Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2012C0521

    Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO č. 521/12/KOL ze dne 19. prosince 2012 o ukončení formálního vyšetřovacího řízení, jež bylo zahájeno rozhodnutím č. 363/11/KOL o státní podpoře třem islandským investičním bankám prostřednictvím úvěrů se změněným splátkovým harmonogramem za zvýhodněných podmínek (Island)

    Úř. věst. L 132, 16.5.2013, p. 11–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/521(2)/oj

    16.5.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 132/11


    ROZHODNUTÍ KONTROLNÍHO ÚŘADU ESVO

    č. 521/12/KOL

    ze dne 19. prosince 2012

    o ukončení formálního vyšetřovacího řízení, jež bylo zahájeno rozhodnutím č. 363/11/KOL o státní podpoře třem islandským investičním bankám prostřednictvím úvěrů se změněným splátkovým harmonogramem za zvýhodněných podmínek (Island)

    KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO (dále jen „Kontrolní úřad“),

    S OHLEDEM na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 61 a protokol 26 této dohody,

    S OHLEDEM na Dohodu mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora (dále jen „Dohoda o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru“), a zejména na článek 24 této dohody,

    S OHLEDEM na protokol 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru (dále jen „protokol 3“), a zejména na čl. 1 odst. 3 části I a čl. 4 odst. 4 a článek 6 části II,

    PO výzvě adresované zúčastněným stranám, aby předložily připomínky v souladu s výše uvedenými ustanoveními (1), a se zřetelem k jejich připomínkám,

    vzhledem k těmto důvodům:

    I.   SKUTKOVÝ STAV

    1   Postup

    (1)

    Dopisem ze dne 22. června 2010 obdržel Kontrolní úřad ESVO (dále jen „Kontrolní úřad“) stížnost od islandské investiční společnosti H.F. Verðbréf hf., v níž se tvrdí, že v březnu 2009 poskytlo islandské ministerstvo financí protiprávní státní podporu investičním bankám Saga Capital a VBS konverzí krátkodobých úvěrů u Islandské centrální banky (dále jen „CBI“) na dlouhodobé úvěry za výhodných podmínek. Kontrolní úřad dopis obdržel a zaevidoval dne 7. července 2010 (dokument č. 563424).

    (2)

    Po obdržení příslušných informací od islandských orgánů a poté, co byla tato záležitost s nimi projednána na zasedání konaném dne 6. června 2011 (2), přijal Kontrolní úřad dne 23. listopadu 2011 rozhodnutí č. 363/11/KOL o zahájení formálního vyšetřovacího řízení o státní podpoře poskytnuté třem islandským investičním bankám prostřednictvím úvěrů se změněným splátkovým harmonogramem za zvýhodněných podmínek (3). Kontrolní úřad prostřednictvím tohoto rozhodnutí vyzval zúčastněné strany, aby předložily své připomínky. Dopisem ze dne 21. února 2012 (dokument č. 625875) předložily islandské orgány připomínky k rozhodnutí Kontrolního úřadu č. 363/11/KOL.

    (3)

    V červnu 2012 obdržel Kontrolní úřad informace od stěžovatele (H.F. Verðbréf hf.) o postupu likvidace banky Saga Capital hf. (dokument č. 641907). K této záležitosti obdržel Kontrolní úřad informace ještě z jiných zdrojů a pečlivě sledoval postup likvidace investičních bank, které byly předmětem rozhodnutí č. 363/11/KOL.

    2   Popis opatření

    2.1   Režim zabezpečených úvěrů a půjčování cenných papírů CBI

    (4)

    Opatření, která byla předmětem předběžného posouzení v rozhodnutí Kontrolní úřadu č. 363/11/KOL, souvisí s režimem zabezpečených úvěrů a půjčování cenných papírů CBI. CBI v rámci své úlohy centrální banky a půjčovatele poslední instance, jakož i v souladu s měnovou politikou jiných centrálních bank poskytovala finančním podnikům krátkodobé úvěry ve formě zajištěných úvěrů (4) podle pravidel CBI vydaných za tímto účelem. V letech 2007 a 2008 se objem takto zabezpečených úvěrů stále zvyšoval a CBI se pro finanční podniky stala hlavním zdrojem likvidity. V době finančního zhroucení tří islandských komerčních bank v říjnu 2008 disponovala CBI značným objemem pohledávek vůči domácím finančním podnikům, které byly zajištěny různými způsoby.

