Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/281/58

Věc T-350/05: Žaloba podaná dne 16. září 2005 – Finská republika v. Komise

Úř. věst. C 281, 12.11.2005, p. 32–32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

12.11.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 281/32


Žaloba podaná dne 16. září 2005 – Finská republika v. Komise

(Věc T-350/05)

(2005/C 281/58)

Jednací jazyk: finština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Finská republika (zástupkyně: Tuula Pynnä)

Žalovaná: Komise Evropských společenství

Návrhová žádání žalobkyně

zrušit rozhodnutí Komise vydané dne 8. července 2005 a doručené stejného dne, kterým Komise v rozporu s povinností loajální spolupráce podle článku 10 ES a judikaturou Soudního dvora Evropských společenství k platbám s výhradou odmítla zahájit jednání s Finskou republikou v probíhajícím řízení 2003/2180 podle článku 226 ES o nesplnění povinnosti členským státem, ve kterém se jedná o platbu s výhradou týkající se cla vybraného se zpětnou účinností, které má Finsko zaplatit, a s tím spojených úroků z prodlení od splatnosti až do skutečného zaplacení,

uložil Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

V napadeném rozhodnutí zastává Komise názor, že se na ni v této věci nevztahuje povinnost jednat ve smyslu článku 232 ES. Finsko ve svém dopise odvolávajícím se na článek 232 ES vyzvalo Komisi, na základě zásady loajální spolupráce podle článku 10 ES a judikatury Soudního dvora Evropských společenství, aby rozhodla o zahájení jednání o platbách týkajících se sporného celního dluhu a příslušných úroků z prodlení, ke kterým byla až do rozhodnutí Soudního dvora Evropských společenství v této věci vyslovena výhrada.

Finsko zastává názor, že sporným rozhodnutím Komise porušila Smlouvu o ES nebo její prováděcí předpisy ve smyslu článku 230 ES tím, že v rozporu se zásadou loajální spolupráce podle článku 10 ES a v rozporu s judikaturou Soudního dvora Evropských společenství k platbám s výhradou odmítla zahájit jednání v rámci řízení 2003/2180 o nesplnění povinnosti členským státem, ve kterém se jedná o platbu s výhradou týkající se cla vybraného se zpětnou účinností, které má Finsko zaplatit na základě nařízení (ES, EURATOM) č. 1150/2000 (1) a s tím spojených úroků z prodlení od splatnosti až do skutečného zaplacení a v rozporu s článkem 253 ES zamítavé rozhodnutí neodůvodnila.


(1)  Nařízení Rady (ES, EURATOM) č. 1150/2000 ze dne 22. května 2000, kterým se provádí rozhodnutí 94/728/ES, Euratom o systému vlastních zdrojů Společenství, Úř. věst. L 130, 31.5.2000, s. 1.


Top