Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document C2005/271/29
Case C-326/05 P: Appeal brought on 26 August 2005 by Industrias Químicas del Vallés, SA against the judgment delivered on 28 June 2005 by the Second Chamber of the Court of First Instance in Case T-158/03 between Industrias Químicas del Vallés, SA and the Commission of the European Communities
Věc C-326/05 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 26. srpna 2005 Industrias Químicas del Vallés, S.A., proti rozsudku vydanému dne 28. června 2005 Soudem prvního stupně Evropských společenství (druhým senátem) ve věci T-158/03, Industrias Químicas del Vallés, S.A., proti Komisi Evropských společenství
Věc C-326/05 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 26. srpna 2005 Industrias Químicas del Vallés, S.A., proti rozsudku vydanému dne 28. června 2005 Soudem prvního stupně Evropských společenství (druhým senátem) ve věci T-158/03, Industrias Químicas del Vallés, S.A., proti Komisi Evropských společenství
Úř. věst. C 271, 29.10.2005, p. 15-16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
29.10.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 271/15 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 26. srpna 2005 Industrias Químicas del Vallés, S.A., proti rozsudku vydanému dne 28. června 2005 Soudem prvního stupně Evropských společenství (druhým senátem) ve věci T-158/03, Industrias Químicas del Vallés, S.A., proti Komisi Evropských společenství
(Věc C-326/05 P)
(2005/C 271/29)
Jednací jazyk: španělština
Soudnímu dvoru Evropských společenství byl předložen dne 26. srpna 2005 kasační opravný prostředek podaný Industrias Químicas del Vallés, S.A., zastoupenou C. Fernándezem Viciénem, I. Moreno-Tapaiou Rivasem a J. Sabaterem Marotiasem, advokáty, proti rozsudku vydanému dne 28. června 2005 Soudem prvního stupně Evropských společenství (druhým senátem) ve věci T-158/03, Industrias Químicas del Vallés, S.A., proti Komisi Evropských společenství.
Účastník řízení podávající opravný prostředek navrhuje, aby Soudní dvůr:
|
1. |
Prohlásil tento opravný prostředek za přípustný a opodstatněný. |
|
2. |
Zrušil rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 28. června 2005. |
|
3. |
Vyhověl návrhu předloženému v prvním stupni řízení, jehož předmětem bylo zrušení rozhodnutí Komise 2003/308/ES (1) ze dne 2. května 2003 o nezařazení metalaxylu do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS. (2) |
|
4. |
Nebo podpůrně vrátil věc Soudu prvního stupně, aby o ní znovu rozhodl. |
|
5. |
V každém případě uložil Komisi náhradu veškerých nákladů řízení vynaložených v tomto řízení, jakož i nákladů řízení vynaložených v řízení před Soudem prvního stupně a případně nákladů řízení o předběžných opatřeních. |
Důvody opravného prostředku a hlavní argumenty
|
1. |
Zaprvé, Industrias Químicas del Vallés, S.A. (IQV) se domnívá, že Soud prvního stupně (SPS) při analýze právního posudku Komise k otázce důsledků odstoupení jediného oznamovatele, který předložil úplnou dokumentaci, z postupu přezkoumání metalaxylu, zkreslil důkazy použité v projednávané věci. |
|
2. |
Zadruhé, IQV se domnívá, že SPS se dopustil nesprávného právního posouzení tím, že zamítl žalobní důvod IQV pouze na základě výtahu z dokumentu, k němuž neměla IQV, jak uznává sám SPS, v průběhu správního řízení nikdy přístup. |
|
3. |
Zatřetí, IQV přisuzuje SPS nesprávné právní posouzení tím, že v projednávané věci nesprávně vyložil a použil zásady obezřetnosti a přiměřenosti a založil odůvodnění původně napadeného rozhodnutí Komise na důvodech veřejného zdraví. |
|
4. |
Začtvrté, IQV má za to, že SPS se dopustil nesprávného právního posouzení při výkladu a použití relevantního právního rámce v projednávaném případě, zejména ustanovení směrnice 91/414/EHS a nařízení (EHS) č. 3600/92 o postupu při přezkoumání účinných látek obsažených v přípravcích na ochranu rostlin. IQV se obzvláště domnívá, že SPS (i) zaměňuje výrazy „úplná dokumentace“ a „doplňující informace“; (ii) nesprávně usoudil, že v případě více oznamovatelů téže látky musí předložit každý oznamovatel úplnou dokumentaci; (iii) posoudil nesprávně úlohu členského státu zpravodaje v následných fázích po vypracování monografie. |
|
5. |
Zapáté, IQV přisuzuje SPS nesprávné právní posouzení, když se domnívá, že Komise se nedopustila zjevně nesprávného posouzení tím, že odmítla prodloužit lhůtu za účelem pokračovat v přezkoumání metalaxylu: v tomto bodě SPS vychází z nesprávného předpokladu a jeho odůvodnění je s ohledem na prodloužení lhůty poskytnutá Komisí v předmětné oblasti rozporuplné. |
|
6. |
Zašesté, IQV se domnívá, že odůvodnění SPS je rozporuplné a přemrštěné, protože zamítl žalobní důvod IQV na základě odůvodnění rozhodnutí, které v napadeném rozhodnutí není uvedeno. |
|
7. |
Konečně, IQV se domnívá, že SPS porušil procesní předpisy tím, že nepřihlédl k části písemného vyjádření IQV ke zprávě k jednání vyhotovené soudcem zpravodajem, a to bez jakéhokoliv odůvodnění v rozsudku. |
(1) Úř. věst. L 113, 7.5.2003, s. 8; Zvl. vyd. 03/38, s. 495.
(2) Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1; Zvl. vyd. 03/11, s. 332.