    (5)

    Zhroucením bank klesla hodnota zajištění a bylo jasné, že CBI vznikly ztráty způsobené nedostatečným zajištěním. Po schválení parlamentem uzavřelo ministerstvo financí a CBI v lednu 2009 dohodu, podle níž CBI ministerstvu financí postoupila část svých zajištěných úvěrů poskytnutých finančním podnikům spolu s podkladovými aktivy. V únoru 2010 se ministerstvo a CBI dohodly, že pohledávky, jež CBI předtím na ministerstvo převedla, by měly být ke dni 31. prosince 2009 za sníženou cenu převedeny zpět do banky Eignarhaldsfélag Seðlabanka Íslands (ESÍ), kterou si CBI předtím zřídila jako svou holdingovou společnost.

    (6)

    Orgán pověřený správou státního dluhu (dále jen „GDM“), spravovaný CBI, nabízí úvěrové nástroje primárním obchodníkům se státními dluhopisy. Účelem tohoto půjčování cenných papírů je zlepšit funkčnost trhu a zajistit likviditu na trhu se sériemi dluhopisů, které vydává GDM. Cenné papíry, které GDM k zajištění státních dluhopisů a pokladničních poukázek akceptuje, jsou veškeré státní dluhopisy a hypoteční referenční dluhopisy, s nimiž se obchoduje elektronicky na sekundárním trhu. Na základě kritérií uvedených v daném nástroji mohou být akceptovány i další elektronicky obchodované cenné papíry. Úroková sazba u těchto úvěrů se odvíjí od repo sazby CBI. Maximální doba trvání smlouvy je 28 dní (5).

    2.2   Konverze krátkodobých úvěrů na dlouhodobé úvěry

    (7)

    V březnu 2009 uzavřelo ministerstvo financí s bankami Saga Capital Investment Bank hf., VBS Investment Bank hf. a Askar Capital Investment Bank hf. dohody o konverzi úvěrů. Všechny tyto dohody byly uzavřeny za podobných podmínek. Výše úvěrů vycházely z vypořádání příslušných závazků z prosince 2008. Podmínky splácení úvěrů poskytnutých bankám Saga a VBS byly totožné. Tyto úvěry byly splatné během příštích sedmi let s indexací a s roční úrokovou sazbou ve výši 2 %. Askar Capital měla podobné podmínky splácení úvěru, pouze roční úroková sazba činila 3 %. Celková nominální hodnota dluhu, kterou lze třem investičním bankám přičíst, činila v době emise dlouhodobých dluhopisů 52,4 miliard ISK (6).

    (8)

    Výše uvedená opatření byla založena na návrzích pracovní skupiny, která dne 20. ledna 2009 ministerstvu financí předložila memorandum o restrukturalizaci dluhu finančních podniků vzniklého v důsledku zajištěných úvěrů od CBI. Memorandum bylo založeno na informacích o finančních podnicích a jejich schopnosti splácet dluh. Podle memoranda nebyly dané finanční podniky schopné splatit CBI své dluhy v plném rozsahu, a to kvůli finančnímu zhroucení, k němuž na Islandu došlo. V memorandu pracovní skupiny ministerstva se rovněž uvádí, že v té době bylo jedinou starostí všech islandských orgánů, aby finanční systém země nezkolaboval a podařilo se obhájit zájmy vkladatelů. S ohledem na tyto, jakož i na další skutečnosti se považovalo za nezbytné přistoupit k některým opatřením, jejichž cílem bylo zajistit, aby podniky byly schopny své dluhy splatit.

