EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01975R0584-20021104

Consolidated text: Nařízení Komise (EHS) č. 584/75 ze dne 6. března 1975, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro zařazování vývozních náhrad v odvětví rýže do nabídkového řízení

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1975/584/2002-11-04

1975R0584 — CS — 04.11.2002 — 005.001


Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 584/75

ze dne 6. března 1975,

kterým se stanoví prováděcí pravidla pro zařazování vývozních náhrad v odvětví rýže do nabídkového řízení

(Úř. věst. L 061, 7.3.1975, p.25)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 3491/80 ze dne 30. prosince 1980,

  L 365

15

31.12.1980

►M2

COMMISSION REGULATION (EEC) No 379/89 of 15 February 1989 (*)

  L 44

22

16.2.1989

►M3

NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 409/90 ze dne 16. února 1990,

  L 43

21

17.2.1990

►M4

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 299/95 ze dne 14. února 1995,

  L 35

8

15.2.1995

►M5

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1948/2002 ze dne 31. října 2002,

  L 299

18

1.11.2002



(*)

Tento akt nebyl nikdy publikován v češtině.




▼B

NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 584/75

ze dne 6. března 1975,

kterým se stanoví prováděcí pravidla pro zařazování vývozních náhrad v odvětví rýže do nabídkového řízení



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady č. 359/67/EHS ze dne 25. července 1967 o společné organizaci trhu s rýží ( 1 ), naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 476/75 ( 2 );

s ohledem na nařízení Rady č. 366/67/EHS ze dne 25. července 1967, kterým se stanoví obecná pravidla pro poskytování vývozních náhrad pro rýži a kritéria pro stanovení částky těchto náhrad ( 3 ), naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 478/75 ( 4 ), a zejména na čl. 3a odst. 2 uvedeného nařízení;

vzhledem k tomu, že podle článku 3a nařízení č. 366/67/EHS lze případně stanovit vývozní náhradu prostřednictvím nabídkového řízení, které se týká určitého množství;

vzhledem k tomu, že by pro takové nabídkové řízení měla být stanovena podrobná pravidla;

vzhledem k tomu, že pro zajištění rovného zacházení všem zájemcům ve Společenství by se měla nabídková řízení řídit jednotnými pravidly; že by proto mělo být rozhodnutí o zahájení nabídkového řízení zveřejněno v Úředním věstníku Evropských společenství společně s oznámením o nabídkovém řízení;

vzhledem k tomu, že stanovení vývozní náhrady prostřednictvím nabídkového řízení by mělo umožnit lepší řízení trhu; že proto nabídky musí obsahovat údaje nezbytné pro jejich posouzení a určité formální závazky;

vzhledem k tomu, že by měla být stanovena maximální vývozní náhrada; že tato metoda umožňuje vybírat nabídky pro všechna dotčená množství;

vzhledem k tomu, že na trhu může dojít k situacím, při nichž hospodářské aspekty zamýšlených vývozů způsobí, že místo toho, aby stanovila maximální vývozní náhrady, Komise žádnou nabídku nevybere;

vzhledem k tomu, že by nabídková jistota měla zajistit, aby pro vyvážená množství byla použita licence vydaná v souvislosti s nabídkovým řízením; že tento závazek může být splněn pouze v případě, že je podaná nabídka dodržena; že v případě stažení nabídky jistota propadne;

vzhledem k tomu, že by měla být stanovena pravidla, podle nichž jsou zájemcům sdělovány výsledky nabídkového řízení a vydávány licence nezbytné pro vývoz vybraných množství;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

▼M1

1.  O zahájení nabídkového řízení uvedeného v čl. 4 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1431/76 se rozhodne postupem podle článku 27 nařízení (EHS) č. 1418/76.

▼B

V tomto rozhodnutí se stanoví podmínky, které je třeba v průběhu nabídkového řízení dodržet. Tyto podmínky by měly zajistit rovný přístup všem osobám usazeným ve Společenství. Zejména mohou ve výjimečných případech stanovit zvláštní dobu platnosti vývozní licence vydané v souvislosti s daným nabídkovým řízením.

▼M1

2.  Zahájení nabídkového řízení je doplněno oznámením o nabídkovém řízení vypracovaným Komisí. Toto oznámení obsahuje zejména údaje o příslušných termínech, v nichž lze podávat nabídky, a o příslušných subjektech, jimž mají být nabídky adresovány. Rovněž lze uvést celkové množství, pro které může být stanovena maximální vývozní náhrada podle čl. 5 odst. 1. ►M3  Mezi zveřejněním oznámení o nabídkovém řízení a prvním datem stanoveným pro podání nabídek musí být dodržena lhůta nejméně 10 dnů. ◄ V oznámení se také uvede konečný termín pro podání nabídek.

▼B

3.  Rozhodnutí podle odstavce 1 a oznámení o nabídkovém řízení podle odstavce 2 se vyhlásí v Úředním věstníku Evropských společenství.

▼M1

Článek 1a

Nabídkové řízení může být omezeno na vývozy do určitých zemí nebo oblastí. V takovém případě musí žádost o licenci a licence samotná obsahovat v kolonce 13 země a oblasti určení uvedené v nařízení o zahájení nabídkového řízení. Licence zavazuje k vývozu do tohoto místa určení.

