Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0083

Věc C-83/23, H GmbH: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesfinanzhof (Německo) dne 15. února 2023 – H GmbH v. Finanzamt M

Úř. věst. C 205, 12.6.2023, pp. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.6.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 205/25


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesfinanzhof (Německo) dne 15. února 2023 – H GmbH v. Finanzamt M

(Věc C-83/23, H GmbH)

(2023/C 205/28)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesfinanzhof

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: H GmbH

Žalovaný: Finanzamt M

Předběžné otázky

Předběžné otázky týkající se výkladu směrnice 2006/112/ES (1):

1)

Přísluší příjemci plnění usazenému v tuzemsku vůči tuzemské finanční správě takzvaný přímý nárok podle rozsudku Soudního dvora Evropské unie ze dne 15. března 2007, Reemtsma Cigarettenfabriken, C-35/05, EU:C:2007:167, pokud

a)

poskytovatel, který je rovněž usazen v tuzemsku, vystaví příjemci plnění fakturu, ve které je daň vykázána ve výši odpovídající tuzemské sazbě daně a kterou příjemce plnění zaplatí, přičemž poskytovatel daň vykázanou ve faktuře řádně odvede,

b)

se v případě fakturovaného plnění ale jedná o plnění uskutečněné v jiném členském státě,

c)

příjemci plnění je z tohoto důvodu v tuzemsku odmítnuto uznání nároku na odpočet DPH na vstupu, protože se nejedná o daň, která je v tuzemsku splatná ze zákona,

d)

poskytovatel poté fakturu opraví v tom smyslu, že vypustí vykázání daně ve výši odpovídající tuzemské sazbě daně, a fakturovaná částka se tedy sníží o výši vykázané daně,

e)

příjemce plnění není v důsledku zahájení insolvenčního řízení ohledně majetku poskytovatele s to od poskytovatele vymoci pohledávky na zaplacení a

f)

poskytovatel, který v daném jiném členském státě dosud není registrován, má možnost nechat se v tomto členském státě zaregistrovat pro účely DPH, v důsledku čehož by poté příjemci plnění mohl vystavit fakturu s uvedením daňového identifikačního čísla tohoto členského státu, ve které by daň byla vykázána ve výši odpovídající sazbě daně stanovené tímto členským státem a která by příjemce plnění v tomto členském státě opravňovala k uplatnění odpočtu DPH na vstupu zvláštním postupem stanoveným ve směrnici 2008/9/ES (2)?

2)

Je z hlediska odpovědi na tuto otázku relevantní, že tuzemská finanční správa zaplacenou daň na základě pouhé opravy faktury vrátila poskytovateli, ačkoli poskytovatel příjemci plnění nic nevrátil z důvodu zahájení insolvenčního řízení ohledně svého majetku?


(1)  Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. 2006, L 347, s. 1).

(2)  Směrnice Rady 2008/9/ES ze dne 12. února 2008, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané hodnoty stanovené směrnicí 2006/112/ES osobám povinným k dani neusazeným v členském státě vrácení daně, ale v jiném členském státě (Úř. věst. 2008, L 44, s. 23).


Top