This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2018/132A/02
Recruitment notice PE/217/S — Director (F/M) (Function group AD, grade 14) — Directorate-General for Communication — Directorate for Campaigns
Oznámení o výběrovém řízení PE/217/S – Ředitel (M/Ž) (funkční skupina AD, platová třída 14) Generální ředitelství pro komunikaci – Ředitelství pro kampaně
Oznámení o výběrovém řízení PE/217/S – Ředitel (M/Ž) (funkční skupina AD, platová třída 14) Generální ředitelství pro komunikaci – Ředitelství pro kampaně
Úř. věst. C 132A, 13.4.2018, pp. 7–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
13.4.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 132/7 |
OZNÁMENÍ O VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ PE/217/S
ŘEDITEL (M/Ž) (funkční skupina AD, platová třída 14)
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO KOMUNIKACI – ŘEDITELSTVÍ PRO KAMPANĚ
(2018/C 132 A/02)
1. Volné místo
Předseda Evropského parlamentu se v souladu s čl. 29 odst. 2 služebního řádu úředníků Evropské unie (1) (dále jen „služební řád“) rozhodl vyhlásit výběrové řízení s cílem obsadit místo ředitele (2) (funkční skupina AD, třída 14) na generálním ředitelství pro komunikaci – ředitelství pro kampaně.
Toto výběrové řízení, jehož účelem je poskytnout orgánu oprávněnému ke jmenování širší výběr uchazečů, proběhne souběžně s vnitřním a interinstitucionálním řízením pro obsazování pracovních míst.
Úspěšný uchazeč bude přijat ve třídě AD 14 (3). Základní plat činí 14 303,51 EUR měsíčně. Vedle základního platu, z něhož se odvádí daň Společenství a který nepodléhá zdanění v členských státech, lze za podmínek stanovených služebním řádem pobírat i některé příspěvky.
Upozorňujeme uchazeče na skutečnost, že na toto pracovní místo se vztahují předpisy o politice mobility přijaté předsednictvem Evropského parlamentu dne 15. ledna 2018.
Toto pracovní místo vyžaduje ochotu být k dispozici a udržování velkého množství kontaktů v rámci Parlamentu i mimo něj, zejména s poslanci Evropského parlamentu. Ředitel bude muset často vykonávat pracovní cesty do jednotlivých pracovních míst Evropského parlamentu i mimo ně.
2. Místo výkonu práce
Brusel. Výkon práce může být přesunut i do některého z ostatních pracovních míst Evropského parlamentu.
3. Rovné příležitosti
Evropský parlament uplatňuje politiku rovných příležitostí a přijímá přihlášky bez jakékoli diskriminace na základě pohlaví, rasy, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických znaků, jazyka, náboženského vyznání nebo přesvědčení, politických či jiných názorů, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, původu, zdravotního postižení, věku, sexuální orientace, rodinného stavu nebo rodinné situace.
4. Náplň práce
Jakožto vysoký úředník bude ředitel v rámci obecných pokynů a rozhodnutí hlavního parlamentního orgánu a příslušného generálního ředitele pověřen těmito úkoly (4):
|
— |
zajišťovat řádný chod velkého útvaru generálního sekretariátu Evropského parlamentu zahrnujícího několik oddělení v rámci působnosti ředitelství, |
|
— |
vést, řídit, motivovat a koordinovat týmy pracovníků; optimalizovat využívání zdrojů tohoto subjektu zajišťováním kvalitní služby (organizace, řízení lidských a rozpočtových zdrojů, inovace atd.) v oblastech své činnosti, |
|
— |
plánovat činnosti ředitelství (stanovení cílů a strategií); přijímat rozhodnutí nezbytná k dosažení stanovených cílů; hodnotit poskytování služeb s cílem zaručit jejich kvalitu, |
|
— |
poskytovat poradenství generálnímu řediteli, generálnímu sekretariátu a poslancům Evropského parlamentu v oblastech své činnosti, |
|
— |
spolupracovat s jednotlivými ředitelstvími generálního sekretariátu, zastupovat Parlament a sjednávat smlouvy nebo dohody v oblastech své činnosti, |
|
— |
řídit a úspěšně realizovat konkrétní projekty, které mohou zahrnovat převzetí finanční odpovědnosti, |
|
— |
vykonávat funkce dále pověřené schvalující osoby. |