▼B

Článek 2

▼M4

1.  Nabídky musí být písemné a mohou být příslušnému subjektu členského státu doručeny osobně nebo mohou být zaslány témuž subjektu prostředky telefaxového spojení.

▼B

2.  V nabídce se uvede:

a) odkaz na nabídkové řízení;

b) jméno a adresa účastníka nabídkového řízení;

c) druh a množství produktu, který má být vyvezen;

▼M2

d) the amount of the export refund proposed per tonne in ecus;

a případně

e) v případě, kdy Komise stanoví koeficient pro výběr množství zařazených do nabídkového řízení v souladu s článkem 5, je minimální množství takové, že pokud vybrané množství tohoto množství nesáhne, nabídka nebude považována za předloženou.

▼B

3.  Nabídka je platná pouze tehdy, jestliže

a) se před uplynutím lhůty pro podání nabídek prokáže, že účastník složil nabídkovou jistotu;

b) je k ní připojen písemný závazek, že účastník podá do dvou dnů od obdržení sdělení o výběru nabídky podle článku 6 žádost o vývozní licenci pro vybraná množství společně s žádostí o stanovení vývozní náhrady předem, jejíž výše odpovídá částce uvedené v předložené nabídce.

4.  Nabídky, která nejsou podány v souladu s podmínkami uvedenými v tomto článku nebo obsahují jiné podmínky než ty, které jsou uvedeny v oznámení o nabídkovém řízení, nejsou vybrány.

▼M4

5.  Podanou nabídku nelze vzít zpět.

▼B

Článek 3

1.  Žádosti podané prostřednictvím nabídkového řízení se zohlední pouze tehdy, byla-li složena jistota.

Částka jistoty se stanoví nařízením o zahájení příslušného nabídkového řízení.

2.  Účastník složí jistotu v hotovosti nebo ve formě jistoty poskytnuté institucí odpovídající kritériím stanoveným příslušným členským státem.

Každý členský stát sdělí kritéria podle výše uvedeného pododstavce Komisi, která o nich informuje ostatní členské státy.

Článek 4

1.  Nabídky vyhodnocují na neveřejném zasedání příslušné subjekty členských států. Osoby přítomné na vyhodnocování jsou vázány mlčenlivostí.

▼M5

2.  Jednotlivým účastníkům se přidělí čísla pro týdenní nabídková řízení. Čísla se pro každé týdenní nabídkové řízení přidělí náhodně a nezávisle. Nabídky se rozdělí podle čísel jednotlivých účastníků a neprodleně se sdělí Komisi.

▼B

Článek 5

▼M1

1.  Na základě obdržených nabídek Komise postupem podle článku 27 nařízení (EHS) č. 1418/76 rozhodne, že stanoví maximální částku vývozní náhrady, zejména s přihlédnutím ke kritériím stanoveným v článcích 2 a 3 nařízení (EHS) č. 1431/76, nebo že nevybere žádnou nabídku.

▼B

2.  Při stanovení maximální vývozní náhrady bude vybrána nabídka toho uchazeče nebo těch uchazečů, jejichž nabídka odpovídá výši maximální vývozní náhrady nebo je nižší. ►M5  Stanovení nabídek předložených na úrovni maximální náhrady lze doplnit stanovením koeficientu pro výběr nabízených množství. Takové stanovení se provede postupem podle odstavce 1. ◄

Článek 6

Jakmile Komise učiní rozhodnutí podle čl. 5 odst. 1 tohoto nařízení, příslušný subjekt dotčeného státu sdělí všem účastníkům písemně výsledek jejich účasti v nabídkovém řízení.

▼M4

Článek 7

Nabídková jistota se uvolní, pokud

a) nabídka nebyla vybrána;

b) vybraný účastník prokáže, že jistota podle článku 12 nařízení Komise (EHS) č. 891/89 ( 5 ) byla složena;

▼M5

c) nabídka se nepovažuje za podanou podle článku 2;

d) komise stanoví koeficient pro výběr nabídky. Uvolněná částka odpovídá množství, které nebylo vybráno.

▼M4

Není-li dodržen závazek podle čl. 2 odst. 3 písm. b), nabídková jistota, s výjimkou případu vyšší moci, propadne.

▼M1

Článek 8

1.  Pokud účastník žádá ve stanovené lhůtě o vývozní licenci uvedenou v čl. 2 odst. 3 písm. b), licence se vydá pro množství, jež byla vybrána. V případě vyšší moci může být stanovená lhůta prodloužena.

2.  Nebyl-li dodržen závazek podle čl. 2 odst. 3 písm b), nabídková jistota, s výjimkou případů vyšší moci, propadne.

▼B

Článek 9

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníkuEvropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.



( 1 ) Úř. věst. 174, 31.7.1967, s. 1.

( 2 ) Úř. věst. L 52, 28.2.1975, s. 31.

( 3 ) Úř. věst. 174, 31.7.1967, s. 34.

( 4 ) Úř. věst. L 52, 28.2.1975, s. 34.

( 5 ) Úř. věst. L 94, 7.4.1989, s. 13.

Top