This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2023/342/05
Information to be provided pursuant to Article 5(2) Establishment of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) (Regulation (EC) No 1082/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 (OJ L 210, 31.7.2006, p. 19)) 2023/C 342/05
Informace poskytované podle čl. 5 odst. 2 Zřízení Evropského seskupení pro územní spolupráci (ESÚS) (Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1082/2006 ze dne 5. července 2006 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 19)) 2023/C 342/05
Informace poskytované podle čl. 5 odst. 2 Zřízení Evropského seskupení pro územní spolupráci (ESÚS) (Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1082/2006 ze dne 5. července 2006 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 19)) 2023/C 342/05
Úř. věst. C 342, 28.9.2023, pp. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
28.9.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 342/5 |
Informace poskytované podle čl. 5 odst. 2 Zřízení Evropského seskupení pro územní spolupráci (ESÚS)
(Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1082/2006 ze dne 5. července 2006 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 19))
(2023/C 342/05)
I.1) Název, adresa a kontaktní osoba
Registrovaný název: evropské seskupení pro územní spolupráci „Poti prihodnosti – Ljubljana – Novo mesto – Karlovec – Zagreb“, s ručením omezeným
Sídlo: Podbreznik 15, 8000 Novo mesto, Slovinsko
Kontaktní osoba: Tomaž Savšek, úřadující ředitel, mailto:info@future-paths.eu
I.2) Doba trvání seskupení:
Doba trvání seskupení: zřízeno na dobu neurčitou
Datum registrace: 2. srpna 2023
Datum zveřejnění: 21. října 2022
II. CÍLE
Cílem ESÚS je:
|
1. |
podporovat růst poptávky po osobní dopravě prostřednictvím regulované, moderní, rychlé a bezpečné přeshraniční a regionální veřejné železniční osobní dopravy; |
|
2. |
výrazně zlepšit kvalitu služeb s ohledem na moderní potřeby, očekávání a požadavky cestujících; |
|
3. |
zvýšit využívání veřejné osobní dopravy, zejména železniční, mimo jiné prostřednictvím uplatňování pokročilých inteligentních technologií a digitalizace; |
|
4. |
zlepšit spolehlivost služeb a rychlost reakce ve veřejné železniční dopravě; |
|
5. |
v dlouhodobém horizontu snížit zátěž na životní prostředí a zmírnit využívání silniční dopravy na přeshraniční a regionální úrovni a na dalších úrovních; |
|
6. |
celkově zintenzivnit přeshraniční spolupráci, rozvoj a místní politickou koordinaci a zastupování zájmů celého přeshraničního regionu v oblasti udržitelné regionální politiky a udržitelné mobility díky využívání dopravních prostředků šetrných k životnímu prostředí; |
|
7. |
zatraktivnit železniční dopravu pro osoby cestující za různými účely a posílit železniční nákladní dopravu; |
|
8. |
zavádět inovativní a moderní služby do přeshraniční a regionální veřejné železniční osobní dopravy; |
|
9. |
vykonávat některé krátkodobé činnosti, jako je koordinace jízdních řádů, budování přístupových cest a cyklostezek vedoucích k železničním stanicím, umožnění půjčování jízdních kol, elektrokol a e-vozidel na železničních stanicích, zřizování zastávek P+R, úschoven kol, krytých i nekrytých parkovacích míst atd; |
