EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42005X0610(02)

Usnesení Rady a zástupců vlád členských států zasedajících dne 24. května 2005 v Radě o provádění společného cíle: zvýšit účast mladých lidí v systému zastupitelské demokracie

Úř. věst. C 141, 10.6.2005, p. 3–4 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

10.6.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 141/3


Usnesení Rady a zástupců vlád členských států zasedajících dne 24. května 2005 v Radě o provádění společného cíle: zvýšit účast mladých lidí v systému zastupitelské demokracie

(2005/C 141/02)

RADA EVROPSKÉ UNIE A ZÁSTUPCI VLÁD ČLENSKÝCH STÁTŮ ZASEDAJÍCÍ V RADĚ,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Bílá kniha Evropské komise nazvaná„Evropská správa“ (1)předložená dne 30. července 2001, považuje zásadu otevřenosti a zásadu účasti za hlavní z pěti zásad, o něž se opírá dobrá správa.

(4)

Rada ve svém usnesení ze dne 27. června 2002 (4)

a)

přijala otevřenou metodu koordinace jako nový rámec spolupráce v oblasti politiky mládeže a schválila čtyři tématické priority: účast, informovanost, dobrovolná činnost a větší porozumění a znalost mládeže;

b)

vyzvala Komisi, aby nejpozději do ukončení první fáze provádění těchto čtyř tématických priorit připravila společně s členskými státy hodnotící zprávu o rámci spolupráce, která bude zahrnovat zejména hodnocení otevřené metody koordinace, popřípadě i návrhy na její pozměnění, a aby tuto zprávu předložila Radě k posouzení.

(5)

Rada ve svém usnesení ze dne 25. listopadu 2003 (5)

a)

schválila společné cíle pro první dvě priority, kterými jsou účast a informovanost mladých lidí, přičemž jako jeden ze společných cílů pro prioritu účasti stanovila větší účast mladých lidí v systému zastupitelské demokracie;

b)

připomněla, že provádění společných cílů musí být pružné, postupné a přizpůsobené oblasti mládeže a že při něm musí být respektovány pravomoci členských států a zásada subsidiarity;

c)

vyzvala Komisi, aby v případě potřeby svolala zástupce vnitrostátních správních orgánů zabývající se oblastí mládeže, a to za účelem podpory vzájemného sdělování informací o dosaženém pokroku a o osvědčených postupech.

(6)

Evropská unie je založena na zásadě zastupitelské demokracie i participační demokracie.

VZALI NA VĚDOMÍ práci vykonanou za irského předsednictví, zejména na neformální ministerské konferenci v hrabství Clare, a diskuse zahájené v rámci spolupráce s Radou Evropy.

JSOU SI VĚDOMI, ŽE:

a)

mladé ženy a muži se stále horlivě angažují ve společenských otázkách a živě se o ně zajímají;

b)

zájem mladých lidí o občanskou angažovanost je automaticky nevede k účasti v institucích zastupitelské demokracie;

c)

účast mladých lidí v institucích zastupitelské demokracie a jejich zájem o ně mají v mnoha členských státech EU tendenci klesat;

d)

tento nezájem o demokratické instituce se často projevuje neochotou dlouhodobě se angažovat v mládežnických organizacích, nízkou účastí ve volbách, zmenšující se členskou základnou politických stran a jejich mládežnických sekcí.

PŘIPOMÍNAJÍ VŠAK, ŽE:

a)

zastupitelská demokracie je jednou z hlavních opor naší společnosti;

b)

demokracie potřebuje účast všech svých občanů;

c)

pokud má demokracie řádně fungovat, je rozhodující zejména účast mladých žen a mužů v institucích zastupitelské demokracie;

d)

mladí lidé netvoří stejnorodou skupinu a otázka jejich neúčasti v institucích zastupitelské demokracie představuje různé výzvy v závislosti na pohlaví, úrovni vzdělání, etnickém původu či dalších faktorech.

ZDŮRAZŇUJÍ:

a)

význam trvalého dialogu na vnitrostátní úrovni mezi mladými ženami a muži a politickými představiteli pro vytváření ovzduší vedoucího k účasti v institucích zastupitelské demokracie;

b)

důležitost obecné zásady Komise, pokud jde o strukturovaný dialog mezi mladými lidmi a politickými zástupci;

c)

klíčovou roli neformálního vzdělávání a informování mládeže při poskytování kvalitního občanského vzdělání na širokém základu;

d)

zvláštní význam mládežnických organizací a sdružení při poskytování příležitostí mladým ženám a mužům dozvídat se o demokratických mechanismech a angažovaném a kritickém občanství.

SHODUJÍ SE:

a)

že kroky k dosažení těchto cílů se nemohou zaměřovat pouze na mladé ženy a muže, ale že se musejí týkat i samotných institucí zastupitelské demokracie;

b)

že by se měla vyzdvihovat a povzbuzovat angažovanost těch, kdo se účastní zastupitelské demokracie;

c)

že při provádění společného cíle „zvýšit účast mladých žen a mužů v systému zastupitelské demokracie“ by se měla zvláštní pozornost věnovat vytváření ovzduší, které mladé ženy a muže povzbudí k angažovanosti, a to s přihlédnutím k důležité roli vzdělávacího systému, mládežnických organizací, politických stran a rodiny;

d)

že by se měla věnovat zvláštní pozornost uzpůsobování opatření příslušným cílovým skupinám a zvláštním charakteristickým rysům těchto skupin;

e)

na zapojení mladých lidí a mládežnických organizací do vypracování konkrétních prováděcích opatření.

VYZÝVAJÍ ČLENSKÉ STÁTY, ABY:

u politických stran podporovaly vědomí toho, že je důležité zvyšovat podíl jejich mladých členů, mít větší počet mladých žen a mužů v jejich orgánech a na jejich kandidátních listinách;

podporovaly, je-li to možné, zařazování mladých lidí do volebních seznamů;

mobilizovaly podporu regionálních a místních orgánů pro účast mladých lidí v zastupitelské demokracii;

mladé lidi vedly k tomu, aby si uvědomili důležitost účasti v zastupitelské demokracii, zejména prostřednictvím hlasování.

VYZÝVAJÍ KOMISI A ČLENSKÉ STÁTY:

aby v rámci společné priority týkající se většího porozumění a znalosti mládeže zmapovaly stávající znalosti o překážkách bránících mladým lidem v aktivní účasti v zastupitelské demokracii;

aby si vyměňovaly informace o již přijatých opatřeních a vzájemně si poskytovaly příklady osvědčených postupů k dosažení společného cíle, jímž je zvyšování účasti mladých lidí v systému zastupitelské demokracie jak na úrovni členských států tak i na evropské úrovni;

aby posilovaly dialog mezi mladými lidmi a politickými činiteli, například zavedením pravidelných schůzek;

aby se v roce 2006 sešly a na základě vnitrostátních zpráv o prioritě týkající se účasti zhodnotily pokrok na cestě k tomuto cíli;


(1)  11574/01 – KOM(2001) 428 v konečném znění.

(2)  14441/01 – KOM(2001) 681 v konečném znění.

(3)  Úř. věst. C 119, 22.5.2002, s. 6.

(4)  Úř. věst. C 168, 13.7.2002, s. 2.

(5)  Úř. věst. C 295, 5.12.2003, s. 6.


Top