Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/005/05

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4080 – G+J/Sanoma/JV) — Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení Text s významem pro EHP

Úř. věst. C 5, 10.1.2006, p. 6–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

10.1.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 5/6


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc č. COMP/M.4080 – G+J/Sanoma/JV)

Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení

(2006/C 5/05)

(Text s významem pro EHP)

1.

Komise dne 22. prosince 2005 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky G+J International Publishing Holding GmbH („G+J“, Rakousko) patřící do skupiny Bertelsmann Group a Sanoma Magazines International B.V. („SMI“, Nizozemsko) patřící do skupiny Sanoma WSOY získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady společnou kontrolu nad podniky Burda d.o.o. („Burda Slovenia“, Slovinsko), Burda National d.o.o. („Burda Croatia“, Chorvatsko), Izdavacka Kuca Burda d.o.o. („Burda SMG“, Srbsko-Černá Hora), Adria Magazin d.o.o. („AMC“, Chorvatsko), Sanoma Magazines Zagreb d.o.o. („Sanoma Zagreb“, Chorvatsko) a Sanoma Magazines SMG d.o.o. („Sanoma SMG“, Srbsko-Černá Hora), a to nákupem akcií nově vzniklé společnosti, která tvoří společný podnik („JV“, Rakousko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

G+J: tvorba, výroba a publikování časopisů;

SMI: tvorba, výroba a publikování časopisů;

JV: publikování časopisů v regionu východního Jadranu.

3.

Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu je však vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posuzována podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Přípomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.4080 – G+J/Sanoma/JV, na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutež Evropské komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.


Top