5. Podmínky účasti
Tohoto výběrového řízení se mohou zúčastnit uchazeči, kteří v poslední den lhůty pro podání přihlášek splňují následující podmínky:
|
a) |
Obecné podmínky |
V souladu s článkem 28 služebního řádu musí uchazeč:
|
— |
být státním příslušníkem jednoho z členských států Evropské unie, |
|
— |
požívat veškerých občanských práv, |
|
— |
mít splněny veškeré zákonem uložené povinnosti týkající se vojenské služby, |
|
— |
prokázat morální způsobilost vyžadovanou pro výkon předpokládaných funkcí. |
|
b) |
Specifické podmínky |
|
i) |
Dosažené vzdělání a požadovaná praxe |
|
— |
Dokončené studium na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem, je-li obvyklá délka tohoto studia nejméně čtyři roky, nebo dokončené studium na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem a odpovídající odborná praxe v délce nejméně jednoho roku (5), je-li obvyklá délka tohoto studia nejméně tři roky. |
|
— |
Praxe v délce nejméně dvanácti let po získání výše uvedené kvalifikace, z toho nejméně šest let působení v řídících funkcích. |
|
ii) |
Požadované znalosti |
|
— |
Výborná všeobecná orientace v problematice Evropské unie, |
|
— |
výborné porozumění klíčovému politickému dění v rámci Unie, v členských státech a na mezinárodním poli, |
|
— |
výborná znalost Smluv, |
|
— |
velmi dobré chápání různých kultur zastoupených v evropských orgánech a institucích, |
|
— |
výborná znalost struktury generálního sekretariátu Evropského parlamentu, jeho organizace, jeho prostředí a jeho jednotlivých aktérů, |
|
— |
výborná znalost jednacího řádu Evropského parlamentu, legislativních postupů a vnitřních předpisů a zvyklostí, |
|
— |
výborná znalost služebního řádu úředníků, jeho výkladu a norem, které jsou z něj odvozeny, |
|
— |
výborná znalost finančního nařízení o souhrnném rozpočtu Unie a jeho prováděcích pravidel a vnitřních pravidel i dalších souvisejících dokumentů Evropského parlamentu, |
|
— |
velmi dobrý přehled o administrativní práci (z hlediska lidských zdrojů, řízení, rozpočtu, financování, informačních technologií, právních aspektů atd.), |
|
— |
výborná znalost manažerských technik. |
|
iii) |
Jazykové znalosti |
Požaduje se důkladná znalost jednoho úředního jazyka Evropské unie (6) a velmi dobrá znalost nejméně jednoho dalšího úředního jazyka.
Poradní výbor přihlédne ke znalosti dalších úředních jazyků Evropské unie.
|
iv) |
Požadované dovednosti |
|
— |
Smysl pro strategický přístup, |
|
— |
řídicí schopnosti, |
|
— |
schopnost předvídat, |
|
— |
schopnost pohotově reagovat, |
|
— |
precizní přístup, |
|
— |
komunikační schopnosti. |
6. Postup výběru
S cílem pomoci orgánu oprávněnému ke jmenování při jeho výběru sestaví poradní výbor pro jmenování vysokých úředníků seznam uchazečů a navrhne předsednictvu Evropského parlamentu osoby, které by mělo pozvat k pohovoru. Předsednictvo schválí seznam těchto osob, výbor s nimi uskuteční pohovory a předloží závěrečnou zprávu předsednictvu, které přijme rozhodnutí. V rámci tohoto řízení může předsednictvo uspořádat slyšení uchazečů.
7. Podání přihlášek
Lhůta pro podání přihlášek je stanovena na
27. dubna 2018 ve 12:00 (poledne) bruselského času.
Uchazeči jsou vyzváni, aby svůj motivační dopis (k rukám generálního tajemníka Evropského parlamentu, oznámení o výběrovém řízení číslo PE/217/S) a životopis na formuláři Europass (7) zaslali – výhradně elektronickou poštou, přičemž v předmětu zprávy uvedou referenční číslo oznámení (PE/217/S) – ve formátu pdf na tuto adresu:
EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu
Rozhodující je datum a hodina odeslání elektronické pošty.
Uchazeči se musí ujistit, že naskenované dokumenty jsou čitelné.
Upozorňujeme uchazeče, kteří budou pozváni k pohovoru, že ke dni pohovoru musí předložit doklady o dosaženém vzdělání, praxi a svém současném zaměstnání, a to výhradně v kopiích nebo ve fotokopiích (8) . Tyto doklady se uchazečům nevracejí.