|
10. |
zavádět udržitelné přeshraniční a regionální dopravní logistické služby; |
|
11. |
pořizovat nové generace železničních kolejových vozidel pro využití v přeshraniční a regionální veřejné železniční osobní dopravě (např. osobní vagony, v nichž lze přepravovat i jízdní kola); |
|
12. |
zavést integrovaný přeshraniční a regionální model inteligentních služeb s pomocí digitálních platforem a aplikací, a tím podpořit zavádění vysoce kvalitních intermodálních dopravních spojení v přeshraniční a regionální veřejné železniční osobní dopravě; |
|
13. |
docílit vysokorychlostního cestování a vysoké úrovně služeb srovnatelné se službami v západní Evropě, zvýšit podíl cestujících v přeshraniční a regionální veřejné osobní železniční dopravě a zvýšit bezpečnost v celém segmentu železniční dopravy; |
|
14. |
zvýšit dekarbonizaci v dopravě a prosazovat udržitelnost ve všech segmentech; |
|
15. |
rozvíjet i další oblasti, které mohou mít v souhrnu další dopad na rozvoj společnosti, jako je rozvoj cestovního ruchu, budování nových cyklistických tras, podporování tvorby nových pracovních míst podél železničních tras atd. |
III. DALŠÍ PODROBNOSTI TÝKAJÍCÍ SE NÁZVU SESKUPENÍ
Název v angličtině: European Grouping of Territorial Cooperation „Paths of the Future – Ljubljana – Novo mesto – Karlovec – Zagreb“ with limited liability
IV. ČLENOVÉ
IV.1) Celkový počet členů seskupení: 13
IV.2) Státní příslušnost členů seskupení: SL, HR
IV.3) Údaje o členech
Oficiální název: OBČINA ŠKOFLJICA
Poštovní adresa: Šmarska cesta 3, 1291 ŠKOFLJICA, SLOVINSKO
Druh člena: místní orgán
Oficiální název: OBČINA GROSUPLJE
Poštovní adresa: TABORSKA CESTA 2, 1290 GROSUPLJE, SLOVINSKO
Druh člena: místní orgán
Oficiální název: OBČINA IVANČNA GORICA
Poštovní adresa: SOKOLSKA ULICA 8, 1295 IVANČNA GORICA, SLOVINSKO
Druh člena: místní orgán
Oficiální název: OBČINA TREBNJE
Poštovní adresa: GOLIEV TRG 5, 8210 TREBNJE, SLOVINSKO
Druh člena: místní orgán
Oficiální název: OBČINA MIRNA PEČ
Poštovní adresa: TRG 2, 8216 MIRNA PEČ, SLOVINSKO
Druh člena: místní orgán
Oficiální název: MESTNA OBČINA NOVO MESTO
Poštovní adresa: SEIDLOVA CESTA 1, 8000 NOVO MESTO, SLOVINSKO
Druh člena: místní orgán
Oficiální název: OBČINA SEMIČ
Poštovní adresa: ŠTEFANOV TRG 9, 8333 SEMIČ, SLOVINSKO
Druh člena: místní orgán
Oficiální název: OBČINA ČRNOMELJ
Poštovní adresa: TRGO SVOBODE 3, 8340 ČRNOMELJ, SLOVINSKO
Druh člena: místní orgán
Oficiální název: OBČINA METLIKA
Poštovní adresa: MESTNI TRG 24, 8330 METLIKA, SLOVINSKO
Druh člena: místní orgán
Oficiální název: RAZVOJNI CENTER NOVO MESTO D.O.O.
Sídlo: PODBREZNIK 15, 8000 NOVO MESTO, SLOVINSKO
Druh člena: veřejnoprávní subjekt
Oficiální název: SLOVENSKE ŽELEZNICE D.O.O.
Poštovní adresa: KOLODVORSKA ULICA 11, 1000 LJUBLJANA, SLOVINSKO
Druh člena: veřejnoprávní subjekt
Oficiální název: KARLOVAČKA ŽUPANIJA
Poštovní adresa: AMBROZA VRANICZANYA 2, 47000 KARLOVAC, CHORVATSKO
Druh člena: regionální orgán
Oficiální název: HŽ INFRASTRUKTURA D.O.O. ZA UPRAVLJANJE, ODRŽAVANJE I IZGRADNJU ŽELJEZNIČKE INFRASTRUKTURE
Poštovní adresa: MIHANOVIĆEVA 12, 10000 ZAGREB, CHORVATSKO
Druh člena: veřejnoprávní subjekt