Izberite preskusne funkcije, ki jih želite preveriti.

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument C2013/005/03

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6804 – Mitsubishi Corporation/Mitsubishi Electric Corporation/MELCO Elevator Vietnam) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

Úř. věst. C 5, 10.1.2013, str. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.1.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 5/3


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc COMP/M.6804 – Mitsubishi Corporation/Mitsubishi Electric Corporation/MELCO Elevator Vietnam)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

2013/C 5/03

1.

Komise dne 3. ledna 2013 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Mitsubishi Corporation („MC“, Japonsko) a podnik Mitsubishi Electric Corporation („MELCO“, Japonsko) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem MELCO Elevator Vietnam Co. Ltd. („VMEC“, Vietnam).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku MC: víceodvětvová obchodní společnost působící v různých průmyslových oblastech včetně energetiky, metalurgie, strojírenství, chemického průmyslu, potravinářství a drobného spotřebního zboží,

podniku MELCO: výroba a prodej elektrických a elektronických zařízení pro energetické soustavy včetně soustav elektrizačních, průmyslová automatizace, informační a komunikační systémy, elektronické přístroje a domácí spotřebiče,

podniku VMEC: dodávky, instalace, údržba a opravy výtahů, eskalátorů a pohyblivých chodníků ve Vietnamu, jakož i výroba a prodej příslušných součástek a dílů.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6804 – Mitsubishi Corporation/Mitsubishi Electric Corporation/MELCO Elevator Vietnam na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


Na vrh