This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/096/31
Case T-37/06: Action brought on 7 February 2006 — MEGGLE Aktiengesellschaft v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs)
Věc T-37/06: Žaloba podaná dne 7. února 2006 – MEGGLE v. OHIM
Věc T-37/06: Žaloba podaná dne 7. února 2006 – MEGGLE v. OHIM
Úř. věst. C 96, 22.4.2006, p. 16–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
22.4.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 96/16 |
Žaloba podaná dne 7. února 2006 – MEGGLE v. OHIM
(Věc T-37/06)
(2006/C 96/31)
Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: MEGGLE Aktiengesellschaft (Wasserburg a. Inn, Německo)(zástupce: T. Raab, advokát)
Žalovaný: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
Další účastník řízení před odvolacím senátem: Clover Corporation Limited (North Sydney, Austrálie)
Návrhová žádání žalobkyně
— |
zrušit rozhodnutí druhého odvolacího senátu Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) ze dne 22. listopadu 2005 a rozhodnutí o námitkách námitkového oddělení odboru ochranných známek úřadu ze dne 30. září 2004; |
— |
uložit žalovanému náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Přihlašovatelka ochranné známky Společenství: Clover Corporation Limited
Dotčená ochranná známka Společenství: Obrazová ochranná známka „HiQ s trojlístkem“ pro výrobky tříd 5, 29 a 30 (přihláška č. 2 171 114)
Majitelka ochranné známky nebo označení namítaných v námitkovém řízení: Žalobkyně
Namítaná ochranná známka nebo označení: Německá obrazová ochranná známka „Trojlístek“ pro výrobky tříd 1, 3, 5, 29, 30, 31, 32 a 33 (č. 980 458) a německá obrazová ochranná známka „Trojlístek“ pro výrobky tříd 1, 3, 5, 29, 30, 31, 32, 33 (č. 396 52 600)
Rozhodnutí námitkového oddělení: Zamítnutí námitek
Rozhodnutí odvolacího senátu: Zamítnutí odvolání
Dovolávané žalobní důvody: Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 40/94 (1) byl nesprávně použit, poněvadž existuje nebezpečí záměny mezi kolidujícími ochrannými známkami. Tyto vykazují vysokou podobnost a starší ochranná známka má zvláštní rozlišovací způsobilost. Článek 74 odst. 1 první a druhá věta nařízení č. 40/94 byl porušen, poněvadž žalovaný úřad porušil povinnost zkoumání uvedených skutečností.
(1) Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství.