Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62026CN0182

Věc C-182/26, Hardeker: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Rechtbank Den Haag, zasedající v Haarlemu (Nizozemsko), dne 9. března 2026 – DL v. Minister van Asiel en Migratie

Úř. věst. C, C/2026/2508, 11.5.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/2508/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/2508/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada C


C/2026/2508

11.5.2026

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Rechtbank Den Haag, zasedající v Haarlemu (Nizozemsko), dne 9. března 2026 – DL v. Minister van Asiel en Migratie

(Věc C-182/26, Hardeker  (1) )

(C/2026/2508)

Jednací jazyk: nizozemština

Předkládající soud

Rechtbank Den Haag, zasedající v Haarlemu

Účastníci původního řízení

Žalobci: DL

Žalovaní: Minister van Asiel en Migratie

Předběžné otázky

1)

V takové situaci, jako je situace v projednávané věci, kdy jsou v rozhodnutí o navrácení uvedeny tři možné země návratu a kdy v okamžiku přijetí tohoto rozhodnutí nebylo (přinejmenším zatím) jisté, do které země se cizinec vrátí, je třeba v okamžiku přijetí rozhodnutí o navrácení provést posouzení s ohledem na zásadu nenavracení? Může o tom soud rozhodující o zajištění rozhodnout z úřední povinnosti jakožto o konkrétním požadavku rozhodnutí o navrácení, i když u tohoto soudu nebyla proti tomuto rozhodnutí podána žaloba?

a)

Pokud ano, musí se posouzení s ohledem na zásadu nenavracení týkat všech možných zemí návratu, které jsou uvedeny v rozhodnutí o navrácení? Musí být posouzení s ohledem na zásadu nenavracení provedeno tak, jako by měl cizinec státní příslušnost a původ uvedených zemích návratu, nebo stačí provést posouzení založené pouze na obecné situaci v dotčených zemích, přičemž se zohlední nebo nezohlední to, co je o cizinci známo, například o jeho náboženském vyznání nebo o skupině obyvatelstva, ke které náleží? Je v tomto ohledu třeba rozlišit mezi posouzeními, která musí v této situaci provést správní orgán a soud, a pokud ano, jak?

b)

Jakou roli hraje v tomto ohledu skutečnost, že cizinec v rámci určování země návratu spolupracuje či nikoli?

2)

V takové situaci, jako je situace v projednávané věci, kdy jsou v rozhodnutí o navrácení uvedeny tři možné země návratu a kdy v okamžiku zajištění nebylo (přinejmenším zatím) jisté, do které země se cizinec musí vrátit, je třeba v okamžiku přijetí zajišťovacího opatření provést posouzení s ohledem na zásadu nenavracení, a to s vědomím toho, že zajištění slouží k návratu tohoto cizince, včetně toho, že je zajištěna jeho přítomnost za účelem určení jeho státní příslušnosti nebo původu, a tedy země, do které by se měl vrátit? Pokud ano, musí se posouzení s ohledem na zásadu nenavracení týkat všech možných zemí návratu, které jsou uvedeny v rozhodnutí o navrácení?

a)

Jakou roli hraje v tomto ohledu skutečnost, že cizinec v rámci určování země návratu spolupracuje či nikoli?

3)

Jsou-li odpovědi na otázky 1 a 2 záporné, může být posouzení s ohledem na zásadu nenavracení v takové situaci, jako je situace v projednávaném případu, odloženo, než bude jasné, do které země se cizinec musí vrátit, a to například proto, že jeho státní příslušnost byla potvrzena orgány této země, nebo proto, že cizinec svou státní příslušnost prokázal sám?


(1)  Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádné ze zúčastněných stran.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/2508/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)


Top