    (9)

    Podle islandských orgánů cílem rozhodnutí o podmínkách úrokových sazeb nebyla spravedlivá a obvyklá návratnost kapitálu, neboť již předem bylo jasné, že dotčené podniky příslušné závazky pravděpodobně nesplatí v plné výši. Místo toho se pracovní skupina snažila stanovit takovou úrokovou sazbu, která by byla pro dané podniky dostatečně vysoká, ale opět ne tak vysoká, aby vyloučila možnost splacení dluhů, čímž by odstranila pobídku pro tyto podniky, aby restrukturalizovaly své finance.

    (10)

    Pro konverzi dluhů však islandské orgány stanovily určité podmínky. Podle těchto podmínek nesměl dlužník mimo jiné vyplácet dividendy, dokud nebude uhrazena odpovídající část úvěru, přijímat žádné významné rizikové závazky, které by překračovaly 20 % vlastního kapitálu, svým zaměstnancům vyplácet nízké prémie, byl povinen podávat věřiteli podrobné čtvrtletní zprávy o svých činnostech a kapitálová přiměřenost dlužníka nesměla klesnout pod 10 %. V případě, že by se objem likvidity dlužníků stal podle CBI nepřijatelný nebo by jejich kapitálová přiměřenost klesla pod 10 %, směl věřitel požadovat, aby se zbývající dlužné částky úvěrů, úroky a další související náklady přeměnily na vlastní kapitál. Účelem těchto podmínek bylo zvýšit pravděpodobnost úplného splacení úvěrů a tím chránit zájmy ministerstva financí.

    (11)

    Pro podrobnější popis opatření se odkazuje na rozhodnutí Kontrolního úřadu č. 363/11/KOL (7).

    2.3   Cíl opatření a vnitrostátní právní základ

    (12)

    Podle islandských orgánů mělo opatření dvojí cíl: zaprvé zabezpečit obrovské úroky státu maximalizací zpětného získání pohledávek ministerstva financí a zadruhé dát dotyčným finančním podnikům prostor a čas, jakož i šanci vyřešit svou situaci a překonat těžkosti.

    (13)

    Tato opatření vycházela z odstavce 7.20 dodatečného státního rozpočtu pro rok 2008, v němž islandský parlament pověřil ministerstvo financí, aby od Islandské centrální banky odkoupilo komerční papíry převedené do CBI jako zajištění úvěrů, a aby tím nejpřijatelnějším způsobem tyto pohledávky uhradilo.

    2.4   Příjemci

    (14)

    Jak již bylo uvedeno, tři příjemci výše uvedených opatření podpory byly Saga Capital Investment Bank hf., VBS Investment Bank hf. a Askar Capital Investment Bank hf. Podrobnější popis tří příjemců a následný vývoj jejich situace se uvádí v oddílech 2.5 a 2.6 rozhodnutí Kontrolního úřadu č. 363/11/KOL.

    3   Důvody pro zahájení formálního vyšetřovacího řízení

    (15)

    V rozhodnutí č. 363/11/KOL Kontrolní úřad provedl předběžné posouzení, zda opatření ministerstva financí spočívající v konverzi krátkodobých pohledávek na dlouhodobé úvěry za výhodných podmínek byla slučitelná s ustanoveními o státní podpoře obsaženými v Dohodě o EHP. Nicméně vzhledem k tomu, že účast státu jako hlavního věřitele vůči dotčeným podnikům měla svůj původ v dřívějších opatřeních, jmenovitě v režimu zajištěných úvěrů a půjčování cenných papírů CBI, bylo nutné zvážit, zda tato opatření nemohla představovat státní podporu.

    (16)

    Kontrolní úřad proto zahájil své posouzení analýzou krátkodobých zajištěných úvěrů, které CBI poskytla finančním podnikům. Islandské orgány zdůraznily, že dotčené krátkodobé úvěry byly součástí jak regulérní měnové politiky, tak opatření, jež CBI podnikala na finančním trhu, tak i běžné správy státního dluhu prováděné ministerstvem financí. Kontrolní úřad nepopírá, že tato opatření byla součástí měnové politiky a správy státního dluhu ani že byla založena na příslušných pravidlech (8). Opatření byla přijata z podnětu dotyčných finančních podniků a CBI v té době nebyla zajištěna žádnou protizárukou státu. Kontrolní úřad proto dospěl k závěru, že krátkodobé zajištěné úvěry CBI poskytnuté finančním podnikům a krátkodobé půjčky ministerstva financí státní podporu nepředstavují.

