This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CA0713
Case C-713/23, Wojewoda Mazowiecki: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 25 November 2025 (request for a preliminary ruling from the Naczelny Sąd Administracyjny – Poland) – Jakub Cupriak-Trojan, Mateusz Trojan v Wojewoda Mazowiecki (Reference for a preliminary ruling – Citizenship of the Union – Articles 20 and 21 TFEU – Articles 7 and 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union – Right to move and reside freely within the territory of the Member States – Union citizens of the same sex who have entered into a marriage in the exercise of that right – Obligation on the part of the Member State of origin to recognise and transcribe the marriage certificate in the civil register – National legislation which does not permit such recognition or transcription on the ground that same-sex marriage is not allowed)
Věc C-713/23, Wojewoda Mazowiecki: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 25. listopadu 2025 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Naczelny Sąd Administracyjny – Polsko) – Jakub Cupriak-Trojan, Mateusz Trojan v. Wojewoda Mazowiecki (Řízení o předběžné otázce – Občanství Unie – Články 20 a 21 SFEU – Články 7 a 21 Listiny základních práv Evropské unie – Právo na volný pohyb a pobyt na území členských států – Občané Unie stejného pohlaví, kteří uzavřeli manželství při výkonu tohoto práva – Povinnost členského státu původu uznat a provést přepis oddacího listu do matriky – Vnitrostátní právní úprava, která takové uznání a takový přepis neumožňují z důvodu, že manželství osob stejného pohlaví není povoleno)
Věc C-713/23, Wojewoda Mazowiecki: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 25. listopadu 2025 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Naczelny Sąd Administracyjny – Polsko) – Jakub Cupriak-Trojan, Mateusz Trojan v. Wojewoda Mazowiecki (Řízení o předběžné otázce – Občanství Unie – Články 20 a 21 SFEU – Články 7 a 21 Listiny základních práv Evropské unie – Právo na volný pohyb a pobyt na území členských států – Občané Unie stejného pohlaví, kteří uzavřeli manželství při výkonu tohoto práva – Povinnost členského státu původu uznat a provést přepis oddacího listu do matriky – Vnitrostátní právní úprava, která takové uznání a takový přepis neumožňují z důvodu, že manželství osob stejného pohlaví není povoleno)
Úř. věst. C, C/2026/423, 2.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/423/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Úřední věstník |
CS Řada C |
|
C/2026/423 |
2.2.2026 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 25. listopadu 2025 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Naczelny Sąd Administracyjny – Polsko) – Jakub Cupriak-Trojan, Mateusz Trojan v. Wojewoda Mazowiecki
(Věc C-713/23 (1) , Wojewoda Mazowiecki)
(Řízení o předběžné otázce - Občanství Unie - Články 20 a 21 SFEU - Články 7 a 21 Listiny základních práv Evropské unie - Právo na volný pohyb a pobyt na území členských států - Občané Unie stejného pohlaví, kteří uzavřeli manželství při výkonu tohoto práva - Povinnost členského státu původu uznat a provést přepis oddacího listu do matriky - Vnitrostátní právní úprava, která takové uznání a takový přepis neumožňují z důvodu, že manželství osob stejného pohlaví není povoleno)
(C/2026/423)
Jednací jazyk: polština
Předkládající soud
Naczelny Sąd Administracyjny
Účastníci původního řízení
Žalobci: Jakub Cupriak-Trojan, Mateusz Trojan
Žalovaní: Wojewoda Mazowiecki
za účasti: Prokurator Prokuratury Okręgowej w Warszawie, Prokurator Regionalny w Warszawie
Výrok
Článek 20 a čl. 21 odst. 1 SFEU ve spojení s článkem 7 a čl. 21 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie
musí být vykládány v tom smyslu, že
brání právní úpravě členského státu, která z důvodu, že právo tohoto členského státu nepovoluje manželství mezi osobami stejného pohlaví, neumožňuje uznat manželství uzavřené legálně mezi dvěma státními příslušníky uvedeného členského státu stejného pohlaví při výkonu svobody pohybu a pobytu v jiném členském státě, ve kterém si vytvořili nebo upevnili rodinný život, ani za tímto účelem provést přepis oddacího listu do matriky prvního členského státu, pokud je tento přepis jediným prostředkem, který tento členský stát stanoví pro takové uznání.
(1) Úř. věst. C, C/2024/2009.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/423/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)