EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XG1022(01)

Upozornění pro tyto osoby: Abdollahi Hamed (též znám jako Mustafa Abdullahi), Arbabsiar Manssor (též znám jako Mansour Arbabsiar), Shahlai Abdul Reza (též znám jako Abdol Reza Shala'i, Abd-al Reza Shalai, Abdorreza Shahlai, Abdolreza Shahla'i, Abdul-Reza Shahlaee, Hajj Yusef, Haji Yusif, Hajji Yasir, Hajji Yusif, Yusuf Abu-al-Karkh), Shakuri Ali Gholam a Soleimani Qasem (též znám jako Ghasem Soleymani, Qasmi Sulayman, Qasem Soleymani, Qasem Solaimani, Qasem Salimani, Qasem Solemani, Qasem Sulaimani, Qasem Sulemani) zařazené na seznam stanovený čl. 2 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 2580/2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům s cílem bojovat proti terorismu (viz příloha I k prováděcímu nařízení Rady (EU) č. 1063/2011 ze dne 21. října 2011 )

Úř. věst. C 310, 22.10.2011, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.10.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 310/6


Upozornění pro tyto osoby: Abdollahi Hamed (též znám jako Mustafa Abdullahi), Arbabsiar Manssor (též znám jako Mansour Arbabsiar), Shahlai Abdul Reza (též znám jako Abdol Reza Shala'i, Abd-al Reza Shalai, Abdorreza Shahlai, Abdolreza Shahla'i, Abdul-Reza Shahlaee, Hajj Yusef, Haji Yusif, Hajji Yasir, Hajji Yusif, Yusuf Abu-al-Karkh), Shakuri Ali Gholam a Soleimani Qasem (též znám jako Ghasem Soleymani, Qasmi Sulayman, Qasem Soleymani, Qasem Solaimani, Qasem Salimani, Qasem Solemani, Qasem Sulaimani, Qasem Sulemani) zařazené na seznam stanovený čl. 2 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 2580/2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům s cílem bojovat proti terorismu

(viz příloha I k prováděcímu nařízení Rady (EU) č. 1063/2011 ze dne 21. října 2011)

2011/C 310/04

ABDOLLAHI Hamed (též znám jako Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (též znám jako Mansour Arbabsiar), SHAHLAI Abdul Reza (též znám jako Abdol Reza Shala'i, Abd-al Reza Shalai, Abdorreza Shahlai, Abdolreza Shahla'i, Abdul-Reza Shahlaee, Hajj Yusef, Haji Yusif, Hajji Yasir, Hajji Yusif, Yusuf Abu-al-Karkh), SHAKURI Ali Gholam a SOLEIMANI Qasem (též znám jako Ghasem Soleymani, Qasmi Sulayman, Qasem Soleymani, Qasem Solaimani, Qasem Salimani, Qasem Solemani, Qasem Sulaimani, Qasem Sulemani) zařazení na seznam prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1063/2011 ze dne 21. října 2011 (1).

Rada rozhodla o zařazení výše uvedených osob na seznam osob, skupin a subjektů stanovený čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 2580/2001.

V nařízení Rady (ES) č. 2580/2001 ze dne 27. prosince 2001 se stanoví, že všechny finanční prostředky a jiné finanční a hospodářské zdroje patřící dotčeným osobám, skupinám a subjektům se zmrazují a že žádné finanční prostředky ani jiné finanční a hospodářské zdroje jim nesmějí být přímo ani nepřímo zpřístupněny.

Dotčené osoby se mohou obrátit na Radu na následující adrese a vyžádat si odůvodnění svého zařazení na uvedený seznam.

Council of the European Union

General Secretariat (Attn: CP 931 designations)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

nebo faxem na číslo +32 22815375.

Tyto žádosti by měly být předloženy do tří týdnů od zveřejnění tohoto upozornění.

Dotčené osoby mohou kdykoliv zaslat Radě na výše uvedenou adresu žádost, aby přezkoumala rozhodnutí zařadit je na seznam, a podložit ji příslušnými dokumenty. Doručené žádosti budou posouzeny.

Dotčené osoby se upozorňují na to, že mají možnost požádat příslušné orgány daného členského státu (členských států) uvedené v příloze nařízení (ES) č. 2580/2001, aby jim vydaly povolení použít zmrazené finanční prostředky na základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 5 daného nařízení). Aktualizovaný seznam příslušných orgánů je dostupný na internetu na této adrese:

http://ec.europa.eu/comm/external_relations/cfsp/sanctions/measures.htm

Dotčené osoby se rovněž upozorňují na možnost napadnout rozhodnutí Rady u Tribunálu Evropské unie v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 275 odst. 2 a čl. 263 odst. 4 a 6 Smlouvy o fungování Evropské unie.


(1)  Úř. věst. L 277, 22.10.2011, s. 1.


Top