This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0751
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL adapting to Article 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union a number of legal acts providing for the use of the regulatory procedure with scrutiny
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o přizpůsobení řady právních aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou, článku 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o přizpůsobení řady právních aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou, článku 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie
/* COM/2013/0751 final - 2013/0365 (COD) */
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o přizpůsobení řady právních aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou, článku 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie /* COM/2013/0751 final - 2013/0365 (COD) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU V návaznosti na návrh nařízení
Evropského parlamentu a Rady o přizpůsobení řady právních
aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou,
článku 290 Smlouvy o fungování Evropské unie (COM(2013) 451) a návrh
nařízení Evropského parlamentu a Rady o přizpůsobení
několika právních aktů v oblasti práva, které stanoví použití
regulativního postupu s kontrolou, článku 290 Smlouvy o fungování
Evropské unie (COM(2013) 452) se tento návrh týká přizpůsobení
zbývajících základních aktů, které odkazují na regulativní postup
s kontrolou. Komise všechny legislativní nástroje, které
stále odkazují na regulativní postup s kontrolou, pečlivě
přezkoumala s cílem zjistit, zda opatření týkající se regulativního
postupu s kontrolou splňují kritéria Smlouvy o fungování Evropské
unie (SFEU). Analýza prokázala, že některá z těchto
opatření nespadají do oblasti působnosti článku 290 SFEU.
V případech, kdy tato opatření splňují kritéria
článku 291 SFEU, se proto navrhuje, aby byla Komise zmocněna
přijímat prováděcí akty. V několika málo případech,
kdy nejsou pravomoci svěřené Komisi v souladu se Smlouvou, se
navrhuje, aby byla dotyčná ustanovení zrušena. 2. METODA
PŘIZPŮSOBENÍ V tomto návrhu se uplatňuje podobný
přístup jako v návrzích předchozích (COM(2013) 451 a
COM(2013) 452). Toto rámcové nařízení tedy stanoví, že v
případě právních aktů stanovujících použití článku 5a
rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro
výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[1] (dále jen „rozhodnutí o postupu
projednávání ve výborech“), jež jsou uvedeny v příloze I, je Komise
zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci, zatímco v
případě právních aktů stanovujících použití článku 5a
rozhodnutí o postupu projednávání ve výborech, jež jsou uvedeny
v příloze II, je Komise zmocněna přijímat
prováděcí akty. V případech, kdy jedno ustanovení
obsahuje seznam zmocnění, jež jsou vzhledem ke kritériím
článků 290 a 291 SFEU různé povahy (některá
zmocnění jsou přenesené povahy a jiná prováděcí povahy), se
navrhuje zmocnění rozdělit. V případě opatření
uvedených v příloze I návrh přizpůsobuje postup pro
naléhavé případy podle čl. 5a odst. 6 rozhodnutí o postupu
projednávání ve výborech postupu pro naléhavé případy týkajícímu se
aktů v přenesené pravomoci (článek 3 návrhu). U opatření uvedených
v příloze II návrh přizpůsobuje postup pro naléhavé
případy podle čl. 5a odst. 6 rozhodnutí o postupu
projednávání ve výborech postupu pro okamžitě použitelné prováděcí
akty podle článku 8 nařízení č. 182/2011[2] (dále jen „nařízení o
postupu projednávání ve výborech“) (čl. 4 odst. 2 návrhu). Přizpůsobením režimu aktů
v přenesené pravomoci a režimu prováděcích aktů nebudou
dotčeny již zahájené postupy, u nichž výbor již zaujal stanovisko
v souladu s rozhodnutím o postupu projednávání ve výborech. Základní akty, které se přizpůsobují
režimu aktů v přenesené pravomoci, jsou uvedeny
v příloze I návrhu. Základní akty, které se
přizpůsobují režimu prováděcích aktů, jsou uvedeny
v příloze II návrhu. Příloha III obsahuje úpravy
základních aktů, jejichž ustanovení se zrušují. Seznamy jsou
uspořádány podle oblastí politik a chronologického pořadí
přijetí nástrojů. 3. SEZNAM ZÁKLADNÍCH AKTŮ,
JEŽ JSOU PŘEDMĚTEM SAMOSTATNÉ REVIZE Níže uvedené nástroje odkazující na regulativní
postup s kontrolou, u nichž se předpokládá samostatná zásadní revize,
nejsou zahrnuty do tohoto návrhu ani do dvou předchozích návrhů na
přizpůsobení předpisů. Jejich přizpůsobení bude
součástí plánovaných revizí. Oblast || Nástroj AGRI || Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1576/89 ESTAT || Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 ze dne 6. května 2009 o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1172/95 ESTAT || Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 ze dne 31. března 2004 o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3330/91 ESTAT || Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 91/2003 ze dne 16. prosince 2002 o statistice železniční dopravy HOME || Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 ze dne 13. července 2009 o kodexu Společenství o vízech MARKT || Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/64/ES ze dne 13. listopadu 2007 o platebních službách na vnitřním trhu, kterou se mění směrnice 97/7/ES, 2002/65/ES, 2005/60/ES a 2006/48/ES a zrušuje směrnice 97/5/ES OLAF || Nařízení Rady (ES) č. 515/97 ze dne 13. března 1997 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění řádného používání celních a zemědělských předpisů SANCO || Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) C. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS SANCO || Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se veterinárních léčivých přípravků 2013/0365 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY o přizpůsobení řady právních
aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou,
článku 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 43 odst. 2, čl. 53
odst. 1, článek 62, čl. 100 odst. 2,
článek 114, čl. 168 odst. 4 písm. a),
čl. 168 odst. 4 písm. b), článek 172,
čl. 192 odst. 1, článek 207, čl. 214
odst. 3 a čl. 338 odst. 1 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského
a sociálního výboru[3], s ohledem na stanovisko Výboru
regionů[4], v souladu s řádným
legislativním postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1) Lisabonskou smlouvou bylo
zavedeno rozlišení mezi pravomocemi přenesenými na Komisi, aby mohla
přijímat nelegislativní akty s obecnou působností, kterými se
doplňují nebo mění některé prvky legislativního aktu, které
nejsou podstatné (akty v přenesené pravomoci), a pravomocemi
svěřenými Komisi, aby mohla přijímat jednotné podmínky pro
provedení právně závazných aktů Unie (prováděcí akty). (2) Opatření, na něž se
může vztahovat přenesení pravomocí podle čl. 290
odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU), v zásadě
odpovídají opatřením, na něž se vztahuje regulativní postup
s kontrolou stanovený článkem 5a rozhodnutí Rady 1999/468/ES[5]. (3) Článku 290 SFEU je
nutné přizpůsobit řadu již platných právních aktů, které
stanoví použití regulativního postupu s kontrolou a splňují kritéria
čl. 290 odst. 1 SFEU. (4) Bude-li Komise
připravovat akty v přenesené pravomoci na základě právních
aktů přizpůsobených tímto nařízením, je obzvláště
důležité, aby uskutečnila příslušné konzultace včetně
konzultací na odborné úrovni. Při
přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by
Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány
současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a
Radě. (5) Článku 291 SFEU je
nutné přizpůsobit řadu již platných právních aktů, které
stanoví použití regulativního postupu s kontrolou a splňují kritéria
čl. 291 odst. 2 SFEU. (6) Prováděcí pravomoci
svěřené Komisi by se měly uplatňovat v souladu s
nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011.[6] (7) V důsledku vstupu
Lisabonské smlouvy v platnost je rovněž nutné změnit řadu již
platných právních aktů, které stanoví použití regulativního postupu s
kontrolou, a to zrušením některých opatření, na něž se tento
postup vztahuje. (8) Tímto nařízením by
neměly být dotčeny již zahájené postupy, u nichž výbor
ještě před vstupem tohoto nařízení v platnost zaujal stanovisko
v souladu s článkem 5a rozhodnutí 1999/468/ES. (9) Vzhledem k tomu, že se úpravy
a změny, jež se mají provést tímto nařízením, týkají pouze
postupů, nevyžadují v případě směrnic provedení v
členských státech, PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 1.
V případech, kdy ustanovení uvedená v příloze I tohoto
nařízení stanoví použití regulativního postupu s kontrolou
podle čl. 5a odst. 1 až 5 rozhodnutí 1999/468/ES, je Komise
zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu
s článkem 2 tohoto nařízení. 2.
V případech, kdy ustanovení uvedená v příloze I
stanoví použití postupu pro naléhavé případy podle čl. 5a
odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES, je Komise zmocněna přijímat akty
v přenesené pravomoci v souladu s postupem pro naléhavé
případy stanoveným v článku 3 tohoto nařízení. Článek 2 1. Pravomoc
přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za
podmínek stanovených v tomto článku. 2. Pravomoc
přijímat akty v přenesené pravomoci je Komisi svěřena na
dobu neurčitou. 3. Evropský
parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci kdykoli zrušit. Rozhodnutím
o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže
určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění
v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu
dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných
aktů v přenesené pravomoci. 4. Přijetí
aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí
současně Evropskému parlamentu a Radě. 5. Přijatý
akt v přenesené pravomoci vstoupí v platnost pouze tehdy, nevysloví-li
Evropský parlament ani Rada ve lhůtě dvou měsíců od
oznámení tohoto aktu Evropskému parlamentu a Radě námitku, nebo oznámí-li
před uplynutím této lhůty Evropský parlament a Rada Komisi, že
námitku nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato
lhůta prodlouží o dva měsíce. 6. V případech,
kdy ustanovení uvedená v příloze I tohoto nařízení stanoví,
že lhůta stanovená v čl. 5a odst. 3 písm. c)
rozhodnutí 1999/468/ES je zkrácena podle čl. 5a odst. 5
písm. b) uvedeného rozhodnutí, stanoví se lhůty uvedené
v odstavci 5 tohoto článku na jeden měsíc. Článek 3 1. Akty v přenesené pravomoci
přijaté podle tohoto článku vstupují v platnost bezodkladně a
jsou použitelné, není-li proti nim vyslovena námitka podle odstavce 2.
