložily návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoj podle podmínek stanovených v pravidlech pro účast a v dotčené výzvě.

Podmínky pro účast předkladatelů se budou ověřovat při vyjednáváních o nepřímé akci v oblasti výzkumu a technologického vývoj. Předtím však předkladatelé podepíší prohlášení o tom, že se jich netýká žádná ze situací uvedených v čl. 93 odst. 1 finančního nařízení. Rovněž poskytnou Komisi údaje uvedené v čl. 173 odst. 2 nařízení Komise (EC, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (6).

Evropské společenství se řídí politikou rovných příležitostí a z tohoto důvodu se vyzývají zejména ženy, aby buď předložily návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, nebo aby se na jejich předkládání podílely.

4.

Komise dává předkladatelům k dispozici příručky pro předkladatele platné pro dané výzvy, které obsahují informace k přípravě a předkládání návrhů na nepřímou akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje. Komise rovněž dává k dispozici Pravidla pro hodnocení návrhů a výběrové postupy (7). Tyto příručky a pravidla, jakož i pracovní program a další informace související s výzvami, lze získat od Komise na následujících adresách:

European Commission

The FP6 Information Desk

Directorate General RTD

B-1049 Brusel, Belgie

internetová adresa: www.cordis.lu/fp6

5.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje lze předkládat jen jako elektronický návrh prostřednictvím on-line systému pro předkládání elektronických návrhů (EPSS (8)). Ve výjimečných případech může koordinátor požádat o svolení Komise k předložení návrhu na papíře s předstihem před uzávěrkou výzvy. Požádat je třeba písemně na jedné z následujících adres:

European Commission

The HRM Activity Information Desk

(Call identifier:………….)

Research Directorate General

B-1049 Brussels

nebo emailová adresa: rtd-mariecurie-actions@cec.eu.int.

Žádost musí být doplněna vysvětlením, proč se o výjimku žádá. Předkladatelé, kteří chtějí předložit návrh na papíře, na sebe berou odpovědnost za to, že zajistí, aby příslušná žádost o výjimku a související postupy proběhly včas tak, aby předkladatel dodržel uzávěrku výzvy.

Všechny návrhy pro nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje musejí obsahovat dvě části: formuláře (část A) a obsahovou část (část B).

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje lze vypracovat off-line i on-line a následně předložit on-line. Část B návrhu pro nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje může být podána ve formátu PDF („portable document format“, který je kompatibilní s Adobe, veze 3 nebo vyšší, se zabudovanými fonty). Zkomprimované soubory („zazipované“) budou vyřazeny.

Softwarový nástroj EPSS (pro použití off-line i on-line) lze získat na internetové adrese Cordis www.cordis.lu.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje podané on-line, které budou neúplné, nečitelné, nebo budou obsahovat viry, budou vyřazeny.

Verze návrhů pro nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje podané na přenosných médiích (např. CD-ROM, disketa), nebo emailem či faxem, budou vyřazeny.

Veškeré návrhy, které získaly povolení k podání v papírové podobě a které jsou neúplné, budou vyřazeny.

Další podrobnosti k různým způsobům předkládání návrhů najdete v příloze J publikace Pravidla pro hodnocení návrhů a výběrové postupy.

6.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje musí být Komisi doručeny nejpozději v den uzávěrky a v hodinu stanovenou v příslušné výzvě. Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, které budou doručeny po tomto dni a hodině, budou vyloučeny.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, které nesplňují podmínky ohledně minimálního počtu účastníků stanoveného v příslušné výzvě, budou vyloučeny.

To se týká i dalších kritérií způsobilosti uvedených v pracovním programu.

7.

V případě opakovaného předložení stejného návrhu na nepřímou akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje bude Komise posuzovat poslední verzi přijatou před datem a hodinou uzávěrky stanovené v příslušné výzvě.

8.

Stanoví-li tak příslušná výzva, lze návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje zařadit do příštího hodnocení.

