EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TB0656(01)
Case T-656/11 R II: Order of the General Court (the judge hearing the application for interim measures) of 13 June 2012 — Morison Menon Chartered Accountants and Others v Council (Application for interim measures — No need to adjudicate)
Věc T-656/11 R II: Usnesení soudce Tribunálu příslušného pro rozhodování o předběžných opatřeních ze dne 13. června 2012 — Morison Menon Chartered Accountants a další v. Rada ( „Řízení o předběžných opatřeních — Nevydání rozhodnutí ve věci samé“ )
Věc T-656/11 R II: Usnesení soudce Tribunálu příslušného pro rozhodování o předběžných opatřeních ze dne 13. června 2012 — Morison Menon Chartered Accountants a další v. Rada ( „Řízení o předběžných opatřeních — Nevydání rozhodnutí ve věci samé“ )
Úř. věst. C 227, 28.7.2012, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.7.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 227/22 |
Usnesení soudce Tribunálu příslušného pro rozhodování o předběžných opatřeních ze dne 13. června 2012 — Morison Menon Chartered Accountants a další v. Rada
(Věc T-656/11 R II)
(Řízení o předběžných opatřeních - Nevydání rozhodnutí ve věci samé)
2012/C 227/36
Jednací jazyk: angličtina
Účastníci řízení
Žalobci: Morison Menon Chartered Accountants (Dubaj, Spojené arabské emiráty); Morison Menon Chartered Accountants — Dubai Office (Dubaj); Morison Menon Chartered Accountants — Sharjah Office (Sharjah, Spojené arabské emiráty) (zástupci: H. Viaene, D. Gillet a T. Ruys, advokáti)
Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: M.-M. Joséphidès a G. Étienne, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na odklad vykonatelnosti zaprvé prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1245/2011 ze dne 1. prosince 2011, kterým se provádí nařízení (EU) č. 961/2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 319, s. 11) a zadruhé rozhodnutí Rady 2011/783/SZBP ze dne 1. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 319, s. 71) v rozsahu, v němž byl na seznam osob a subjektů, jejichž finanční prostředky a hospodářské zdroje se zmrazují, přidán subjekt označený názvem „Morison Menon Chartered Accountant“.
Výrok
1) |
O návrhu na předběžné opatření již není třeba rozhodovat. |
2) |
O nákladech řízení bude rozhodnuto později. |