EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2013:214:FULL
Official Journal of the European Union, C 214, 27 July 2013
Úřední věstník Evropské unie, C 214, 27. červenec 2013
Úřední věstník Evropské unie, C 214, 27. červenec 2013
ISSN 1977-0863 doi:10.3000/19770863.C_2013.214.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 214 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 56 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 214/01 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
2013/C 214/02 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
2013/C 214/03 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6872 – Barry Callebaut/Petra Foods – Cocoa Ingredients Division) ( 1 ) |
|
2013/C 214/04 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.6970 – The Blackstone Group/Multi Corporation) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 214/05 |
||
2013/C 214/06 |
||
|
V Oznámení |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2013/C 214/07 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6973 – AXA PE/Fosun/Club Méditerranée) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
27.7.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 214/1 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
2013/C 214/01
Datum přijetí rozhodnutí |
5.6.2013 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.30524 (NN 29/10) |
|||||
Členský stát |
Španělsko |
|||||
Region |
Catalunya |
|||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Ayudas en el sector de la producción de moluscos para contribuir al mantenimiento de su competitividad y se convocan las correspondientes al año 2009 |
|||||
Právní základ |
Orden AAR/446/2009, de 9 de octubre, por la cual se aprueban las bases reguladoras de las ayudas en el sector de la producción de moluscos para contribuir al mantenimiento de su competitividad y se convocan las correspondientes al año 2009 |
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
|||||
Cíl |
Náhrada škod způsobených mimořádným meteorologickým jevem |
|||||
Forma podpory |
Přímá dotace |
|||||
Rozpočet |
409 958 EUR |
|||||
Míra podpory |
100 % |
|||||
Délka trvání programu |
21.10.2009 až 31.12.2009 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Akvakultura |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
5.6.2013 |
||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.35443 (12/N) |
||||
Členský stát |
Francie |
||||
Region |
Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion a Saint-Martin |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Fonds de garantie en faveur du secteur agricole, de la filière bois, de la pêche et de l'aquaculture (FOGAP) |
||||
Právní základ |
Loi no 2009-1673 du 30 décembre 2009 (Loi de finances pour 2010), article 68; amendement au projet de loi de finances pour 2010, article 35 relatif à la mission «outre-mer», voté à l'Assemblée nationale le 13 novembre 2009; projet de circulaire relative à la mise en œuvre du FOGAP; projet de convention de gestion du FOGAP entre l'État (Ministère des outre-mer) et l'AFD |
||||
Název opatření |
Režim podpor ve formě záruk |
||||
Cíl |
Cílem režimu je podpořit odvětví rybolovu a akvakultury tím, že se většímu počtu podnikatelů, zejména malých podniků, umožní díky záruce získat bankovní úvěr. |
||||
Forma podpory |
Bankovní záruka |
||||
Rozpočet |
10 000 000 EUR |
||||
Míra podpory |
Maximální záruka 80 % nesplacené jistiny |
||||
Délka trvání programu |
Do 31.12.2020 |
||||
Hospodářská odvětví |
Rybolov a akvakultura |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
27.7.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 214/3 |
Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
2013/C 214/02
Datum přijetí rozhodnutí |
8.10.2012 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34031 (11/N) |
|||||
Členský stát |
Itálie |
|||||
Region |
Valle d'Aosta |
Čl. 107 odst. 3 písm. c) |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Piano di sviluppo regionale di reti di nuova generazione — Piano VDA broadbusiness |
|||||
Právní základ |
|
|||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||
Cíl |
Regionální rozvoj, MSP |
|||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 26,10 EUR (v milionech) |
|||||
Míra podpory |
40 % |
|||||
Délka trvání programu |
1.8.2012–31.12.2015 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Telekomunikační činnosti |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
8.5.2012 |
||||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34328 (12/N) |
||||||
Členský stát |
Španělsko |
||||||
Region |
— |
Smíšené oblasti |
|||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Subvenciones para la edición de libros |
||||||
Právní základ |
El artículo 9.1.i) del Real Decreto 257/2012, de 27 de enero, por el que se desarrolla la estructura orgánica básica del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, atribuye a la Dirección General de Política e Industrias Culturales y del Libro la promoción del libro mediante ayudas a la edición. |
||||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
|||||
Cíl |
Kultura |
||||||
Forma podpory |
Přímý grant |
||||||
Rozpočet |
|
||||||
Míra podpory |
50 % |
||||||
Délka trvání programu |
1.1.2012–31.12.2014 |
||||||
Hospodářská odvětví |
Umělecká tvorba |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
15.5.2013 |
|||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.34876 (12/N) |
|||||
Členský stát |
Francie |
|||||
Region |
Bassin parisien |
— |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Aide de l'ANR au projet «GENESYS» de l'IEED P.I.V.E.R.T |
|||||
Právní základ |
Loi de finance rectificative pour 2010 |
|||||
Název opatření |
Jednotlivá podpora |
SAS PIVERT |
||||
Cíl |
Výzkum a vývoj |