Osobní údaje, které uchazeči sdělí v rámci tohoto výběrového řízení, budou zpracovány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 (9).
(1) Veškeré odkazy na osobu mužského pohlaví v tomto oznámení se vztahují rovněž na osobu ženského pohlaví a naopak.
(2) Viz nařízení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1) pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. 723/2004 (Úř. věst. L 124, 27.4.2004, s. 1) a naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 1023/2013 ze dne 22. října 2013, kterým se mění služební řád úředníků Evropské unie a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropské unie (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 15).
(3) Úředník bude při přijímání zařazen do platové třídy v souladu s ustanoveními článku 32 služebního řádu.
(4) Hlavní úkoly viz příloha.
(5) Tento rok praxe nebude zohledněn při hodnocení požadované odborné praxe v následujícím odstavci.
(6) Úředními jazyky Evropské unie jsou: angličtina, bulharština, čeština, dánština, estonština, finština, francouzština, chorvatština, irština, italština, litevština, lotyština, maďarština, maltština, němčina, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, řečtina, slovenština, slovinština, španělština a švédština.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Tato povinnost se nevztahuje na uchazeče, kteří jsou v poslední den lhůty pro podání přihlášek pracovníky Evropského parlamentu.
(9) Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1.
PŘÍLOHA
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO KOMUNIKACI – ŘEDITELSTVÍ PRO KAMPANĚ
HLAVNÍ ÚKOLY
(Útvar se skládá z 88 pracovníků: 64 úředníků, 5 dočasných zaměstnanců a 19 smluvních zaměstnanců)
|
— |
Zajišťovat řízení, koordinaci a vedení všech oddělení ředitelství, vztahy s ostatními ředitelstvími GŘ COMM a s ostatními generálními ředitelstvími; |
|
— |
vytvářet strategii „Kampaně“ pro Parlament; |
|
— |
vytvářet tvůrčí koncepty komunikace; |
|
— |
zajišťovat konzistentnost veškerých činností v rámci komunikačních kampaní; |
|
— |
vykonávat funkce hlavní pověřené schvalující osoby. |
ODDĚLENÍ PRO INTERNETOVOU KOMUNIKACI
včetně útvarů ekonomických a vědeckých politik, strukturálních politik a politik soudržnosti, ústavních záležitostí a občanských práv, rozpočtových věcí a vnějších politik;
|
— |
plánovat, koordinovat a vykonávat redakční činnost (text, obraz a multimédia) týkající se aktualit Evropského parlamentu pro širokou veřejnost ve 24 jazycích, a to prostřednictvím jeho webové stránky i zvláštních stránek věnovaných jednotlivým událostem; koncipovat a vytvářet infografiku ve 24 jazycích na aktuální témata Evropského parlamentu; |
|
— |
zajišťovat strategii, údržbu a rozvoj 12 různých online komunikačních platforem mimo internetovou stránku (Facebook, Twitter, LinkedIn, Instagram, Snapchat, YouTube, Flickr, Pinterest, Reddit, Google Plus, Spotify, Tumblr) a každodenní zveřejňování obsahu; |
|
— |
zajišťovat a popisovat vývoj koncepce a redakčního zpracování internetové stránky Europarl a celkové online prezentace Parlamentu. Podílet se na souvisejících projektových týmech (nové internetové stránky, multimediální aplikace apod.). Koncipovat a vést soubor redakčních projektů, jejichž cílem je zvyšovat medializaci, koncepční a ergonomickou kvalitu, rozmanitost a kvalitu redakčních produktů a online komunikační politiku Evropského parlamentu; |
|
— |
zajišťovat strategické a praktické vytváření komunikace online (internetové stránky, sociální sítě apod.) pro kolegy z GŘ COMM, ale také pro poslance Evropského parlamentu. |
ODDĚLENÍ PRO KONCEPCI A DESIGN
|
— |
Vypracovávat a provádět informační kampaně pro veřejnost o hodnotách, které Evropský parlament hájí a které jsou stanoveny v komunikační strategii Parlamentu (rovnost pohlaví, Evropský rok pro rozvoj, kulturní rozmanitost, lidská práva apod.); |
|
— |
vyvíjet pro Parlament strategii „Consistent Communication“ (Jednotná komunikace); |
