This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/111/10
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.3819 — Daimler Chrysler/MAV)Text with EEA relevance#Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3819 – Daimler Chrysler/MAV)Text s významem pro EHP
Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3819 – Daimler Chrysler/MAV)Text s významem pro EHP
Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 111, 11.5.2005, p. 16–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
11.5.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 111/16 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č. j. COMP/M.3819 – Daimler Chrysler/MAV)
(2005/C 111/10)
(Text s významem pro EHP)
|
1. |
Komise obdržela dne 26. dubna 2005 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky DaimlerChrysler AG („DaimlerChrysler“, Spolková republika Německo) a MB-Automobilvertriebsgeselllschaft („MAV“, Rakousko) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady společnou kontrolu nad podnikem DaimlerChrysler Automotive Hungária Kereskedelmi Kft („DC Hungária“, Maďarsko) na základě nákupu akcií v nově založené společnosti vytvářející společný podnik. |
|
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
|
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3819 – Daimler Chrysler/MAV, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.