    (17)

    Podle předběžného názoru Kontrolní úřadu však státní podporu podle čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP představují dohody ministerstva financí o konverzi úvěrů. V rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení jsou uvedeny tyto aspekty:

    i)

    Kontrolní úřad dospěl k závěru, že podpora byla zjevně poskytnuta ze státních prostředků, neboť úvěry byly poskytnuty ministerstvem financí na základě povolení přijatého v rámci státního rozpočtu.

    ii)

    Kontrolní úřad shledal, že díky této podpoře získaly tři investiční banky obchodní výhody, neboť byly zproštěny poplatků ve formě úroků a dalších nákladů spojených s krátkodobými úvěry poskytnutými CBI, jež by za normálních okolností musely uhradit ze svých rozpočtů. Kontrolní úřad také vyjádřil pochybnosti, zda tato opatření byla v souladu s chováním soukromého věřitele ve srovnatelné právní a skutkové situaci, a to vzhledem k příznivým podmínkám splácení úvěrů a skutečnosti, že se v případě zlepšení finanční situace dlužníků nepočítalo s navýšením úrokových sazeb.

    iii)

    Pokud jde o selektivitu, dospěl Kontrolní úřad k závěru, že tyto podpory nemají obecnou povahu, neboť zvýhodňují tři podniky v jednom konkrétním hospodářském odvětví, přičemž jiné podniky a odvětví z nich žádný prospěch neměly. Opatření proto musí být považována za selektivní (9). Islandské orgány nadto nepředložily jasné důkazy o tom, že příznivé dohody o konverzi úvěrů byly skutečně zpřístupněny všem podnikům nacházejícím se ve srovnatelné právní a skutkové situaci jako Saga Capital, VBS a Askar Capital.

    iv)

    Kontrolní úřad nakonec dospěl k závěru, že tato opatření by mohla narušit hospodářskou soutěž. I když dotyčné investiční banky působily převážně na islandském trhu a svou velikostí nepatřily mezi velké hráče, podílely se přesto na poskytování finančních služeb, které byly plně otevřeny hospodářské soutěži a obchodu v rámci Evropského hospodářského prostoru.

    (18)

    Kontrolní úřad měl navíc pochybnosti o tom, zda lze tuto státní podporu považovat za slučitelnou s Dohodou o EHP. Na podporu svého tvrzení, že opatření bylo slučitelné s uvedenou dohodou, odkazovaly islandské orgány na čl. 61 odst. 3 Dohody o EHP a na pokyny Kontrolního úřadu pro záchranu a restrukturalizaci. Islandské orgány však nepředložily žádné důkazy, které by podpořily posouzení slučitelnosti opatření podle čl. 61 odst. 3 písm. b) Dohody o EHP nebo dočasných pokynů Kontrolního úřadu pro státní podporu v souvislosti s finanční krizí. Kontrolní úřad zdůraznil, že dočasná pravidla pro poskytování podpory finančním podnikům ukládají omezení podpory na nezbytné minimum, obnovení dlouhodobé životaschopnosti banky a vytvoření záruk proti neoprávněnému narušení hospodářské soutěže. Tyto pokyny stanoví zejména pravidla, jež mají zajistit odpovídající a přiměřené protiplnění za státní rekapitalizaci (10). Nezdá se však, že by se tyto zásady v podmínkách splácení úvěrů poskytnutých státem odrazily. Úvěry byly poskytnuty se sedmiletou dobou splatnosti, s indexací a pevnými ročními úrokovými sazbami ve výši 2 %, což bylo výrazně méně než tržní sazby. Žádné zvýšení úrokových sazeb na podporu splacení státního kapitálu se přitom neplánovalo. Na základě těchto skutečností dospěl Kontrolní úřad k závěru, že takové podmínky poskytnutí úvěrů nebyly slučitelné s pokyny Kontrolního úřadu pro státní podporu.

