This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2011:148:FULL
Official Journal of the European Union, C 148, 19 May 2011
Úřední věstník Evropské unie, C 148, 19. květen 2011
Úřední věstník Evropské unie, C 148, 19. květen 2011
|
ISSN 1725-5163 doi:10.3000/17255163.C_2011.148.ces |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 148 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 54 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
IV Informace |
|
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2011/C 148/01 |
||
|
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
|
2011/C 148/02 |
|
|
V Oznámení |
|
|
|
SOUDNÍ ŘÍZENÍ |
|
|
|
Soudní dvůr ESVO |
|
|
2011/C 148/03 |
||
|
2011/C 148/04 |
||
|
2011/C 148/05 |
||
|
2011/C 148/06 |
||
|
|
JINÉ AKTY |
|
|
|
Evropská komise |
|
|
2011/C 148/07 |
|
|
||
|
2011/C 148/08 |
Poznámka pro čtenáře (pokračování na vnitřní straně zadní obálky) |
|
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Evropská komise
|
19.5.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 148/1 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
18. května 2011
(2011/C 148/01)
1 euro =
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,4227 |
|
JPY |
japonský jen |
115,45 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4573 |
|
GBP |
britská libra |
0,88065 |
|
SEK |
švédská koruna |
8,9840 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,2545 |
|
ISK |
islandská koruna |
|
|
NOK |
norská koruna |
7,9360 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CZK |
česká koruna |
24,505 |
|
HUF |
maďarský forint |
269,03 |
|
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
|
LVL |
lotyšský latas |
0,7093 |
|
PLN |
polský zlotý |
3,9263 |
|
RON |
rumunský lei |
4,1191 |
|
TRY |
turecká lira |
2,2534 |
|
AUD |
australský dolar |
1,3441 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,3860 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
11,0614 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,8079 |
|
SGD |
singapurský dolar |
1,7697 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 547,56 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
9,8562 |
|
CNY |
čínský juan |
9,2542 |
|
HRK |
chorvatská kuna |
7,4125 |
|
IDR |
indonéská rupie |
12 180,88 |
|
MYR |
malajsijský ringgit |
4,3165 |
|
PHP |
filipínské peso |
61,477 |
|
RUB |
ruský rubl |
39,9070 |
|
THB |
thajský baht |
43,065 |
|
BRL |
brazilský real |
2,3036 |
|
MXN |
mexické peso |
16,6891 |
|
INR |
indická rupie |
64,1000 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
|
19.5.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 148/2 |
Seznam ratingových agentur registrovaných v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 (nařízení o ratingových agenturách)
(2011/C 148/02)
Podle nařízení (ES) č. 1060/2009 ze dne 16. září 2009 (nařízení o ratingových agenturách) jsou ratingové agentury právnickými osobami, jejichž podnikatelská činnost zahrnuje vydávání ratingů. Ratingové agentury usazené ve Společenství musí žádat o registraci podle čl. 14 odst. 1 ve spojení s čl. 2 odst. 1 nařízení o ratingových agenturách. Registraci udělují příslušné orgány domovského členského státu, jsou-li splněny všechny požadavky stanovené v nařízení o ratingových agenturách. Registrace platí pro celé území Unie. Podle čl. 18 odst. 3 nařízení o ratingových agenturách zveřejní Komise v Úředním věstníku Evropské unie a na svých internetových stránkách seznam registrovaných ratingových agentur. Uvedený seznam se aktualizuje do 30 dní poté, co příslušný orgán domovského členského státu oznámil Komisi registraci. Ratingové agentury usazené ve třetí zemi, které získaly certifikaci podle článku 5 nařízení o ratingových agenturách, se v uvedeném seznamu rovněž zveřejní.
Registrace/certifikace podle nařízení o ratingových agenturách nezahrnuje automaticky uznání ratingové agentury za externí ratingovou agenturu (ECAI) v souladu s částí 2 přílohy VI směrnice 2006/48/ES.