|
— |
vyvíjet kreativní komunikační produkty pro kampaně prováděné oddělením nebo požadované jinými útvary GŘ COMM; |
|
— |
odpovídat za vizuální identitu, grafického průvodce a používání loga a zajišťovat jejich dodržování a odpovídat za publikace Parlamentu; |
|
— |
koncipovat, vytvářet a distribuovat informační publikace Parlamentu (brožury, letáky); |
|
— |
vypracovávat širokou škálu komunikačních nástrojů na podporu různých kampaní různých sekcí Parlamentu; |
|
— |
zajišťovat provádění komunikačních činností vyplývajících z interinstitucionálních komunikačních priorit; |
|
— |
zajišťovat konzistentnost veškerých činností v rámci komunikačních kampaní prováděných různými útvary generálního ředitelství. |
ODDĚLENÍ PRO MLÁDEŽ
|
— |
Rozvíjet dialog mezi Parlamentem a mladými lidmi, posilovat aktivní občanství a vybízet mladé lidi, aby se aktivně účastnili demokratického života a voleb; |
|
— |
dbát na to, aby veškeré činnosti GŘ COMM v oblasti mládeže byly konzistentní a v souladu s celkovým posláním a se strategickými prioritami generálního ředitelství; |
|
— |
přispívat k provádění nově přijaté strategie pro mládež; |
|
— |
zajišťovat řízení evropské akce pro mládež („Evropské setkání mládeže“ – EYE), která se koná jednou za dva roky, a všech souvisejících činností týkajících se přípravy, hodnocení a následných kroků; |
|
— |
vykonávat průřezovou funkci v oblasti své působnosti v koordinaci s dalšími ředitelstvími a odděleními generálního ředitelství, ale také s ostatními generálními ředitelstvími (například s GŘ EPRS). |
ODDĚLENÍ PRO SPRÁVU WEBU
|
— |
Zajišťovat vývojovou a adaptační údržbu a opravné práce, technickou migraci a zavádění, správu a využívání systémů pro příspěvky a zveřejňování obsahu webových stránek Parlamentu; řídit rozvojové projekty a vypracovávat studie v oblasti internetu; |
|
— |
zajišťovat každodenní grafické zpracování internetové stránky; koncipovat nové webové stránky, pokud jde o vizuální zpracování; napomáhat ostatním oddělením a ředitelstvím, pokud jde o jejich grafické potřeby, a aktualizovat grafického průvodce; |
|
— |
zajišťovat administrativní, finanční a rozpočtové řízení oddělení a také koordinaci internetových činností na interinstitucionální úrovni (CEiii); |
|
— |
zajišťovat aktualizaci rubrik podle vývoje v Parlamentu a redakční zpracování nových rubrik; odpovídat na otázky uživatelů internetu zaslané správci webových stránek, které se týkají webových stránek Evropského parlamentu; |
|
— |
zajišťovat školení interních uživatelů v Parlamentu, pokud jde o systémy příspěvků k obsahu internetových stránek Europarl (Scribo a SmartCMS), správu těchto systémů a pomoc a podporu uživatelům na první úrovni. |
ODDĚLENÍ PRO POŘÁDÁNÍ AKCÍ A VÝSTAV
|
— |
Vytvářet nebo organizovat události a akce, které mají zvýšit povědomí široké veřejnosti nebo určité kategorie veřejného mínění, pokud jde o působení Parlamentu v oblastech, které se ho týkají: Cena Karla Velikého pro mladé Evropany, Cena evropského občana, Dny otevřených dveří a jakákoli jiná událost odpovídající prioritám Parlamentu v oblasti komunikace; připravovat návrhy sdělení k předložení předsednictvu; |
|
— |
zpracovávat společně s kvestorem odpovědným za kulturní akce a výstavy v prostorách Parlamentu žádosti o výstavy, které předložili poslanci pomocí online rezervačního systému MEP-Exhibitions; |
|
— |
zajišťovat společně s kvestorem odpovědným za umělecká díla správu sbírky uměleckých děl Parlamentu: pořizování, dary, skladování, pojištění, autorská práva, restaurování, oceňování; |
|
— |
předkládat v případě potřeby návrhy rozhodnutí a stanovisek týkajících se výstav a uměleckých děl kolegiu kvestorů, výboru pro umělecká díla a předsednictvu; |
|
— |
zajišťovat administrativní postupy, pokud jde o jmenování a schvalování (ze strany kvestorů) charitativních organizací za účelem účasti na dobročinném bazaru pořádaném na konci roku v Bruselu, ve Štrasburku a v Lucemburku. |