Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2016/094/04

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7952 – Bridgepoint Group/Smyk Group) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP)

Úř. věst. C 94, 10.3.2016, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.3.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 94/7


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7952 – Bridgepoint Group/Smyk Group)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2016/C 94/04)

1.

Komise dne 23. února 2016 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Bridgepoint Group Limited (Spojené království) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů kontrolu nad těmito podniky patřícími k podniku Smyk Group: Kids International sp. z o.o. (Polsko), Smyk All for Kids SRL (Rumunsko), Madras Enterprises Limited (Kypr), Prolex Services Ltd. (Kypr); Spiele Max Holding GmbH (Německo), E-Commerce Services sp. z o.o. (Polsko), Paritet-Smyk LLC (Ukrajina), LLC Smyk Rus (Rusko), Spiele Max AG (Německo), Beteiligungs und Dienstleistungs GmbH (Německo), Smyk sp. z o.o. (Polsko), Smyk Global Assets sp. z o.o. (Polsko), Mexvet Enterprises Limited (Kypr) a Smyk Global Assets GmbH (Švýcarsko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

—   podniku Bridgepoint Group Limited: soukromá kapitálová společnost, která se specializuje na investice do evropských středních podniků působících v celé řadě odvětví, včetně spotřebitelských služeb, finančních služeb, zdravotní péče a médií;

—   podniku Smyk Group: maloobchodní prodej, včetně internetového prodeje, prodej výrobků pro děti jako jsou hračky, dětské oděvy a výrobky a příslušenství určené pro péči o kojence a děti.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7952 – Bridgepoint Group/Smyk Group lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


Top