Poslední aktualizace: 19. dubna 2011
|
Název ratingové agentury |
Adresa |
Příslušný orgán domovského členského státu |
Datum rozhodnutí příslušného orgánu |
|||
|
Euler Hermes Rating GmbH |
|
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) |
16.11.2010 |
|||
|
Japan Credit Rating Agency Ltd |
|
Autorité des marchés financiers (AMF) |
6.1.2011 |
|||
|
Feri EuroRating Services AG |
|
Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) |
14.4.2011 |
V Oznámení
SOUDNÍ ŘÍZENÍ
Soudní dvůr ESVO
|
19.5.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 148/3 |
ROZSUDEK SOUDU
ze dne 10. prosince 2010
ve věci E-8/10
Kontrolní úřad ESVO v. Islandská republika
(Nesplnění povinností smluvní stranou – směrnice 2005/36/ES o uznávání odborných kvalifikací)
(2011/C 148/03)
Ve věci E-8/10 Kontrolní úřad ESVO v. Islandská republika – NÁVRH na prohlášení, že nepřijetím veškerých opatření nutných k úplnému provedení právního aktu uvedeného v bodě 1 přílohy VII Dohody o EHP do vnitrostátních právních předpisů (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací), začleněného do Dohody o EHP protokolem č. 1 k této dohodě, nebo jejich neoznámením Kontrolnímu úřadu ve stanovené lhůtě nesplnila Islandská republika své povinnosti podle čl. 63 odst. 1 této směrnice a podle článku 7 Dohody o EHP. Soud ve složení: Carl Baudenbacher, předseda, Thorgeir Örlygsson a Henrik Bull (soudce zpravodaj), soudci, vynesl dne 10. prosince 2010 rozsudek, jehož výrok zní:
Soud tímto:
|
1) |
Prohlašuje, že nepřijetím veškerých opatření nutných k úplnému provedení právního aktu uvedeného v bodě 1 přílohy VII Dohody o EHP do vnitrostátních právních předpisů (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací), začleněného do Dohody o EHP protokolem č. 1 k této dohodě, ve stanovené lhůtě nesplnila Islandská republika své povinnosti podle čl. 63 odst. 1 této směrnice a podle článku 7 Dohody o EHP. |
|
2) |
Ukládá Islandské republice uhradit náklady řízení. |
|
19.5.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 148/4 |
ROZSUDEK SOUDU
ze dne 10. prosince 2010
ve věci E-9/10
Kontrolní úřad ESVO v. Lichtenštejnské knížectví
(Nesplnění povinností smluvní stranou – směrnice 2005/36/ES o uznávání odborných kvalifikací)
(2011/C 148/04)
Ve věci E-9/10 Kontrolní úřad ESVO v. Lichtenštejnské knížectví – NÁVRH na prohlášení, že nepřijetím opatření nutných k úplnému provedení právního aktu uvedeného v bodě 1 přílohy VII Dohody o EHP do vnitrostátních právních předpisů (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací, pozměněná nařízením Komise (ES) č. 1430/2007 ze dne 5. prosince 2007, kterým se mění přílohy II a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací, a nařízením Komise (ES) č. 755/2008 ze dne 31. července 2008, kterým se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací), začleněného do Dohody o EHP protokolem č. 1 k této dohodě, nebo jejich neoznámením Kontrolnímu úřadu ve stanovené lhůtě nesplnilo Lichtenštejnské knížectví své povinnosti podle čl. 63 odst. 1 této směrnice a podle článku 7 Dohody o EHP. Soud ve složení: Carl Baudenbacher, předseda, Thorgeir Örlygsson a Henrik Bull (soudce zpravodaj), soudci, vynesl dne 10. prosince 2010 rozsudek, jehož výrok zní:
Soud tímto:
|
1) |
Prohlašuje, že nepřijetím opatření nutných k úplnému provedení právního aktu uvedeného v bodě 1 přílohy VII Dohody o EHP (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací, pozměněná nařízením Komise (ES) č. 1430/2007 ze dne 5. prosince 2007, kterým se mění přílohy II a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací, a nařízením Komise (ES) č. 755/2008 ze dne 31. července 2008, kterým se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací), začleněného do Dohody o EHP protokolem č. 1 k této dohodě, ve stanovené lhůtě nesplnilo Lichtenštejnské knížectví své povinnosti podle čl. 63 odst. 1 této směrnice a podle článku 7 Dohody o EHP. |
|
2) |
Ukládá Lichtenštejnskému knížectví uhradit náklady řízení. |
|
19.5.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 148/5 |
ROZSUDEK SOUDU
ze dne 10. prosince 2010
ve věci E-10/10
Kontrolní úřad ESVO v. Norské království
(Nesplnění povinností smluvní stranou – směrnice 2005/36/ES o uznávání odborných kvalifikací)
