Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CJ0538

    Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 4. července 2024.
    SB v. Agrárminiszter.
    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Törvényszék.
    Řízení o předběžné otázce – Zemědělství – Společná zemědělská politika – Nařízení (EU) č. 1307/2013 – Článek 52 – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 – Článek 53 odst. 1 – Stanovení kritérií způsobilosti pro opatření podpory vázané na produkci – Pravomoc členských států – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 – Článek 2 odst. 1 druhý pododstavec body 16 a 18 – Rozlišení mezi ‚ohlášenými zvířaty‘ a ‚zjištěnými zvířaty‘ – Článek 30 odst. 3 – Podpora vypočtená podle zjištěných zvířat – Článek 31 odst. 1 až 3 – Správní sankce v případě nesouladu zjištěného u ohlášených zvířat – Žádost o podporu vázanou na produkci, která je poskytována na chov krav bez tržní produkce mléka – Míra otelení, stanovená ve vnitrostátních právních předpisech, které nebylo dosaženo u všech ohlášených zvířat – Míra dosažená u menšího počtu těchto zvířat – Vnitrostátní praxe zamítající podporu.
    Věc C-538/22.

    Court reports – general

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2024:568

     ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (šestého senátu)

    4. července 2024 ( *1 )

    „Řízení o předběžné otázce – Zemědělství – Společná zemědělská politika – Nařízení (EU) č. 1307/2013 – Článek 52 – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 – Článek 53 odst. 1 – Stanovení kritérií způsobilosti pro opatření podpory vázané na produkci – Pravomoc členských států – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 – Článek 2 odst. 1 druhý pododstavec body 16 a 18 – Rozlišení mezi ‚ohlášenými zvířaty‘ a ‚zjištěnými zvířaty‘ – Článek 30 odst. 3 – Podpora vypočtená podle zjištěných zvířat – Článek 31 odst. 1 až 3 – Správní sankce v případě nesouladu zjištěného u ohlášených zvířat – Žádost o podporu vázanou na produkci, která je poskytována na chov krav bez tržní produkce mléka – Míra otelení, stanovená ve vnitrostátních právních předpisech, které nebylo dosaženo u všech ohlášených zvířat – Míra dosažená u menšího počtu těchto zvířat – Vnitrostátní praxe zamítající podporu“

    Ve věci C‑538/22,

    jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná na základě článku 267 SFEU rozhodnutím Fővárosi Törvényszék (Soud hlavního města Budapešti, Maďarsko) ze dne 25. července 2022, došlým Soudnímu dvoru dne 11. srpna 2022, v řízení

    SB

    proti

    Agrárminiszter,

    SOUDNÍ DVŮR (šestý senát),

    ve složení: T. von Danwitz, předseda senátu, P. G. Xuereb (zpravodaj) a I. Ziemele, soudci,

    generální advokátka: J. Kokott,

    za soudní kancelář: A. Calot Escobar, vedoucí,

    s přihlédnutím k písemné části řízení,

    s ohledem na vyjádření, která předložili:

    za maďarskou vládu: Zs. Biró-Tóth a M. Z. Fehér, jako zmocněnci,

    za Evropskou komisi: V. Bottka a A. Sauka, jako zmocněnci,

    po vyslechnutí stanoviska generální advokátky na jednání konaném dne 30. listopadu 2023,

    vydává tento

    Rozsudek

    1

    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká výkladu čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodů 16 a 18, čl. 30 odst. 3 a čl. 31 odst. 1 až 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém a o podmínky pro zamítnutí nebo odnětí plateb a správní sankce uplatňované na přímé platby, podporu na rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. 2014, L 181, s. 48), ve znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1393 ze dne 4. května 2016 (Úř. věst. 2016, L 225, s. 41) (dále jen „nařízení č. 640/2014“).

    2

    Tato žádost byla předložena v rámci sporu mezi SB, zemědělcem, a Agrárminiszter (ministr zemědělství, Maďarsko) ve věci odmítnutí tohoto ministra poskytnout SB podporu vázanou na produkci, která je poskytována na chov krav bez tržní produkce mléka.

    Právní rámec

    Unijní právo

    Nařízení (EU) č. 1306/2013

    3

    Článek 63 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1200/2005 a (ES) č. 485/2008 (Úř. věst. 2013, L 347, s. 549), nadepsaný „Neoprávněné platby a správní sankce“, v odstavcích 1 a 2 stanoví:

    „1.   Zjistí-li se, že příjemce nesplňuje kritéria způsobilosti, závazky nebo jiné povinnosti týkající se podmínek pro poskytování podpory stanovených v právních předpisech v odvětví zemědělství, podpora se nevyplatí nebo se zcela nebo zčásti odejme a případně se nepřiznají nebo odejmou odpovídající platební nároky podle článku 21 nařízení [Evropského parlamentu a Rady] (EU) č. 1307/2013 [ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009 (Úř. věst. 2013, L 347, s. 608)].

    […]

    2.   Členské státy navíc, stanoví-li tak právní předpisy v oblasti zemědělství, uloží rovněž správní sankce […]“

    Nařízení č. 1307/2013

    4

    Bod 4 odůvodnění nařízení č. 1307/2013, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2393 ze dne 13. prosince 2017 (Úř. věst. 2017, L 350, s. 15) (dále jen „nařízení č. 1307/2013“), uvádí:

    „Je třeba jasně uvést, že nařízení [č. 1306/2013] a ustanovení přijatá na jeho základě se mají použít na opatření stanovená v tomto nařízení. […]“

    5

    Hlava IV nařízení č. 1307/2013 obsahuje kapitolu 1, nadepsanou „Dobrovolná podpora vázaná na produkci“, která obsahuje článek 52, nadepsaný „Obecná pravidla“. Tento článek 52 stanoví:

    „1.   Členské státy mohou poskytnout podporu vázanou na produkci zemědělcům za podmínek stanovených v této kapitole (v této kapitole dále jen ‚podpora vázaná na produkci‘).

