EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 42005X0610(02)
Resolution of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States of 24 May 2005 meeting within the Council on implementing the common objective: to increase participation by young people in the system of representative democracy
Usnesení Rady a zástupců vlád členských států zasedajících dne 24. května 2005 v Radě o provádění společného cíle: zvýšit účast mladých lidí v systému zastupitelské demokracie
Usnesení Rady a zástupců vlád členských států zasedajících dne 24. května 2005 v Radě o provádění společného cíle: zvýšit účast mladých lidí v systému zastupitelské demokracie
Úř. věst. C 141, 10.6.2005, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
10.6.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 141/3 |
Usnesení Rady a zástupců vlád členských států zasedajících dne 24. května 2005 v Radě o provádění společného cíle: zvýšit účast mladých lidí v systému zastupitelské demokracie
(2005/C 141/02)
RADA EVROPSKÉ UNIE A ZÁSTUPCI VLÁD ČLENSKÝCH STÁTŮ ZASEDAJÍCÍ V RADĚ,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Bílá kniha Evropské komise nazvaná„Evropská správa“ (1)předložená dne 30. července 2001, považuje zásadu otevřenosti a zásadu účasti za hlavní z pěti zásad, o něž se opírá dobrá správa. |
(4) |
Rada ve svém usnesení ze dne 27. června 2002 (4)
|
(5) |
Rada ve svém usnesení ze dne 25. listopadu 2003 (5)
|
(6) |
Evropská unie je založena na zásadě zastupitelské demokracie i participační demokracie. |
VZALI NA VĚDOMÍ práci vykonanou za irského předsednictví, zejména na neformální ministerské konferenci v hrabství Clare, a diskuse zahájené v rámci spolupráce s Radou Evropy.
JSOU SI VĚDOMI, ŽE:
a) |
mladé ženy a muži se stále horlivě angažují ve společenských otázkách a živě se o ně zajímají; |
b) |
zájem mladých lidí o občanskou angažovanost je automaticky nevede k účasti v institucích zastupitelské demokracie; |
c) |
účast mladých lidí v institucích zastupitelské demokracie a jejich zájem o ně mají v mnoha členských státech EU tendenci klesat; |
d) |
tento nezájem o demokratické instituce se často projevuje neochotou dlouhodobě se angažovat v mládežnických organizacích, nízkou účastí ve volbách, zmenšující se členskou základnou politických stran a jejich mládežnických sekcí. |
PŘIPOMÍNAJÍ VŠAK, ŽE:
a) |
zastupitelská demokracie je jednou z hlavních opor naší společnosti; |
b) |
demokracie potřebuje účast všech svých občanů; |
c) |
pokud má demokracie řádně fungovat, je rozhodující zejména účast mladých žen a mužů v institucích zastupitelské demokracie; |
d) |
mladí lidé netvoří stejnorodou skupinu a otázka jejich neúčasti v institucích zastupitelské demokracie představuje různé výzvy v závislosti na pohlaví, úrovni vzdělání, etnickém původu či dalších faktorech. |
ZDŮRAZŇUJÍ:
a) |
význam trvalého dialogu na vnitrostátní úrovni mezi mladými ženami a muži a politickými představiteli pro vytváření ovzduší vedoucího k účasti v institucích zastupitelské demokracie; |
b) |
důležitost obecné zásady Komise, pokud jde o strukturovaný dialog mezi mladými lidmi a politickými zástupci; |
c) |
klíčovou roli neformálního vzdělávání a informování mládeže při poskytování kvalitního občanského vzdělání na širokém základu; |
d) |
zvláštní význam mládežnických organizací a sdružení při poskytování příležitostí mladým ženám a mužům dozvídat se o demokratických mechanismech a angažovaném a kritickém občanství. |
SHODUJÍ SE:
a) |
že kroky k dosažení těchto cílů se nemohou zaměřovat pouze na mladé ženy a muže, ale že se musejí týkat i samotných institucí zastupitelské demokracie; |
b) |
že by se měla vyzdvihovat a povzbuzovat angažovanost těch, kdo se účastní zastupitelské demokracie; |
c) |
že při provádění společného cíle „zvýšit účast mladých žen a mužů v systému zastupitelské demokracie“ by se měla zvláštní pozornost věnovat vytváření ovzduší, které mladé ženy a muže povzbudí k angažovanosti, a to s přihlédnutím k důležité roli vzdělávacího systému, mládežnických organizací, politických stran a rodiny; |
d) |
že by se měla věnovat zvláštní pozornost uzpůsobování opatření příslušným cílovým skupinám a zvláštním charakteristickým rysům těchto skupin; |
e) |
na zapojení mladých lidí a mládežnických organizací do vypracování konkrétních prováděcích opatření. |
VYZÝVAJÍ ČLENSKÉ STÁTY, ABY:
— |
u politických stran podporovaly vědomí toho, že je důležité zvyšovat podíl jejich mladých členů, mít větší počet mladých žen a mužů v jejich orgánech a na jejich kandidátních listinách; |
— |
podporovaly, je-li to možné, zařazování mladých lidí do volebních seznamů; |
— |
mobilizovaly podporu regionálních a místních orgánů pro účast mladých lidí v zastupitelské demokracii; |
— |
mladé lidi vedly k tomu, aby si uvědomili důležitost účasti v zastupitelské demokracii, zejména prostřednictvím hlasování. |
VYZÝVAJÍ KOMISI A ČLENSKÉ STÁTY:
— |
aby v rámci společné priority týkající se většího porozumění a znalosti mládeže zmapovaly stávající znalosti o překážkách bránících mladým lidem v aktivní účasti v zastupitelské demokracii; |
— |
aby si vyměňovaly informace o již přijatých opatřeních a vzájemně si poskytovaly příklady osvědčených postupů k dosažení společného cíle, jímž je zvyšování účasti mladých lidí v systému zastupitelské demokracie jak na úrovni členských států tak i na evropské úrovni; |
— |
aby posilovaly dialog mezi mladými lidmi a politickými činiteli, například zavedením pravidelných schůzek; |
— |
aby se v roce 2006 sešly a na základě vnitrostátních zpráv o prioritě týkající se účasti zhodnotily pokrok na cestě k tomuto cíli; |
(1) 11574/01 – KOM(2001) 428 v konečném znění.
(2) 14441/01 – KOM(2001) 681 v konečném znění.
(3) Úř. věst. C 119, 22.5.2002, s. 6.
(4) Úř. věst. C 168, 13.7.2002, s. 2.
(5) Úř. věst. C 295, 5.12.2003, s. 6.