|||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||
Rozpočet |
Celkový rozpočet: 43,31 EUR (v milionech) |
|||||
Míra podpory |
100 % |
|||||
Délka trvání programu |
15.5.2013–31.12.2019 |
|||||
Hospodářská odvětví |
Vědecký výzkum a vývoj |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Datum přijetí rozhodnutí |
11.9.2012 |
|||||||
Odkaz na číslo státní podpory |
SA.35236 (12/N) |
|||||||
Členský stát |
Malta |
|||||||
Region |
— |
— |
||||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Financial Incentives for the Audiovisual Industry Regulations |
|||||||
Právní základ |
Malta Film Commission Act (CAP 478) |
|||||||
Název opatření |
Režim podpory |
— |
||||||
Cíl |
Kultura |
|||||||
Forma podpory |
Přímý grant |
|||||||
Rozpočet |
|
|||||||
Míra podpory |
32 % |
|||||||
Délka trvání programu |
1.1.2013–31.12.2013 |
|||||||
Hospodářská odvětví |
Činnosti v oblasti filmů, videozáznamů a televizních programů |
|||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
27.7.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 214/7 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.6872 – Barry Callebaut/Petra Foods – Cocoa Ingredients Division)
(Text s významem pro EHP)
2013/C 214/03
Dne 6. června 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M6872. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
27.7.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 214/7 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.6970 – The Blackstone Group/Multi Corporation)
(Text s významem pro EHP)
2013/C 214/04
Dne 22. července 2013 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32013M6970. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
27.7.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 214/8 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
26. července 2013
2013/C 214/05
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3260 |
JPY |
japonský jen |
130,84 |
DKK |
dánská koruna |
7,4563 |
GBP |
britská libra |
0,86105 |
SEK |
švédská koruna |
8,6118 |
CHF |
švýcarský frank |
1,2334 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
7,8640 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
25,948 |
HUF |
maďarský forint |
296,56 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,7025 |
PLN |
polský zlotý |
4,2375 |
RON |
rumunský lei |
4,3891 |
TRY |
turecká lira |
2,5493 |
AUD |
australský dolar |
1,4340 |
CAD |
kanadský dolar |
1,3638 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,2853 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,6455 |
SGD |
singapurský dolar |
1,6765 |
KRW |
jihokorejský won |
1 476,07 |
ZAR |
jihoafrický rand |
12,9164 |
CNY |
čínský juan |
8,1305 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,5075 |
IDR |
indonéská rupie |
13 625,16 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,2534 |
PHP |
filipínské peso |
57,345 |
RUB |
ruský rubl |
43,3540 |
THB |
thajský baht |
41,292 |
BRL |
brazilský real |
2,9764 |
MXN |
mexické peso |
16,7779 |
INR |
indická rupie |
78,2900 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
27.7.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 214/9 |
Nová národní strana euromincí určených k oběhu
2013/C 214/06
Národní strana nové dvoueurové pamětní mince určené k oběhu a vydávané Nizozemskem
Euromince určené k oběhu mají v rámci celé eurozóny postavení zákonného platidla. S cílem informovat širokou veřejnost a všechny, kdo přicházejí s mincemi do styku, Komise zveřejňuje popis návrhů všech nových euromincí (1). V souladu se závěry Rady ze dne 10. února 2009 (2) v této věci se členským státům eurozóny a zemím, které uzavřely měnovou dohodu se Společenstvím, na jejímž základě mohou vydávat euromince, povoluje za určitých podmínek vydávat pamětní euromince určené k oběhu, zejména za podmínky, že jde výlučně o mince v nominální hodnotě dvou eur. Tyto mince mají stejné technické charakteristiky jako ostatní dvoueurové mince, ale jejich národní strana má pamětní motiv, jenž má z hlediska národního nebo evropského vysokou symbolickou hodnotu.
Vydávající země: Nizozemsko
Pamětní motiv: Oznámení Jejího Veličenstva královny Beatrix o odstoupení z trůnu
Popis návrhu: V popředí návrhu je podobizna královny Beatrix a v pozadí, částečně kryta podobiznou královny, se nachází podobizna prince oranžského. Po obvodu mince okolo obou podobizen je uveden nápis: WILLEM-ALEXANDER PRINS VAN ORANJE (symbol koruny) BEATRIX KONINGIN DER NEDERLANDEN (značka mincovny) 28 januari 2013 (značka rytce).
Na mezikruží mince je dvanáct hvězd evropské vlajky.
Objem emise: 20 milionů
Datum emise: únor 2013
(1) Národní strany všech mincí, které byly vydány v roce 2002, naleznete v Úř. věst. C 373, 28.12.2001, s. 1.
(2) Viz závěry Rady pro hospodářské a finanční věci ze dne 10. února 2009 a doporučení Komise ze dne 19. prosince 2008 o společných pokynech pro národní strany a vydávání euromincí určených k peněžnímu oběhu (Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 52).
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
27.7.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 214/10 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.6973 – AXA PE/Fosun/Club Méditerranée)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2013/C 214/07
1. |
Komise dne 19. července 2013 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik AXA Investment Managers Private Equity (dále jen „AXA PE“, Francie) a podnik Fosun Luxembourg Holdings (dále jen „Fosun“, Lucembursko) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování společnou kontrolu nad podnikem Club Méditerranée (Francie) na základě veřejné nabídky. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6973 – AXA PE/Fosun/Club Méditerranée na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).