    4   Připomínky islandských orgánů

    (19)

    Připomínky islandských orgánů se zaměřily na podporu názoru, že opatření jsou slučitelná s Dohodou o EHP. Podle názoru těchto orgánů opatření selektivní nebyla, jelikož situace tří investičních bank byla jedinečná a jiné banky, jako například Straumur, SPB a SPRON, se nenacházely v podobné situaci jako uvedené tři investiční banky. Některé z dalších bankovních institucí vyhlásily neschopnost splácet své závazky vůči věřitelům již v okamžiku uzavření dohod o konverzi úvěrů a jejich restrukturalizační úsilí bylo tak značné, že by konverze dluhů vůči CBI na jejich finanční restrukturalizaci zásadní vliv neměla. Islandské orgány rovněž trvaly na tom, že jejich rozhodnutí o konverzi úvěrů byla v souladu se zásadou soukromého věřitele, neboť každý věřitel nacházející se ve stejné situaci, v jaké byl tehdy islandský stát, by postupoval stejně.

    (20)

    Islandské orgány kromě toho poskytly informace o současném stavu tří investičních bank a změnách, k nimž došlo od doby, kdy Kontrolní úřad přijal rozhodnutí č. 363/11/KOL (11).

    (21)

    Vzhledem ke skutečnosti, že po vynesení rozhodnutí č. 363/11/KOL tři příjemci ukončili veškerou hospodářskou činnost a s odkazem na zavedenou praxi Evropské komise a Kontrolního úřadu v otázce pokračování v klasifikaci opatření za dané situace a v posuzování jejich slučitelnosti (12), trvaly islandské orgány na tom, že neexistoval žádný důvod, aby se Kontrolní úřad touto záležitostí dále zabýval.

    II.   POSOUZENÍ

    (22)

    V čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP se uvádí:

    Nestanoví-li tato dohoda jinak, podpory poskytované v jakékoli formě členskými státy ES, státy ESVO nebo ze státních prostředků, které narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby, jsou, pokud ovlivňují obchod mezi smluvními stranami, neslučitelné s fungováním této dohody.

    (23)

    Z uvedeného vyplývá, že k tomu, aby mohla být určitá opatření považována za státní podporu ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP, musí být jejich součástí poskytnutí příspěvku státem nebo ze státních prostředků, musí přijímajícímu podniku poskytovat výhodu, být selektivní, narušovat hospodářskou soutěž a zakládat riziko ovlivnění obchodu mezi smluvními stranami.

    (24)

    Jak již bylo uvedeno, Kontrolní úřad v rozhodnutí č. 363/11/KOL vyvodil předběžný závěr, že posuzovaná opatření, tj. konverze krátkodobých úvěrů na dlouhodobé úvěry, splnila kritéria stanovená v čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP, a tudíž státní podporu představují. Kromě toho neexistovalo nic, co by naznačovalo, že by opatření byla slučitelná s obecnými ustanoveními Dohody o EHP o státní podpoře nebo dočasných pokynů Kontrolního úřadu pro státní podporu v souvislosti s finanční krizí. Kontrolní úřad v průběhu šetření neobdržel žádné informace, které by vedly ke změně tohoto předběžného stanoviska. Islandské orgány navíc opatření podpory, na něž se vztahuje rozhodnutí o zahájení řízení, Kontrolnímu úřadu před jejich provedením neoznámily. Tím nesplnily svoji oznamovací povinnost podle čl. 1 odst. 3 části I protokolu 3. Provádění uvedených opatření podpory bylo proto protiprávní. Kontrolní úřad musí přesto posoudit, zda má důvod k tomu, aby se touto záležitostí dále zabýval.

    (25)

    Jak bylo uvedeno v rozhodnutí č. 363/11/KOL, vznikly bance Askar Capital Investment Bank hf. již v roce 2007 značné ztráty z jejích investic do strukturovaných úvěrových produktů (tzv. sub-prime hypotéky), jejichž podkladová aktiva tvořily hypotéky z USA. Banka se dostala do ještě větších obtíží v červnu 2010 poté, co Nejvyšší soud Islandu vynesl rozhodnutí, v němž označil úvěry v cizích měnách za protiprávní. Banka nakonec dne 14. července 2010 podala návrh na vyhlášení konkurzu a v tentýž den nad ní převzal správu Kontrolní úřad pro finanční dohled ( dále jen „FME“). Podle informací, které byly Kontrolnímu úřadu předloženy později, se banka nyní nachází v likvidaci, přičemž ukončila veškerou hospodářskou činnost.

