This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/095/49
Case C-107/07 P: Appeal brought on 13 February 2007 against the judgment of the Court of First Instance (Second Chamber) delivered on 11 December 2006 in Case T-290/05 Friedrich Weber v Commission of the European Communities
Věc C-107/07 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 13. února 2007 Friedrichem Weberem proti usnesení Soudu prvního stupně (druhého senátu) vydanému dne 11. prosince 2006 ve věci T-290/05, Friedrich Weber v. Komise Evropských společenství
Věc C-107/07 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 13. února 2007 Friedrichem Weberem proti usnesení Soudu prvního stupně (druhého senátu) vydanému dne 11. prosince 2006 ve věci T-290/05, Friedrich Weber v. Komise Evropských společenství
Úř. věst. C 95, 28.4.2007, pp. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
28.4.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 95/26 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 13. února 2007 Friedrichem Weberem proti usnesení Soudu prvního stupně (druhého senátu) vydanému dne 11. prosince 2006 ve věci T-290/05, Friedrich Weber v. Komise Evropských společenství
(Věc C-107/07 P)
(2007/C 95/49)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatel): Friedrich Weber (zástupce: W. Declair, advokát)
Další účastnice řízení: Komise Evropských společenství
Návrhová žádání navrhovatele
|
— |
zrušit usnesení Soudu prvního stupně ze dne 11. prosince 2006 ve věci T-290/05 (1). |
|
— |
zrušit rozhodnutí Komise ze dne 27. května 2005. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatel odůvodňuje svůj kasační opravný prostředek proti uvedenému usnesení Soudu následovně:
Soud neoprávněně odmítl žalobu jako nepřípustnou v rozsahu, v němž měl odpůrkyni v souladu s návrhovým žádáním zavázat, aby umožnila přístup k určitým dokumentům. Podle ustálené judikatury Soudního dvora nemá Soud takové nařizovací právo. Zároveň se v napadeném rozhodnutí uvádí, že opravené návrhové žádání navrhovatele nemůže být vykládáno v tom smyslu, že tento návrh směřuje implicitně ke zrušení napadeného rozhodnutí odpůrkyně. S tím není možné souhlasit: navrhovatel svým opraveným návrhem požadoval výslovně, a nikoliv jen konkludentně zrušení napadeného rozhodnutí odpůrkyně. Změněný návrh navrhovatele je přípustný v rozsahu, v němž požaduje zrušení rozhodnutí Komise. Určení nepřípustnosti žaloby je proto protiprávní v celém rozsahu.
Soud ve svém napadeném rozhodnutí uvádí, že žaloba obsahuje „obvinění proti německým veřejnoprávním rozhlasovým stanicím a jiným státním orgánům“. Tato kvalifikace vyjádření navrhovatele nepřípustným způsobem diskredituje jeho skutkové argumenty. Pohrdavá charakteristika žaloby jako „obvinění “dokládá, že Soud nepřezkoumal mimořádnou závažnost výtek a s tím spojené porušení práva Společenství relevantně v souvislosti s odůvodněním žaloby. Tím Soud porušil právo být vyslechnut. Tento způsob hodnocení zdrženlivého vyjádření navrhovatele odůvodňuje dokonce podezření z nedostatečné nestrannosti a pochybnosti o spravedlivém procesu.
Napadené rozhodnutí je v rozporu se zásadami Smlouvy o Evropské unii a Smlouvy o založení Evropského společenství. Nerespektuje projevenou vůli Společenství rozvíjet a posilovat demokracii a právní stát, jakož i dodržování lidských práv a základních svobod. Usnesení Soudu popírá i význam zásady veřejnosti v rámci přiznání se Společenství k demokracii a jeho projevené vůle k ní. Soud opomenul přezkoumat otázku, zda rozhodnutí žalované je slučitelné s cíli Společenství. Tím napadené rozhodnutí porušuje platné právo Společenství.
Není pravda, že část uplatněného nároku, která se týkala přístupu ke spornému dokumentu Komise, se plně vyřešila. Žalovaná sice před Soudem potvrdila pravost dopisu Komise zveřejněného v jednom časopise, navrhovatel však výslovně prohlásil, že hlavní spor nebyl tímto potvrzením odpůrkyně vyřešen. Jako odůvodnění zejména uvedl, že předmětný časopis není orgánem pro zveřejňování úředních oznámení odpůrkyně.
Ze všech výše uvedených důvodů je třeba zrušit napadené rozhodnutí Soudu.
(1) Úř. věst. C 331, s. 42.