9.

Předkladatelé se vyzývají, aby ve veškeré korespondenci související s výzvou (např. při žádostech o informace či předkládání návrhu na nepřímou akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje) uváděli příslušný identifikátor výzvy.


(1)  Úř. věst. L 232, 29.8.2002, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 294, 29.10.2002, s. 44.

(3)  Rozhodnutí Komise K(2002) 4791 ve znění rozhodnutí Komise K(2003) 635, K(2003) 998, K(2003) 1951, K(2003) 2708, K(2003) 4571, K(2004) 48 a K(2004) 3330, z nichž žádné nebylo zveřejněno.

(4)  Úř. věst. L 355, 30.12.2002, s. 23.

(5)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1.

(7)  K(2003) 883 ze dne 27.3.2003, naposledy pozměněné K(2004) 3337 ze dne 1.9.2004.

(8)  EPSS je nástroj, který předkladatelům pomáhá vypracovat a předložit návrhy elektronickou cestou.


PŘÍLOHA I

INFORMACE O VÝZVĚ TÝKAJÍCÍ SE VÝZKUMNÝCH VZDĚLÁVACÍCH SÍTÍ MARIE CURIEOVÉ

1.   Specifický program: Strukturování Evropského výzkumného prostoru.

2.   Aktivita: Lidské zdroje a mobilita.

3.   Název výzvy: Výzva k předkládání návrhů pro výzkumné vzdělávací sítě Marie Curieové „interdisciplinární“ a „meziodvětvové“.

4.   Identifikátor výzvy: FP6-2004-Mobility-1.

5.   Datum uveřejnění: 2. září 2004.

6.   Datum uzávěrky: 2. prosince 2004 v 17.00 hodin (bruselského místního času).

7.   Celkový předběžný rozpočet: 45 milionů EUR.

8.   Nástroje: viz oddíl 2.3.1.1 pracovního programu.

9.   Minimální počet účastníků: viz podmínky uvedené v oddíle 2.3.1.1 pracovního programu.

10.   Omezení účasti (typy organizací, typ činnosti, třetí země): Omezeno na sítě odpovídající specifickým cílům, které jsou popsané ve dvou prvních odrážkách oddílu 2.3.1.1 „Specifické cíle akce“; viz také podmínky stanovené v oddílech 2.3.1.1 a 2.5 pracovního programu.

11.   Dohody o sdruženích: Účastníci akcí výzkumu a technického rozvoje, které vyplývají z této výzvy, nemusí uzavírat dohodu o sdružení.

12.   Postup hodnocení: Hodnocení bude provedeno v návaznosti na dvoufázové podání. Počet návrhů, které postoupí do druhé fáze, se určí jako násobek počtu návrhů, které by měly být financovány v rámci výzvy, jak je uvedeno v pokynech pro postupy hodnocení návrhu a výběru. Příslušný násobek je 2,5; návrhy nebudou vyhodnocovány anonymně.

13.   Kritéria hodnocení: viz příloha Mob-B pracovního programu pro příslušná kritéria (včetně jejich jednotlivých vah a prahů a celkového prahu) na nástroj.

14.   Předběžný harmonogram hodnocení a uzavírání smluv:

Prozatímní výsledky hodnocení: Očekává se, že výsledky z první fáze budou k dispozici v únoru/březnu 2005 a výsledky z druhé fáze asi během čtyř měsíců po uzávěrce pro úplné návrhy stanovené na den 28. dubna 2005.

Podpis smlouvy: Odhaduje se, že první smlouvy, které se týkají této výzvy, vstoupí v platnost na podzim roku 2005.