V oznámení aktu v přenesené pravomoci Evropskému parlamentu
a Radě se uvádějí důvody použití postupu pro naléhavé
případy. 2. Evropský parlament nebo Rada mohou proti
aktu v přenesené pravomoci vyslovit námitky postupem uvedeným v
čl. 2 odst. 5. V takovém případě zruší Komise
tento akt neprodleně poté, co jí Evropský parlament nebo Rada oznámí
rozhodnutí o vyslovení námitek. Článek 4 1. V případech, kdy ustanovení
uvedená v příloze II stanoví použití regulativního postupu
s kontrolou podle čl. 5a odst. 1 až 5 rozhodnutí
1999/468/ES, je Komise zmocněna přijímat prováděcí akty
přezkumným postupem v souladu s článkem 5
nařízení (EU) č. 182/2011. 2.
V případech, kdy ustanovení uvedená v příloze II
stanoví použití postupu pro naléhavé případy podle čl. 5a
odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES, je Komise zmocněna přijímat
okamžitě použitelné prováděcí akty v souladu
s článkem 8 ve spojení s článkem 5 nařízení (EU)
č. 182/2011. Článek 5 Nařízení Evropského parlamentu a Rady
(ES) č. 66/2010, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 1221/2009, směrnice Rady 97/70/ES, nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/46/ES a nařízení Rady (ES) č. 1257/96 se
mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení. Článek 6 Tímto
nařízením nejsou dotčeny již zahájené postupy, u nichž výbor již
zaujal stanovisko v souladu s článkem 5a rozhodnutí
1999/468/ES. Článek 7 Toto nařízení vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto
nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech
členských státech. V Bruselu dne Za Evropský parlament Za
Radu předseda/předsedkyně předseda/předsedkyně
PŘÍLOHA I Ustanovení právních aktů odkazující na regulativní postup s
kontrolou uvedený v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES, která se
přizpůsobují režimu aktů v přenesené pravomoci[7]. A. Komunikační sítě, obsah a
technologie 1. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 733/2002 ze dne 22. dubna 2002 o
zavádění domény nejvyšší úrovně .eu Čl. 3 odst. 1 písm. a)** Čl. 5 odst. 1 Čl. 5 odst. 2 2. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/22/ES ze dne 7. března 2002
o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí
a služeb elektronických komunikací (směrnice o univerzální
službě) Článek 35 3. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002
o společném předpisovém rámci pro sítě a služby
elektronických komunikací (rámcová směrnice) Čl. 13a odst. 4 B. Oblast klimatu 4. Rozhodnutí
Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna
2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových
plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení
emisí skleníkových plynů do roku 2020 Čl.
3 odst. 6 Čl.
11 odst. 3 5. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003
o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise
skleníkových plynů ve Společenství a o změně
směrnice Rady 96/61/ES Čl. 3d odst. 3 Čl. 3f odst. 9 Čl. 10 odst. 4 Čl. 10a odst. 1 Čl. 10a odst. 7 Čl. 10a odst. 8 Čl. 10a odst. 13 Čl. 11a odst. 9 Čl. 11b odst. 7 Čl. 14 odst. 1 Čl. 15 pátý pododstavec Čl. 19 odst. 3 Článek 22 Čl. 24 odst. 1 písm. b) Čl. 24 odst. 3 Čl. 24a odst. 1 Čl. 24a odst. 2 Čl. 25 odst. 2 Čl. 25a odst. 1 Příloha IV část A C. Energetika 6. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2008/92/ES ze dne 22. října 2008
o postupu v rámci Společenství pro zvýšení transparentnosti cen
plynu a elektřiny účtovaných konečným průmyslovým
velkoodběratelům (přepracované znění) Článek 6 D. Podniky a průmysl 7. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 ze dne 20. června 2007 o
schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel
a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k
informacím o opravách a údržbě vozidla Čl. 5 odst. 3 Článek 8 Čl. 14 odst. 2 Čl. 14 odst. 3 8. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května 2006 o strojních
zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES (přepracované
znění) Čl. 8 odst. 1 písm. a) E. Životní prostředí 9. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 ze dne
25. listopadu 2009 o ekoznačce EU Čl. 6 odst. 7 Čl. 8 odst. 2 Článek 15 10. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 ze dne