    (26)

    Jak bylo rovněž uvedeno v rozhodnutí 363/11/KOL, finanční situace banky VBS Investment Bank hf. se po neúspěšných jednáních mezi bankou a jejími věřiteli a akcionáři podstatně zhoršila. V roce 2010 pak věřitelé banky ukončili veškerá jednání. Rozhodnutím ze dne 3. března 2010 jmenoval FME prozatímní představenstvo banky VBS a na základě rozhodnutí oblastního soudu v Reykjavíku ze dne 9. dubna 2010 bylo v bance VBS zahájeno likvidační řízení v souladu s článkem 101 zákona č. 161/2002 o finančních podnicích. Vzhledem k tomu, že se banka nachází v likvidačním řízení, byla provozní licence banky nyní zrušena.

    (27)

    Provozní licence banky Saga Cupital byla zrušena rozhodnutím FME ze dne 28. září 2011. Následně FME požadovala, aby bylo zahájeno likvidační řízení banky Saga Capital a byla jmenována rada pro likvidaci. Oblastní soud pro severovýchodní Island ve svém rozsudku ze dne 16. května 2012 splnil žádost FME a prohlásil, že by banka Saga Capital měla projít likvidačním řízením. Dne 14. června 2012 Nejvyšší soud Islandu toto rozhodnutí potvrdil. Rozhodnutí FME zrušit bance Saga Capital provozní licenci bylo potvrzeno rozhodnutím oblastního soudu v Reykjavíku ze dne 5. března 2012. Proti rozhodnutí oblastního soudu v Reykjavíku bylo u Nejvyššího soudu podáno odvolání. Banka přesto zastavila všechny licencované operace, neboť jí jako finanční instituci byla odejmuta provozní licence.

    (28)

    Je tedy zřejmé, že dotyčné tři investiční banky v současnosti veškerou hospodářskou činnost ukončily, jejich provozní licence byly zrušeny a banky se dnes nacházejí v likvidačním řízení, přičemž již uplynula lhůta pro ohlášení pohledávek týkajících se majetku bank (13). Pokud byla investičním bankám poskytnuta státní podpora, pak tato podpora již hospodářskou soutěž nijak nenarušuje, a pokud byla udělena podpora protiprávní, její navrácení již není možné. Za těchto podmínek by rozhodnutí Kontrolního úřadu o podpůrné povaze předmětných opatření a o jejich slučitelnosti s Dohodou o EHP nemělo žádný praktický účinek (14).

    (29)

    Pokračovat ve formálním vyšetřovacím řízení, jež bylo zahájeno podle čl. 1 odst. 2 části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru, již proto nemá žádný význam,

    PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Formální vyšetřovací řízení týkající se státní podpory poskytnuté třem islandským investičním bankám prostřednictvím úvěrů se změněným splátkovým harmonogramem za zvýhodněných podmínek se tímto uzavírá.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí je určeno Islandu.

    Článek 3

    Pouze anglické znění tohoto rozhodnutí je závazné.

    V Bruselu dne 19. prosince 2012.

    Za Kontrolní úřad ESVO

    Oda Helen SLETNES

    předsedkyně

    Sverrir Haukur GUNNLAUGSSON

    člen kolegia


    (1)  Rozhodnutí Kontrolního Kontrolní úřadu ESVO č. 363/11/KOL ze dne 23. listopadu 2011 o zahájení formálního vyšetřovacího řízení o státní podpoře poskytnuté třem islandským investičním bankám prostřednictvím úvěrů se změněným splátkovým harmonogramem za zvýhodněných podmínek bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie dne 26.1.2012 (Úř. věst. C 21, 26.1.2012, s. 2) a v dodatku EHP č. 4, 26.1.2012, s. 8.

    (2)  Viz odstavce 2 až 6 rozhodnutí Kontrolního úřadu č. 363/11/KOL.