PŘÍLOHA II

INFORMACE O VÝZVĚ TÝKAJÍCÍ SE HOSTITELSKÝCH STIPENDIÍ MARIE CURIEOVÉ PRO VZDĚLÁVÁNÍ VÝZKUMNÝCH PRACOVNÍKŮ NA POČÁTKU KARIÉRY

1.   Specifický program: „Strukturování Evropského výzkumného prostoru“.

2.   Aktivita: Lidské zdroje a mobilita.

3.   Název výzvy: Výzva k předkládání návrhů na hostitelská stipendia Marie Curieové pro vzdělávání výzkumných pracovníků na počátku kariéry.

4.   Identifikátor výzvy: FP6-2004-Mobility-2.

5.   Datum uveřejnění: 2. září 2004.

6.   Datum uzávěrky: 15. prosince 2004 v 17.00 hodin (bruselského místního času).

7.   Celkový předběžný rozpočet: 170 milionů EUR.

8.   Nástroje: viz oddíl 2.3.1.2 pracovního programu.

9.   Minimální počet účastníků: viz podmínky uvedené v oddíle 2.3.1.2 pracovního programu.

10.   Omezení účasti (typy organizací, typ činnosti, třetí země): viz podmínky stanovené v oddílech 2.3.1.2 a 2.5 pracovního programu.

11.   Dohody o sdruženích: Účastníci akcí výzkumu a technického rozvoje, které vyplývají z této výzvy, nemusí uzavírat dohodu o sdružení.

12.   Postup hodnocení: Hodnocení bude provedeno v návaznosti na dvoufázové podání. Počet návrhů, které postoupí do druhé fáze, se určí jako násobek počtu návrhů, které by měly být financovány v rámci výzvy, jak je uvedeno v pokynech pro postupy hodnocení návrhu a výběru. Příslušný násobek je 2,5; návrhy nebudou vyhodnocovány anonymně.

13.   Kritéria hodnocení: viz příloha Mob-B pracovního programu pro příslušná kritéria (včetně jejich jednotlivých vah a prahů, a celkového prahu) na nástroj.

14.   Předběžný harmonogram hodnocení a uzavírání smluv:

Prozatímní výsledky hodnocení: Očekává se, že výsledky z první fáze budou k dispozici v březnu 2005 a výsledky z druhé fáze asi během čtyř měsíců po uzávěrce pro úplné návrhy stanovené na den 26. dubna 2005.

Podpis smlouvy: Odhaduje se, že první smlouvy, které se týkají této výzvy, vstoupí v platnost na podzim roku 2005.


11.9.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 227/12


Výzva k předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje v rámci specifického programu pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace s názvem „Strukturování Evropského výzkumného prostoru“

(2004/C 227/11)

1.

Podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1513/2002/ES ze dne 27. června 2002 o šestém víceletém rámcovém programu Evropského společenství pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace, přispívajícím k vytvoření Evropského výzkumného prostoru a k inovacím (2002–2006) (1), přijala Rada dne 30. září 2002 specifický program pro výzkum, technologický vývoj a demonstrace „Strukturování Evropského výzkumného prostoru“ (2002–2006) (2) (dále jen „specifický program“).

Podle čl. 5 odst. 1 specifického programu přijala Komise Evropských společenství (dále jen „Komise“) dne 6 prosince 2002 pracovní program (3) (dále jen „pracovní program“), který podrobněji stanoví cíle a vědecké a technologické priority uvedeného specifického programu a harmonogram pro jeho realizaci.

Podle čl. 9 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 16. prosince 2002 o pravidlech pro účast podniků, výzkumných center a vysokých škol a pro šíření výsledků výzkumu k realizaci šestého rámcového programu Evropského společenství (2002–2006) (4) (dále jen „pravidla pro účast“) se návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje předkládají v režimu výzev k předkládání návrhů.

2.

Tato výzva k předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje (dále jen „výzva“) zahrnuje tuto obecnou část a zvláštní podmínky popsané v příloze. Tato příloha stanoví zejména datum uzávěrky pro předkládání návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, předběžné datum uzavření hodnocení, předběžný rozpočet, dotčené nástroje a oblasti, kritéria pro hodnocení návrhů na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, minimální počet účastníků a jakákoli případná omezení.