25. listopadu 2009 o dobrovolné účasti organizací v systému
Společenství pro environmentální řízení podniků a audit
(EMAS) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 761/2001,
rozhodnutí Komise 2001/681/ES a 2006/193/ES Čl. 17 odst. 3 Čl. 48 odst. 2 F. Statistika 11. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 ze dne 23. dubna 2008 o
čtvrtletní statistice volných pracovních míst ve Společenství Čl. 2 odst. 1 Čl. 3 odst. 1 Čl. 7 odst. 1 Čl. 7 odst. 3 12. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 177/2008, ze dne 20. února 2008,
kterým se zavádí společný rámec pro registry hospodářských
subjektů pro statistické účely a zrušuje nařízení Rady
(EHS) č. 2186/93 Čl. 3 odst. 6 Čl. 5 odst. 2 Čl. 6 odst. 3, pokud jde o přijetí
„opatření, která se týkají společných norem kvality“, ve spojení s
čl. 15 odst. 1 písm. c), pokud jde o přijetí
„společných norem kvality“ Čl. 8 odst. 3 Čl. 15 odst. 1 13. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 716/2007 ze dne 20. června 2007 o
statistice Společenství o struktuře a činnosti zahraničních
afilací Čl. 5 odst. 4 Čl. 6 odst. 3, pokud jde o přijetí
„společných norem kvality“, ve spojení s čl. 9 odst. 2
písm. a) Čl. 9 odst. 2 písm. b) Čl. 9 odst. 2 písm. c), pokud jde o stanovení
„společných norem kvality“ 14. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1445/2007 ze dne 11. prosince 2007 o
stanovení společných pravidel pro poskytování základních informací o
paritách kupní síly a pro jejich výpočet a zveřejňování Čl. 7 odst. 4, pokud jde o přijetí
„společných kritérií, na nichž je založena kontrola kvality“, ve spojení s
čl. 12 odst. 3 písm. c), pokud jde o vymezení „kritérií
kvality“ Čl. 12 odst. 3 15. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1552/2005 ze dne 7. září 2005 o
statistikách odborného vzdělávání v podnicích Čl. 5 odst. 2 Čl. 7 odst. 3 Čl. 8 odst. 2 Čl. 9 odst. 4, pokud jde o přijetí
„požadavků na kvalitu a veškerých opatření nutných pro vyhodnocení
nebo zlepšení kvality“ Čl. 10 odst. 2 Článek 13 16. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 184/2005 ze dne 12. ledna 2005 o
statistice Společenství týkající se platební bilance, mezinárodního
obchodu službami a přímých zahraničních investic Čl. 4 odst. 3, pokud jde o přijetí
„společných norem kvality“ Článek 10 17. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 ze dne 16. června 2003
o statistice Společenství v oblasti příjmů a životních podmínek
(EU-SILC) Čl. 6 odst. 2 Čl. 15 odst. 5 ve spojení s čl. 15
odst. 2 písm. a), pokud jde o „stanovení seznamu cílových primárních
proměnných, které mají být zahrnuty v každé oblasti za
průřezovou složku, a seznamu cílových proměnných zahrnutých v
panelové složce, včetně specifikace kódů proměnných“ Čl. 15 odst. 5 ve spojení
s čl. 15 odst. 2 písm. c) Čl. 15 odst. 5 ve spojení
s čl. 15 odst. 2 písm. e) Čl. 15 odst. 5 ve spojení
s čl. 15 odst. 2 písm. f) 18. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 ze dne 27. února 2003 o
indexu nákladů práce Čl. 2 odst. 4 Čl. 3 odst. 2 Čl. 4 odst. 1 Čl. 4 odst. 2 Čl. 8 odst. 1 Čl. 11 písm. a) Čl. 11 písm. b) Čl. 11 písm. d) Čl. 11 písm. e) Čl. 11 písm. f), pokud jde o přijetí
„rozdílných kritérií kvality pro předávané současné a zpětné
údaje“ Čl. 11 písm. i) Příloha bod 3 19. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 437/2003 ze dne 27. února 2003 o
statistickém vykazování letecké přepravy cestujících, zboží a poštovních
zásilek Článek 5 Čl. 7 odst. 2 Čl. 10 odst. 2 20. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 ze dne 25. listopadu 2002 o
statistice odpadů Čl. 1 odst. 5 Čl. 3 odst. 1 Čl. 4 odst. 3 Čl. 5 odst. 4 Čl. 6 odst. 2 písm. a) Čl. 6 odst. 2 písm. b) Čl. 6 odst. 2 písm. c), pokud jde o
„stanovení řádných kritérií hodnocení kvality“ Čl. 6 odst. 2 písm. d) Čl. 8 odst. 3 Příloha I oddíl 7 bod 1 Příloha II oddíl 7 bod 1 G. Vnitřní trh a služby 21. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2009/110/ES ze dne 16. září 2009 o
přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím
výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností, o
změně směrnic 2005/60/ES a 2006/48/ES a o zrušení směrnice
