EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0348
Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251(2) of the EC Treaty concerning the common position adopted by the Council with a view to the adoption of a Decision of the European Parliament and the Council establishing for the period 2007-2013 the specific programme “Civil justice” as part of the General programme “Fundamental Rights and Justice”
sdělení komise Evropskému parlamentu podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se společného postoje přijatého Radou za účelem přijetí Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady, kterým se na období 2007–2013 v rámci obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ zavádí specifický program „Civilní soudnictví“
sdělení komise Evropskému parlamentu podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se společného postoje přijatého Radou za účelem přijetí Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady, kterým se na období 2007–2013 v rámci obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ zavádí specifický program „Civilní soudnictví“
/* KOM/2007/0348 konecném znení - COD 2005/0040 */
Sdělení komise Evropskému parlamentu podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se společného postoje přijatého Radou za účelem přijetí Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady, kterým se na období 2007–2013 v rámci obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ zavádí specifický program „Civilní soudnictví“ /* KOM/2007/0348 konecném znení - COD 2005/0040 */
[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ | V Bruselu dne 19.6.2007 KOM(2007) 348 v konečném znění 2005/0040 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se společného postoje přijatého Radou za účelem přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se na období 2007–2013 v rámci obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ zavádí specifický program „Civilní soudnictví“ 2005/0040 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se společného postoje přijatého Radou za účelem přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se na období 2007–2013 v rámci obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ zavádí specifický program „Civilní soudnictví“ 1. SOUVISLOSTI Datum předání návrhu Evropskému parlamentu a Radě (dokument KOM(2005)[122] v konečném znění – [2005]/[040A]COD) | 11. dubna 2005 | Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne: | 19. ledna 2006 | Stanovisko Evropského parlamentu, první čtení, ze dne: | 14. prosince 2006 | Datum přijetí společného postoje: | 12. června 2007 | 2. CÍL NÁVRHU KOMISE „Civilní soudnictví“ je program financování s těmito cíli: a) podporovat soudní spolupráci s cílem přispět k vytvoření autentického evropského prostoru práva v občanských věcech, založeného na vzájemném uznávání a vzájemné důvěře; b) podporovat odstraňování překážek řádného průběhu přeshraničních civilních řízení v členských státech; c) zlepšit každodenní život jednotlivců a podniků tím, že jim bude umožněno uplatňovat svá práva v celé Evropské unii, především díky lepšímu přístupu ke spravedlnosti; d) posilovat kontakty, výměnu informací a spolupráci mezi soudními a správními orgány a právníky, především podporou vzdělávání soudců a soudních úředníků tak, aby se zlepšilo vzájemné porozumění mezi těmito orgány a právníky. 3. PŘIPOMÍNKY KE SPOLEČNÉMU POSTOJI Společný postoj Rady zachovává podstatu původního návrhu Komise a zohledňuje změny přijaté Evropským parlamentem v prvním čtení. Hlavní rozdíly mezi společným postojem a původním návrhem Komise jsou tyto: - Ustanovení čl. 4 písm. b): návrh zvláštních projektů je způsobilý pro finanční podporu, pokud se projektů účastní minimálně dva členské státy nebo jeden členský stát a jeden přistupující nebo kandidátský stát (místo tří členských států, jak požadoval návrh Komise). - Ustanovení čl. 4 písm. d): provozní dotace na celé období pro Síť předsedů nejvyšších soudů zemí EU a Evropskou síť nejvyšších soudcovských rad. - Článek 7: umožnit mezinárodním organizacím přístup k programu. - Článek 10: jednání ve výborech: zavádí se zásada dvou výborů (řídící výbor pro přijímání ročního pracovního programu a poradní výbor pro ostatní záležitosti). Společný postoj Rady vychází z kompromisu, k němuž dospěly Parlament, Rada a Komise. Tento kompromis se týká celého znění, kromě jednání ve výborech, kde nadále přetrvává rozpor ve stanoviscích Rady a Komise na jedné straně a Parlamentu na straně druhé. Parlament schválil změnu zavádějící uplatňování nového postupu pro jednání ve výborech (regulativní postup s kontrolou). Rada a Komise se domnívají, že v daném případě není tento postup použitelný. Hledá se proto kompromisní řešení, které by zdůraznilo a podpořilo právo Parlamentu provádět kontrolu. - 4. ZÁVĚRY Komise souhlasí se společným postojem, který přejímá základní prvky jejího původního návrhu i hlavní změny přijaté Evropským parlamentem.