3.

Fyzické a právnické osoby, které splňují podmínky uvedené v pravidlech pro účast a jichž se netýká žádný z důvodů pro vyloučení uvedených v pravidlech pro účast nebo v čl. 114 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), (dále jen „předkladatelé“) se vyzývají, aby Komisi předložily návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje podle podmínek stanovených v pravidlech pro účast a v dotčené výzvě.

Podmínky pro účast předkladatelů se budou ověřovat při vyjednáváních o nepřímé akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje. Předtím však předkladatelé podepíší prohlášení o tom, že se jich netýká žádná ze situací uvedených v čl. 93 odst. 1 finančního nařízení. Rovněž poskytnou Komisi údaje uvedené v čl. 173 odst. 2 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (6).

Evropské společenství se řídí politikou rovných příležitostí a z tohoto důvodu se vyzývají zejména ženy, aby buď předložily návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, nebo aby se na jejich předkládání podílely.

4.

Komise dává předkladatelům k dispozici příručky pro předkladatele platné pro danou výzvu, které obsahují informace k přípravě a předkládání návrhů na nepřímou akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje. Komise rovněž dává k dispozici Pravidla pro hodnocení návrhů a výběrové postupy (7). Tyto příručky a pravidla, jakož i pracovní program a další informace související s výzvami lze získat od Komise na následujících adresách:

European Commission

The FP6 Information Desk

Directorate General RTD

B-1049 Brusel, Belgie

Internetová adresa: www.cordis.lu/fp6

5.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje lze předkládat následujícími způsoby:

jako elektronický návrh prostřednictvím on-line systému pro předkládání elektronických návrhů (EPSS (8)) nebo

na papírových formulářích.

Všechny návrhy pro nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje musejí obsahovat dvě části: formuláře (část A) a obsahovou část (část B).

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje lze vypracovat off-line i on-line a následně předložit on-line. Část B návrhu pro nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje může být podána ve formátu PDF („portable document format“, který je kompatibilní s Adobe, verze 3 nebo vyšší, se zabudovanými fonty). Zkomprimované soubory („zazipované“) budou vyřazeny.

Softwarový nástroj EPSS (pro použití off-line i on-line) lze získat na internetové adrese Cordis www.cordis.lu.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje podané on-line, které budou neúplné, nečitelné nebo budou obsahovat viry, budou vyřazeny.

Verze návrhů pro nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje podané na přenosných médiích (např. CD-ROM, disketa) nebo emailem či faxem budou vyřazeny.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje lze rovněž vypracovat a předložit na tiskopisech obsažených v příručce pro předkladatele (dále jen „na papíře“) či za pomoci off-line verze EPSS.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje podané na papíře, které budou neúplné, budou vyřazeny.

Další podrobnosti k různým způsobům předkládání návrhů najdete v příloze J publikace Pravidla pro hodnocení návrhů a výběrové postupy.

6.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje předkládané na papíře a zasílané poštou musí být Komisi zaslány na níže uvedenou adresu a musí být označeny podle následujícího vzoru:

„FP6 - Research Proposals“

(Identifikátor výzvy: ……)

European Commission

B-1049 Brusel

V případě osobního doručení či doručení pomocí zástupce (včetně soukromých kurýrních služeb (9)) je třeba návrhy doručit na níže uvedenou adresu a označit podle následujícího vzoru:

„FP6 - Research Proposals“

(Identifikátor výzvy: ……)

European Commission

Rue de Genève 1

B-1140 Brusel

7.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje musí být Komisi doručeny nejpozději v den uzávěrky a v hodinu stanovenou v příslušné výzvě. Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, které budou doručeny po tomto dni a hodině, budou vyloučeny.

Návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje, které nesplňují podmínky ohledně minimálního počtu účastníků stanoveného v příslušné výzvě, budou vyloučeny.