2000/46/ES Čl. 14 odst. 1 22. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2009/81/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci
postupů při zadávání některých zakázek na stavební práce,
dodávky a služby zadavateli v oblasti obrany a bezpečnosti a o
změně směrnic 2004/17/ES a 2004/18/ES Čl. 68 odst. 1*** Čl. 69 odst. 2*** H. Mobilita a doprava 23. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým
se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené
inspekcemi a prohlídkami lodí Článek 13 Čl. 14 odst. 1 Čl. 14 odst. 2 24. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2009/45/ES ze dne 6. května 2009 o
bezpečnostních pravidlech a normách pro osobní lodě
(Přepracované znění) Čl. 10 odst. 3 25. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 725/2004 ze dne
31. března 2004, o zvýšení bezpečnosti lodí
a přístavních zařízení Čl. 10 odst. 2** 26. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2000/59/ES ze dne 27. listopadu 2000
o přístavních zařízeních pro příjem lodního odpadu
a zbytků lodního nákladu Článek 15 27. Směrnice Rady 97/70/ES ze
dne 11. prosince 1997, kterou se stanoví harmonizovaný bezpečnostní
režim pro rybářská plavidla o délce nejméně 24 metrů Čl. 8 písm. b) I. Zdraví a spotřebitelé 28. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o
kosmetických přípravcích Čl. 2 odst. 3 Čl. 13 odst. 8 Čl. 14 odst. 2 Čl. 15 odst. 1 Čl. 15 odst. 2** Čl. 16 odst. 8 Čl. 16 odst. 9** Čl. 20 odst. 2 Čl. 31 odst. 1** Čl. 31 odst. 2 Čl. 31 odst. 3 29. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října
2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o
zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS Čl. 8 odst. 4 poslední věta ve spojení s
čl. 78 odst. 1 písm. b) Čl. 25 odst. 3 ve spojení s čl. 78 odst.
1 písm. e) Článek 26 ve spojení s čl. 78 odst. 1
písm. f) Čl. 27 odst. 2 ve spojení s čl. 78 odst.
1 písm. h) Čl. 29 odst. 6 první pododstavec druhá
věta ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. c) Čl. 30 odst. 3 ve spojení s čl. 78 odst.
1 písm. i) Čl. 52 odst. 4 poslední pododstavec ve
spojení s čl. 78 odst. 1 písm. j) Čl. 54 odst. 5 ve spojení s čl. 78 odst.
1 písm. k) Čl. 58 odst. 2 ve spojení s čl. 78 odst.
1 písm. l) Čl. 65 odst. 1 ve spojení s čl. 78 odst.
1 písm. m) Čl. 68 třetí pododstavec ve spojení s
čl. 78 odst. 1 písm. n) Čl. 78 odst. 1 písm. a) Příloha II bod 3.6.5 30. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne
21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší
produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou
určeny k lidské spotřebě, a o zrušení
nařízení (ES) č. 1774/2002 Čl. 5 odst. 1** Čl. 5 odst. 2* Čl. 6 odst. 1 Čl. 6 odst. 2* Čl. 7 odst. 4 Čl. 11 odst. 2 Čl. 15 odst. 1 Čl. 17 odst. 2 Čl. 18 odst. 3 Čl. 19 odst. 4 Čl. 20 odst. 11 Čl. 21 odst. 6 Článek 27 Čl. 31 odst. 2 Čl. 32 odst. 3 Čl. 40 písm. a) Čl. 40 písm. b) Čl. 40 písm. f) Čl. 42 odst. 2 písm. a) Čl. 42 odst. 2 písm. b) Čl. 42 odst. 2 písm. c) Čl. 43 odst. 3 Čl. 48 odst. 7 písm. a) Čl. 48 odst. 7 písm. b) Čl. 48 odst. 7 písm. d) Čl. 48 odst. 8 31. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 ze dne 13. července 2009
o uvádění na trh a používání krmiv, o změně nařízení (ES)
č. 1831/2003 a o zrušení směrnice Rady 79/373/EHS, směrnice
Komise 80/511/EHS, směrnic Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS,
93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutí Komise 2004/217/ES Čl. 6 odst. 2** Čl. 17 odst. 4 Čl. 20 odst. 2 Čl. 27 odst. 1 Čl. 32 odst. 4 32. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 ze dne 6. května 2009,
kterým se stanoví postupy Společenství pro stanovení limitů reziduí
farmakologicky účinných látek v potravinách živočišného původu,
kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 a kterým se
mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES a nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 Čl. 13 odst. 2 Čl. 19 odst. 3 Čl. 24 odst. 4 33. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 ze dne 16. prosince 2008 o
látkách určených k aromatizaci a některých složkách potravin
vyznačujících se aromatem pro použití v potravinách nebo na jejich povrchu
a o změně nařízení Rady (EHS) č. 1601/91,