    (3)  Pro odkazy na zveřejnění viz poznámka pod čarou č. 1.

    (4)  Zabezpečené úvěry se nazývají také repo úvěry. Jedná se o dohody o zpětném odkupu, v nichž prodávající cenných papírů, např. státních pokladničních poukázek, vysloví souhlas s tím, že je odkoupí zpět v dohodnutý čas a za stanovenou cenu.

    (5)  Pro další podrobnosti viz pravidla islandské centrální banky pro nástroje půjčování cenných papírů jménem ministerstva financí primárním obchodníkům ze dne 28. listopadu 2008, jež jsou k dispozici na adrese: http://www.lanamal.is/assets/nyrlanasysla/regluren08.pdf

    (6)  Další podrobnosti o úvěrových dohodách jsou uvedeny v rozhodnutí č. 363/11/KOL, body 11–27.

    (7)  Konkrétně část 2.2 rozhodnutí.

    (8)  Tato pravidla byla nahrazena dne 26. června 2009 pravidly č. 553 upravujícími stejnou problematiku (v současné době platná pravidla).

    (9)  Viz například rozhodnutí Soudního dvora ve věci Belgie v. Komise (Maribel bis/ter), C-75/97, Sb. rozh. 1999, s. I-3671, jakož i nedávný rozsudek ve spojených věcech Komise v. vláda Gibraltaru, C-106/09 P a C-107/09 P, dosud nezveřejněno, bod 75.

    (10)  Viz například pokyny Kontrolního úřadu k rekapitalizaci dostupné na adrese: http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16015&1=1

    (11)  Kontrolní úřad později od stěžovatele obdržel příslušné informace (dokument č. 641907).

    (12)  Rozhodnutí Komise ze dne 25. září 2007 o podpůrných opatřeních provedených Španělskem ve prospěch společnosti Izar, věc C-47/2003 (Úř. věst. L 44, 2008, s. 33); rozhodnutí Komise ze dne 9. listopadu 2005 o opatření, které Francie uskutečňuje ve prospěch společnosti Mines de Potasse d’ Alsace, věc C-53/2000 (Úř. věst. L 86, 2006, s. 20) a rozhodnutí Kontrolního Kontrolní úřadu ESVO ze dne 27. května 2009 týkající se údajné protiprávní státní podpory společnosti NordBook AS, věc 245/09/KOL (Úř. věst. L 282, 29.10.2009, s. 41).

    (13)  Je třeba poznamenat, že lhůta pro ohlášení pohledávek u rad pro likvidaci tří bank vypršela: podle článku 85 zákona č. 21/1991 o konkurzu běžná lhůta pro ohlášení pohledávek jsou dva měsíce, ale ve výjimečných případech může správce rozhodnout o období čítající nanejvýš tři až šest celých měsíců. Nezávisle na době trvání začíná období pro ohlášení pohledávek v okamžiku prvního zveřejnění oznámení věřitelům, což musí být jasně uvedeno v oznámení. Rozhodnutí Kontrolního úřadu nařizující navrácení neslučitelné podpory by proto v tomto případě bylo navíc zbytečné. Avšak vzhledem k tomu, že islandské orgány nesplnily svou oznamovací povinnost podle čl. 1 odst. 3 části I protokolu 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru, nebyl Kontrolní úřad schopen zahájit vyšetřování opatření dříve, než tak učinil svým rozhodnutím 363/11/KOL, tj. v listopadu 2011. V každém případě Kontrolní úřad očekává, že prodej aktiv tří investičních bank bude probíhat za tržních podmínek a v souladu s obecnými pravidly platnými v konkurzním řízení.

    (14)  Rozhodnutí Komise ze dne 25. září 2007 o podpůrných opatřeních provedených Španělskem ve prospěch podniku Izar, věc C-47/2003 (Úř. věst. L 44, 20.2.2008, s. 33) a rozhodnutí Komise ze dne 9. listopadu 2005 o opatření, které Francie uskutečňuje ve prospěch společnosti Mines de Potasse d’Alsace, věc C-53/2000 (Úř. věst. L 86, 24.3.2006, s. 20).


    Top