Agħżel il-karatteristiċi sperimentali li tixtieq tipprova

Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex

Dokument C2011/149/10

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6227 – Caisse des Dépôts et Consignations/Predica/Scor/SCI BRP 1) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

Úř. věst. C 149, 20.5.2011, p. 27–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.5.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 149/27


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc COMP/M.6227 – Caisse des Dépôts et Consignations/Predica/Scor/SCI BRP 1)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

2011/C 149/10

1.

Komise dne 12. května 2011 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Caisse des Dépôts et Consignations („la CDC“, Francie), podnik Predica (Francie) patřící do skupiny Crédit Agricole (Francie) a podnik Société Commerciale de Réassurance („Scor“, Francie) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování prostřednictvím vytvoření subjektu kolektivního investování do nemovitostí („OPCI“), který získá podíly na společnosti SCI BRP 1, společnou kontrolu nad podnikem SCI BRP 1 (Francie).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku CDC: veřejná instituce se zvláštní právní formou, veřejnoprávní skupina pro činnosti obecného zájmu a hospodářský rozvoj Francie: nemovitosti, životní prostředí, investice a soukromý vlastní kapitál, služby,

podniku Predica: pojišťovací služby v rámci Crédit Agricole, bankovní skupiny francouzského původu,

podniku Scor: služby v oblasti zajištění,

podniku SCI BRP 1: vlastník komplexu nemovitostí pod názvem River Ouest.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6227 – Caisse des Dépôts et Consignations/Predica/Scor/SCI BRP 1 na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


Fuq