To se týká i dalších kritérií způsobilosti uvedených v pracovním programu.

8.

V případě opakovaného předložení stejného návrhu na nepřímou akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje bude Komise posuzovat poslední verzi přijatou před datem a hodinou uzávěrky stanovenými v příslušné výzvě.

V případě, že stejný návrh na nepřímou akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje je předložen jak na papíře, tak i elektronickou cestou (tj. on-line), bude Komise posuzovat pouze znění předložené elektronickou cestou.

9.

Stanoví-li tak příslušná výzva, lze návrhy na nepřímé akce v oblasti výzkumu a technologického vývoje zařadit do příštího hodnocení.

10.

Předkladatelé se vyzývají, aby ve veškeré korespondenci související s výzvou (např. při žádostech o informace či předkládání návrhu na nepřímou akci v oblasti výzkumu a technologického vývoje) uváděli příslušný identifikátor výzvy.


(1)  Úř. věst. L 232, 29.8.2002, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 294, 29.10.2002, s. 44.

(3)  Rozhodnutí Komise K(2002) 4791, ve znění rozhodnutí Komise K(2003) 635, K(2003) 998, K(2003) 1951, K(2003) 2708, K(2003) 4571, K(2004) 48, a K(2004) 3330, žádné rozhodnutí nebylo zveřejněno.

(4)  Úř. věst. L 355, 30.12.2002, s. 23.

(5)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1.

(7)  K(2003) 883 ze dne 27.3.2003, naposledy pozměněné K(2004) 3337 ze dne 1.9.2004.

(8)  EPSS je nástroj, který předkladatelům pomáhá vypracovat a předložit návrhy elektronickou cestou.

(9)  Při použití kurýrní služby, která požaduje telefonní číslo příjemce, je třeba podat následující číslo: (+32 2) 295 20 82 (pan Jimmy Jamar).


PŘÍLOHA

INFORMACE O VÝZVĚ TÝKAJÍCÍ SE INICIATIVY „VÝZKUMNÍ PRACOVNÍCI V EVROPĚ“

1.

:

Specifický program

:

Strukturování Evropského výzkumného prostoru.

2.

:

Aktivita

:

Lidské zdroje a mobilita.

3.

:

Název výzvy

:

Výzva k předkládání návrhů pro iniciativu „Výzkumní pracovníci v Evropě“.

4.

:

Identifikátor výzvy

:

FP6-2004-Mobility-13.

5.

:

Datum uveřejnění

:

11. září 2004.

6.

:

Datum uzávěrky

:

2. prosince 2004 v 17.00 hodin (bruselského místního času).

7.

:

Celkový předběžný rozpočet

:

3 miliony EUR.

8.

:

Nástroj

:

Specifická podpůrná akce.

9.

:

Minimální počet účastníků

:

Jedna právnická osoba.

10.

:

Omezení účasti

:

Žádné.

11.

:

Dohody o sdruženích

:

Účastníci akcí výzkumu a technického rozvoje, které vyplývají z této výzvy, nemusí uzavírat dohodu o sdružení.

12.

:

Postup hodnocení

:

Hodnocení bude provedeno v návaznosti na jednofázové podání. Návrhy nebudou vyhodnocovány anonymně.

13.

:

Kritéria hodnocení

:

viz příloha B pracovního programu pro specifický program pro výzkum, technický rozvoj a demonstrace „Strukturování Evropského výzkumného prostoru“, pokud jde o příslušná kritéria (včetně jejich jednotlivých vah a prahů a celkového prahu).

14.

:

Předběžný harmonogram hodnocení a uzavírání smluv

:

Prozatímní výsledky hodnocení: Očekává se, že výsledky budou známy během tří měsíců po uzávěrce.

Podpis smlouvy: Odhaduje se, že první smlouvy, které se týkají této výzvy, vstoupí v platnost do šesti měsíců po uzávěrce.


Top