nařízení (ES) č. 2232/96 a č. 110/2008 a směrnice
2000/13/ES Čl. 8 odst. 2** Článek 22** Čl. 25 odst. 3 34. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o
potravinářských přídatných látkách Čl. 9 odst. 2 Čl. 24 odst. 3* Čl. 30 odst. 1* Čl. 30 odst. 2* Čl. 30 odst. 3* Čl. 30 odst. 5 Článek 31* 35. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1332/2008 ze dne 16. prosince 2008 o
potravinářských enzymech a o změně směrnice Rady
83/417/EHS, nařízení Rady (ES) č. 1493/1999, směrnice
2000/13/ES, směrnice Rady 2001/112/ES a nařízení (ES)
č. 258/97 Čl. 17 odst. 5 36. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 ze dne 16. prosince 2008,
kterým se stanoví jednotné povolovací řízení pro potravinářské
přídatné látky, potravinářské enzymy a látky určené k
aromatizaci potravin Čl. 7 odst. 4 Čl. 7 odst. 5* Čl. 7 odst. 6** 37. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 ze dne 20. prosince 2006 o
přidávání vitaminů a minerálních látek a některých dalších
látek do potravin Čl. 3 odst. 3** Čl. 4 druhý pododstavec Čl. 5 odst. 1 Čl. 6 odst. 6 Čl. 7 odst. 1 Čl. 8 odst. 2 Čl. 8 odst. 5** 38. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 ze dne 20. prosince 2006
o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin Čl. 1 odst. 2 Čl. 1 odst. 4 Čl. 3 písm. d) Čl. 4 odst. 1 první pododstavec Čl. 4 odst. 1 šestý pododstavec Čl. 4 odst. 5 Čl. 8 odst. 2 Čl. 28 odst. 4 písm. b) 39. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2004/23/ES ze dne 31. března 2004 o stanovení
jakostních a bezpečnostních norem pro darování, odběr,
vyšetřování, zpracování, konzervaci, skladování a distribuci lidských
tkání a buněk Čl. 8 odst. 5 Článek 28** 40. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o
geneticky modifikovaných potravinách a krmivech Čl. 12 odst. 4 Čl. 14 odst. 1 třetí odrážka Čl. 24 odst. 4 Čl. 32 šestý pododstavec Čl. 47 odst. 3 41. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/98/ES ze dne 27. ledna 2003, kterou se
stanoví standardy jakosti a bezpečnosti pro odběr,
vyšetření, zpracování, skladování a distribuci lidské krve
a krevních složek a kterou se mění směrnice 2001/83/ES Čl. 29 první pododstavec** Čl. 29 druhý pododstavec písm. a) Čl. 29 druhý pododstavec písm. b)** Čl. 29 druhý pododstavec písm. c)** Čl. 29 druhý pododstavec písm. d)** Čl. 29 druhý pododstavec písm. e)** Čl. 29 druhý pododstavec písm. f)** Čl. 29 druhý pododstavec písm. g)** Čl. 29 druhý pododstavec písm. h) 42. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/46/ES ze dne 10. června 2002
o sbližování právních předpisů členských států
týkajících se doplňků stravy Čl. 4 odst. 2 Čl. 4 odst. 5** Čl. 5 odst. 4, pokud jde o přijetí
„minimálních množství vitaminů a minerálních látek“ 43. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/32/ES ze dne 7. května 2002 o nežádoucích
látkách v krmivech Čl. 7 odst. 2** Čl. 8 odst. 1** Čl. 8 odst. 2 druhá odrážka PŘÍLOHA II Ustanovení právních aktů odkazující na regulativní postup s
kontrolou uvedený v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES, která se
přizpůsobují režimu prováděcích aktů[8]. A. Komunikační sítě, obsah a
technologie 1. Rozhodnutí Evropského
parlamentu a Rady č. 626/2008/ES ze dne 30. června 2008 o
výběru a povolování soustav poskytujících družicové pohyblivé služby (MSS) Čl. 9 odst. 3* 2. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/22/ES ze dne 7. března 2002
o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí
a služeb elektronických komunikací (směrnice o univerzální službě) Čl. 26 odst. 7 Čl. 27a odst. 5 3. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002
o společném předpisovém rámci pro sítě a služby
elektronických komunikací (rámcová směrnice) Čl. 9b odst. 3 Čl. 10 odst. 4 Čl. 15 odst. 4 Čl. 17 odst. 6 písm. a) Čl. 19 odst. 4 B. Oblast klimatu 4. Rozhodnutí Evropského
parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009
o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů,
aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí
skleníkových plynů do roku 2020 Čl. 3 odst. 2 5. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003
o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise
