This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62024CN0634
Case C-634/24, Lenaimon: Request for a preliminary ruling from the Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Lithuania) lodged on 30 September 2024 – M.P. v Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos
Věc C-634/24, Lenaimon: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) dne 30. září 2024 – M.P. v. Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos
Věc C-634/24, Lenaimon: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) dne 30. září 2024 – M.P. v. Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos
Úř. věst. C, C/2025/246, 20.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/246/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Úřední věstník |
CS Řada C |
|
C/2025/246 |
20.1.2025 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) dne 30. září 2024 – M.P. v. Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos
(Věc C-634/24, Lenaimon (1) )
(C/2025/246)
Jednací jazyk: litevština
Předkládající soud
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas
Účastníci původního řízení
Žalobce: M.P.
Žalovaný: Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos
Předběžné otázky
|
1) |
Musí být článek 30.6 Komplexní hospodářské a obchodní dohody mezi Kanadou a Evropskou unií (2) vykládán v tom smyslu, že brání tomu, aby se osoba, která má kanadské, izraelské a ruské občanství, mohla za takových okolností, jako jsou okolnosti dané v projednávané věci, dovolávat ustanovení této dohody v rámci opravného prostředku podaného k vnitrostátnímu soudu ve věci týkající se povolení k přechodnému pobytu v Litevské republice? |
|
2) |
Musí být čl. 4 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1806 (3) ze dne 14. listopadu 2018, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni, ve spojení s přílohou II vykládán v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě platné po omezenou dobu, podle níž ruský občan, který chce podat žádost o povolení k přechodnému pobytu v Litevské republice, podléhá povinnosti předložit platné vízum nebo povolení k pobytu, a to bez ohledu na skutečnost, že taková osoba vstoupila na území Litevské republiky v rámci bezvízového režimu jako občan státu uvedeného v příloze II nařízení 2018/1806, přičemž současně vznáší otázku slučitelnosti těchto ustanovení nařízení 2018/1806 s dohodou CETA za okolností, jako jsou okolnosti dané v projednávané věci? |
(1) Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/246/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)