EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC0316(01)

Oznámení o pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

Úř. věst. C 82, 16.3.2011, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.3.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 82/4


Oznámení o pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

2011/C 82/04

V návaznosti na zveřejnění oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti (1), po němž nebyla podána žádná žádost o přezkum, Komise oznamuje, že níže uvedené antidumpingové opatření zanedlouho pozbude platnosti.

Jelikož v tomto případě je počet výrobců v Unii dotčený případným dumpingem značně vysoký a mnoho z nich jsou malé a střední podniky, považuje Komise za žádoucí sledovat po dobu jednoho roku vývoj dovozu obuvi se svrškem z usně pocházející z Čínské lidové republiky a Vietnamu a vývoj dovozu obuvi se svrškem z usně zasílané ze zvláštní administrativní oblasti ČLR Macao, aby bylo možno rychle přijmout vhodná opatření, bude-li to situace vyžadovat.

Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (2).

Výrobek

Země původu nebo vývozu

Opatření

Odkaz

Datum pozbytí platnosti

Obuv se svrškem z usně

Čínská lidová republika

Vietnam

Antidumpingové clo

Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1294/2009 (Úř. věst. L 352, 30.12.2009, s. 1) rozšířené na dovoz obuvi zasílané ze zvláštní administrativní oblasti ČLR Macao bez ohledu na to, zda je u něj deklarován původ ze zvláštní administrativní oblasti ČLR Macao, nařízením (ES) č. 388/2008 (Úř. věst. L 117, 1.5.2008, s. 1).

31.3.2011 (3)


(1)  Úř. věst. C 345, 18.12.2010, s. 12.

(2)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.

(3)  Upozorňujeme, že datum pozbytí platnosti uvedené v oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti mělo být 31.3.2011.


Top