(2011/C 148/05)
Ve věci E–10/10 Kontrolní úřad ESVO v. Norské království – NÁVRH na prohlášení, že nepřijetím opatření nutných k úplnému provedení právních aktů uvedených v bodě 1 a v bodě 1 odrážce 2 přílohy VII Dohody o EHP do vnitrostátních právních předpisů (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací, pozměněná nařízením Komise (ES) č. 1430/2007 ze dne 5. prosince 2007, kterým se mění přílohy II a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávání odborných kvalifikací), začleněných do Dohody o EHP protokolem č. 1 k této dohodě, nebo jejich neoznámením Kontrolnímu úřadu ve stanovené lhůtě nesplnilo Norské království své povinnosti podle čl. 63 odst. 1 této směrnice a podle článku 7 Dohody o EHP. Soud ve složení: Carl Baudenbacher, předseda, Thorgeir Örlygsson a Henrik Bull (soudce zpravodaj), soudci, vynesl dne 10. prosince 2010 rozsudek, jehož výrok zní:
Soud tímto:
|
1) |
Prohlašuje, že nepřijetím opatření nutných k provedení právního aktu uvedeného v bodě 1 přílohy VII Dohody o EHP (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací, pozměněná nařízením Komise (ES) č. 1430/2007 ze dne 5. prosince 2007, kterým se mění přílohy II a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací), začleněného do Dohody o EHP protokolem č. 1 k této dohodě, ve stanovené lhůtě nesplnilo Norské království své povinnosti podle čl. 63 odst. 1 této směrnice a podle článku 7 Dohody o EHP. |
|
2) |
Ukládá Norskému království uhradit náklady řízení. |
|
19.5.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 148/6 |
ROZSUDEK SOUDU
ze dne 17. prosince 2010
ve věci E-5/10
Dr. Joachim Kottke v. Präsidial Anstalt a Sweetyle Stiftung
(Zajištění nákladů na řízení před vnitrostátními soudy – diskriminace – článek 4 EHP – odůvodnění)
(2011/C 148/06)
Ve věci E-5/10 mezi Dr. Joachimem Kottke a Präsidial Anstalt a Sweetyle Stiftung – ŽÁDOST k soudu podle článku 34 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora podaná soudem Fürstliches Obergericht (knížecí odvolací soud) v Lichtenštejnsku týkající se výkladu článku 4 Dohody o Evropském hospodářském prostoru, Soudní dvůr ve složení Carl Baudenbacher, předseda, Thorgeir Örlygsson (soudce-zpravodaj) a Henrik Bull, soudci, vynesl dne 17. prosince 2010 tento rozsudek:
|
1) |
Ustanovení vnitrostátních právních předpisů, podle nichž žalobce v rámci občanského řízení, který je nerezident, má povinnost zajistit náklady na soudní řízení, zatímco žalobci, jejichž místo bydliště je v daném státě, takové záruky poskytovat nemusí, znamená nepřímou diskriminaci podle článku 4 dohody o EHP. |
|
2) |
Aby bylo možné tuto diskriminaci odůvodnit na základě cílů veřejného zájmu, musí být ustanovení vnitrostátních právních předpisů nutné pro jejich dosažení a přiměřené. |
|
3) |
Druhá podmínka není splněna, pokud stát, v němž má žalobce bydliště, povoluje vymáhání nákladů na základě smluvních závazků nebo jednostranně. |
|
4) |
V dalších případech rovněž ustanovení o zajištění nelze vyžadovat způsobem neúměrně ovlivňujícím zájmy žalobce nerezidenta, co se týče jeho schopnosti podat žalobu. To zejména znamená, že zajištění nelze vyžadovat pro částku, která je nepřiměřená vzhledem k předpokládaným výdajům, jež vzniknou žalované straně, je nadměrně vysoká nebo která musí být složena ve velmi krátké době. Důležitými faktory rovněž jsou forma požadovaného zajištění, situace, která vedla k jeho uložení, a zda má žalobce nárok na poskytnutí právní pomoci. |
|
5) |
Vnitrostátnímu soudu přísluší určit, zda byly podmínky odůvodnění v konkrétním případě splněny. |
JINÉ AKTY
Evropská komise
|
19.5.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 148/7 |
Oznámení určené Badruddinu Haqqanimu, který byl zařazen na seznam podle článků 2, 3 a 7 nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem na základě nařízení Komise (EU) č. 480/2011
(2011/C 148/07)
|
1. |
Společný postoj 2002/402/SZBP (1) vyzývá Evropskou unii ke zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů Usámy bin Ládina, členů organizace Al-Kajdá, Talibanu a dalších osob, skupin, podniků a subjektů s nimi spojených, které jsou uvedeny na seznamu vypracovaném na základě rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1267(1999) a 1333(2000), který by měl být pravidelně aktualizován výborem zřízeným podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1267(1999). Na seznamu vypracovaném tímto výborem jsou uvedeni:
Činy nebo jednání, které naznačují, že osoba, skupina, podnik nebo subjekt je „spojen se“ sítí Al-Kajdá, Usámou bin Ládinem nebo Talibanem, zahrnují:
|
|
2. |
Výbor OSN se dne 10. května 2011 rozhodl zařadit na příslušný seznam Badruddina Haqqaniho. Tato osoba může kdykoli ombudsmanovi OSN předložit žádost s podpůrnou dokumentací, aby bylo rozhodnutí o jeho zařazení na výše uvedený seznam OSN přezkoumáno. Žádost je třeba zaslat na adresu:
Další informace viz http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml |
|
3. |
V návaznosti na rozhodnutí OSN uvedené v odstavci 2 přijala Komise nařízení (EU) č. 480/2011 (2), kterým se mění příloha I nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem (3). Touto změnou se podle čl. 7 odst. 1 písm. a) a čl. 7a odst. 1 nařízení (ES) č. 881/2002 zařadí Badruddin Haqqani do seznamu v příloze I nařízení („příloha I“). Na osoby a subjekty zařazené do přílohy I se vztahují následující opatření podle nařízení (ES) č. 881/2002:
|
|
4. |
Podle článku 7a nařízení (ES) č. 881/2002 (5) je v případě, kdy osoba, subjekt, orgán nebo skupina zařazená na seznam předloží připomínky k důvodům tohoto zařazení, proveden přezkum příslušného rozhodnutí. Osoby a subjekty, jejichž jména byla přidána do přílohy I nařízení (EU) č. 480/2011, mohou Komisi požádat o objasnění důvodů jejich zařazení na uvedené seznamy. Tuto žádost je třeba zaslat na adresu:
|
|
5. |
Dotčené osoby a subjekty se rovněž upozorňují na to, že mohou nařízení (EU) č. 480/2011 napadnout u Tribunálu Evropské unie, a to v souladu s podmínkami stanovenými ve čtvrtém a šestém odstavci článku 263 Smlouvy o fungování Evropské unie. |
|
6. |
S osobními údaji dotčených osob bude nakládáno v souladu s pravidly stanovenými nařízením (ES) č. 45/2001 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství (nyní Unie) a o volném pohybu těchto údajů (6). Veškeré žádosti, např. o další informace nebo v souvislosti s výkonem práv podle nařízení (ES) č. 45/2001 (např. přístup k osobním údajům nebo jejich oprava), je třeba zaslat Komisi na adresu uvedenou výše v bodě 4. |
|
7. |
Pro pořádek se osoby a subjekty zařazené do přílohy I upozorňují na to, že mají možnost požádat příslušné orgány daného členského státu (členských států) uvedené v příloze II nařízení (ES) č. 881/2002, aby jim vydaly povolení použít zmrazené prostředky a jiné hospodářské zdroje na základní potřeby nebo konkrétní platby v souladu s článkem 2a uvedeného nařízení. |
(1) Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 4. Společný postoj naposledy pozměněný společným postojem 2003/140/SZBP (Úř. věst. L 53, 28.2.2003, s. 62).
(2) Úř. věst. L 132, 19.5.2011, s. 6.
(3) Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.
(4) Článek 2a byl vložen nařízením Rady (EC) č. 561/2003 (Úř. věst. L 82, 29.3.2003, s. 1).
(5) Článek 7a byl vložen nařízením Rady (EU) č. 1286/2009 (Úř. věst. L 346, 23.12.2009, s. 42).
(6) Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1.
|
19.5.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 148/s3 |
OZNÁMENÍ
Dne 19. května 2011 bude v Úředním věstníku Evropské unie C 148 A zveřejněn „Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin – čtvrtý dodatek k 29. úplnému vydání“.
Předplatitelé Úředního věstníku mohou bezplatně získat stejný počet výtisků a jazykových znění tohoto Úředního věstníku, jaký si předplatili. Je třeba, aby vrátili přiloženou objednávku, řádně vyplněnou a s uvedením jejich registračního čísla předplatitele (kód uváděný na levé straně každého štítku a začínající písmenem: O/…). Tento Úřední věstník bude bezplatně k dispozici po dobu jednoho roku od data vydání.
Ostatní zájemci si mohou objednat tento Úřední věstník za poplatek u některého z našich distributorů (viz http://publications.europa.eu/others/agents/index_cs.htm).
Tento Úřední věstník – stejně jako všechny Úřední věstníky (řady L, C, CA, CE) – je možné najít bezplatně na internetové stránce http://eur-lex.europa.eu