This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/240/05
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.4321 — Siemens/Bayer Diagnostics) Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4321 – Siemens/Bayer Diagnostics) Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4321 – Siemens/Bayer Diagnostics) Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 240, 5.10.2006, p. 8–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
5.10.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 240/8 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc č. COMP/M.4321 – Siemens/Bayer Diagnostics)
(2006/C 240/05)
(Text s významem pro EHP)
1. |
Komise dne 26. září 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým německý podnik Siemens AG („Siemens“, Německo) získává nákupem akcií a nákupem aktiv ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady kontrolu nad celým podnikem Bayer Diagnostics, divizí pro diagnostiku podniku Bayer Healthcare, který je obchodní jednotkou koncernu Bayer AG („Bayer“, Německo). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Při předběžném šetření Komise shledala, že oznámená transakce by mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu je však vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4321 – Siemens/Bayer Diagnostics na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.