skleníkových plynů ve Společenství a o změně
směrnice Rady 96/61/ES Čl. 11a odst. 8 Čl. 16 odst. 12 C. Podniky a průmysl 6. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května 2006 o strojních
zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES (přepracované
znění) Čl. 8 odst. 1 písm. b) ve spojení
s čl. 9 odst. 3 D. Životní prostředí 7. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 ze dne
25. listopadu 2009 o dobrovolné účasti organizací
v systému Společenství pro environmentální řízení podniků
a audit (EMAS) a o zrušení nařízení Rady (ES)
č. 761/2001, rozhodnutí Komise 2001/681/ES a 2006/193/ES Čl. 46 odst. 6 E. Statistika 8. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 ze dne 23. dubna 2008 o
čtvrtletní statistice volných pracovních míst ve Společenství Čl. 5 odst. 1 9. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 177/2008, ze dne 20. února 2008,
kterým se zavádí společný rámec pro registry hospodářských
subjektů pro statistické účely a zrušuje nařízení Rady
(EHS) č. 2186/93 Čl. 6 odst. 3, pokud jde o přijetí
„obsahu a periodicity zpráv o kvalitě“, ve spojení s čl. 15
odst. 1 písm. c), pokud jde o přijetí „obsahu a periodicity
zpráv o kvalitě“ 10. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 716/2007 ze dne 20. června 2007 o
statistice Společenství o struktuře a činnosti zahraničních
afilací Čl. 6 odst. 3, pokud jde o přijetí
„obsahu a periodicity zpráv o kvalitě“, ve spojení s čl. 9
odst. 2 písm. c), pokud jde o stanovení „obsahu a periodicity zpráv o
kvalitě“ 11. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1445/2007 ze dne 11. prosince 2007 o
stanovení společných pravidel pro poskytování základních informací o paritách
kupní síly a pro jejich výpočet a zveřejňování Čl. 7 odst. 4, pokud jde o přijetí
„struktury zpráv o kvalitě“, ve spojení s čl. 12 odst. 3
písm. c), pokud jde o vymezení „struktury zpráv o kvalitě“ 12. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1552/2005 ze dne 7. září 2005 o
statistikách odborného vzdělávání v podnicích Čl. 9 odst. 4, pokud jde o přijetí
„struktury zpráv o kvalitě“ 13. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 184/2005 ze dne 12. ledna 2005 o
statistice Společenství týkající se platební bilance, mezinárodního
obchodu službami a přímých zahraničních investic Čl. 4 odst. 3, pokud jde o přijetí
„obsahu a periodicity zpráv o kvalitě“ 14. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 ze dne 16. června 2003
o statistice Společenství v oblasti příjmů a životních podmínek
(EU-SILC) Čl. 8 odst. 3 Čl. 15 odst. 5 ve spojení s čl. 15
odst. 2 písm. a), pokud jde o stanovení „technického formátu pro
předávání údajů Eurostatu“ Čl. 15 odst. 5 ve spojení
s čl. 15 odst. 2 písm. b) Čl. 15 odst. 5 ve spojení
s čl. 15 odst. 2 písm. d) 15. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 ze dne 27. února 2003 o
indexu nákladů práce Čl. 8 odst. 2 ve spojení s čl. 11
písm. f), pokud jde o přijetí „obsahu zpráv o kvalitě“ 16. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 ze dne 25. listopadu 2002 o
statistice odpadů Čl. 6 odst. 2 písm. c), pokud jde o
přijetí „obsahu zpráv o kvalitě“ F. Vnitřní trh a služby 17. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2009/110/ES ze dne 16. září 2009 o
přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím
výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností, o
změně směrnic 2005/60/ES a 2006/48/ES a o zrušení směrnice
2000/46/ES Čl. 14 odst. 2 G. Mobilita a doprava 18. Nařízení Evropského parlamentu
a Rady (ES) č. 725/2004 ze dne 31. března 2004,
o zvýšení bezpečnosti lodí a přístavních zařízení Čl. 10 odst. 3** 19. Směrnice Rady 97/70/ES ze
dne 11. prosince 1997, kterou se stanoví harmonizovaný bezpečnostní
režim pro rybářská plavidla o délce nejméně 24 metrů Čl. 8 písm. a) první odrážka H. Zdraví a spotřebitelé 20. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o
kosmetických přípravcích Čl. 18 odst. 2 21. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října
2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o
zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS Čl. 17 druhý pododstavec ve spojení s
čl. 78 odst. 1 písm. d) Čl. 29 odst. 4 ve spojení s čl. 78 odst.
1 písm. g) 22. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne
21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší
produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou
určeny k lidské spotřebě, a o zrušení
nařízení (ES) č. 1774/2002 Čl. 40 písm. c) Čl. 40 písm. d) Čl. 40 písm. e) Čl. 41 odst. 1 Čl. 41 odst. 3 Čl. 42 odst. 2 písm. d) Čl. 45 odst. 4 Čl. 48 odst. 7 písm. c) 23. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 ze dne 13. července 2009
o uvádění na trh a používání krmiv, o změně nařízení (ES) č. 1831/2003
a o zrušení směrnice Rady 79/373/EHS, směrnice Komise 80/511/EHS,
směrnic Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a
rozhodnutí Komise 2004/217/ES Čl. 7 odst. 2 Čl. 10 odst. 5* Čl. 26 odst. 3 24. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 ze dne 6. května 2009,
kterým se stanoví postupy Společenství pro stanovení limitů reziduí
farmakologicky účinných látek v potravinách živočišného původu,
kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 a kterým se
mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES a nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 Článek 18** 25. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 ze dne 20. prosince 2006 o
přidávání vitaminů a minerálních látek a některých dalších
látek do potravin Čl. 6 odst. 1 Čl. 6 odst. 2 26. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 ze dne 20. prosince 2006
o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin Čl. 13 odst. 3 Čl. 13 odst. 4 Čl. 17 odst. 3 první pododstavec Čl. 17 odst. 3 druhý pododstavec písm. b) Čl. 18 odst. 5 první pododstavec Čl. 18 odst. 5 druhý pododstavec písm.
b) Čl. 28 odst. 6 písm. a) bod ii) 27. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2004/23/ES ze dne 31. března 2004 o stanovení
jakostních a bezpečnostních norem pro darování, odběr,
vyšetřování, zpracování, konzervaci, skladování a distribuci lidských
tkání a buněk Čl.
8 odst. 6 Čl.
9 odst. 4 28. Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o
geneticky modifikovaných potravinách a krmivech Čl. 3 odst. 2 Čl. 14 odst. 1 první odrážka Čl. 14 odst. 1 druhá odrážka Čl. 15 odst. 2 Čl. 26 odst. 1 29. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/98/ES ze dne 27. ledna 2003, kterou se
stanoví standardy jakosti a bezpečnosti pro odběr,
vyšetření, zpracování, skladování a distribuci lidské krve
a krevních složek a kterou se mění směrnice 2001/83/ES Čl.
29 druhý pododstavec písm. i) 30. Směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/46/ES ze dne 10. června 2002
o sbližování právních předpisů členských států
týkajících se doplňků stravy Čl. 5 odst. 4, pokud jde o přijetí
„maximálních množství vitaminů a minerálních látek“ PŘÍLOHA III Změny nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 66/2010, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 1221/2009, směrnice Rady 97/70/ES, nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2002/46/ES a nařízení Rady (ES) č. 1257/96 A. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ 1) V čl. 6 odst. 5 nařízení (ES)
č. 66/2010 se zrušuje druhý pododstavec. 2) Nařízení (ES) č. 1221/2009 se
mění takto: a) v článku 16 se zrušuje odstavec 4; b) v článku 30 se zrušuje odstavec 6. B. Mobilita a doprava 3) V čl. 8 písm. a) směrnice 97/70/ES se
zrušuje druhá odrážka. C. Zdraví a spotřebitelé 4) V článku 23 nařízení (ES) č.
1333/2008 se zrušuje odst. 4 druhá věta. 5) V článku 12 směrnice 2002/46/ES se
zrušuje odstavec 3. D. Humanitární pomoc 6) V článku 15 nařízení (ES) č.
1257/96 se zrušuje odstavec 1. [1] Úř.
věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. [2] Nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února
2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým
členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích
pravomocí, Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13. [3] Úř. věst. C …, …, s. … . [4] Úř. věst. C …, …, s. … . [5] Rozhodnutí
Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon
prováděcích pravomocí svěřených Komisi, Úř. věst.
L 184, 17.7.1999, s. 23. [6] Nařízení (EU) č. 182/2011 ze dne
16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu,
jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích
pravomocí, Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13. [7] Pro informaci jsou ustanovení odkazující na zkrácenou
lhůtu podle čl. 2 odst. 6 v této příloze
označena *, ustanovení odkazující na postup pro naléhavé případy
podle článku 3 jsou v této příloze označena ** a
ustanovení odkazující na postup pro naléhavé případy podle
článku 3 a zároveň na zkrácenou lhůtu podle čl. 2
odst. 6 jsou v této příloze označena ***. [8] Pro informaci jsou ustanovení odkazující na postup pro
naléhavé případy podle článku 8 nařízení (EU)
č. 182/2011 v této příloze označena **.