    […]

    6.   Vázaná podpora je režim omezující produkci, který je poskytován formou roční platby na základě stanovených ploch a výnosů nebo stanoveného počtu zvířat a který dodržuje finanční stropy, jež mají členské státy určit pro každé opatření a oznámit [Evropské] [k]omisi.

    […]

    9.   S cílem zajistit účinné a cílené využívání prostředků [Evropské] [u]nie a zabránit dvojímu financování v rámci jiných podobných nástrojů podpory je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 70, které stanoví:

    a)

    podmínky pro poskytnutí podpory vázané na produkci;

    b)

    pravidla týkající se souladu s dalšími opatřeními Unie a kumulace podpor.

    […]“

    6

    Článek 53 tohoto nařízení, nadepsaný „Finanční ustanovení“, uvádí výčet rozhodnutí týkajících se dobrovolné podpory vázané na produkci, která mohou členské státy přijmout.

    7

    Článek 54 uvedeného nařízení, nadepsaný „Oznámení“, v odstavci 1 stanoví:

    „Členské státy oznámí rozhodnutí uvedená v článku 53 Komisi ve lhůtách stanovených v uvedeném článku. […]“

    Nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014

    8

    Článek 53 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se mění příloha X uvedeného nařízení (Úř. věst. 2014, L 181, s. 1), ve znění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/1784 ze dne 9. července 2018 (Úř. věst. 2018, L 293, s. 1) (dále jen „nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014“), nadepsaný „Podmínky pro poskytnutí podpory“, v odstavci 1 stanoví:

    „Členské státy stanoví kritéria způsobilosti pro opatření podpory vázané na produkci v souladu s rámcem stanoveným v [nařízení č. 1307/2013] a s podmínkami stanovenými v tomto nařízení.“

    9

    Článek 67 nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014, nadepsaný „Oznámení týkající se dobrovolné podpory vázané na produkci“, v odstavci 1 stanoví:

    „Oznámení podle čl. 54 odst. 1 [nařízení č. 1307/2013] obsahují položky, které jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení.“

    10

    Příloha I nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014, nadepsaná „Obsah informací, které mají být předloženy Komisi podle čl. 67 odst. 1“, zní:

    „Informace obsahují:

    […]

    3) popis každého opatření podpory, který obsahuje alespoň:

    […]

    f) příslušné podmínky způsobilosti;

    […]“

    Nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014

    11

    V bodech 1, 28 a 31 odůvodnění nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 je uvedeno:

    „(1)

    Nařízením [č. 1306/2013] se Komisi svěřuje pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci a prováděcí akty. V zájmu zajištění hladkého fungování systému v novém právním rámci musí být prostřednictvím těchto aktů přijata některá pravidla. […]

    […]

    (28)

    V případě žádostí o podporu podaných v rámci režimů podpory na zvířata nebo v případě žádostí o platbu podaných v rámci opatření podpory na zvířata vede nesoulad k tomu, že podporu na dotyčné zvíře poskytnout nelze. Mělo by být stanoveno, že se snížení uplatní již od prvního zvířete, u něhož byl zjištěn nesoulad, správní sankce by však měla být bez ohledu na míru snížení méně přísná, pokud se nesoulad týká nejvýše tří zvířat. Ve všech ostatních případech by přísnost správní sankce měla záviset na procentním podílu zvířat, u nichž byl zjištěn nesoulad.

    […]

    (31)

    Zamítnutí a odnětí podpory a správní sankce v souvislosti s opatřeními na podporu rozvoje venkova by měly být stanoveny s ohledem na zásadu, že mají být odrazující a přiměřené. Zamítnutí a odnětí podpory by mělo být odstupňováno podle závažnosti, rozsahu, trvání a opakování zjištěného nesouladu. Pokud jde o kritéria způsobilosti, závazky a jiné povinnosti, měly by být v zamítnutí a odnětí podpory a ve správních sankcích zohledněny zvláštnosti jednotlivých opatření podpory. V případě závažného nesouladu nebo v případě, kdy příjemce poskytl za účelem získání podpory nepravdivé důkazy, by měla být podpora zamítnuta a měla by být uložena správní sankce. Správní sankce by měly zahrnovat i úplné vyloučení z jednoho nebo několika opatření podpory nebo typů operací na konkrétní období.“

    12

    Článek 2 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, nadepsaný „Definice“, v odstavci 1 stanoví:

    „[…]

    Použijí se rovněž tyto definice:

    […]

    2) ‚nesouladem‘ se rozumí:

    a)

    v případě kritérií způsobilosti, závazků nebo jiných povinností souvisejících s podmínkami poskytování podpory podle čl. 67 odst. 2 nařízení [č. 1306/2013] jakékoli nedodržení těchto kritérií způsobilosti, závazků nebo povinností, […]

    […]

    (13)

    ‚režimem podpory na zvířata‘ se rozumí opatření dobrovolné podpory vázané na produkci podle ustanovení kapitoly 1 hlavy IV [nařízení č. 1307/2013], je-li roční platba, jež má být poskytnuta v rámci stanovených množstevních limitů, založena na stanoveném počtu zvířat;

    […]

    (15)

    ‚žádostí o podporu na hospodářská zvířata‘ se rozumí žádost o vyplacení podpory, je-li roční platba, jež má být poskytnuta v rámci stanovených množstevních limitů, založena na stanoveném počtu zvířat v rámci dobrovolné podpory vázané na produkci podle ustanovení kapitoly 1 hlavy IV [nařízení č. 1307/2013];

    (16)

    ‚ohlášenými zvířaty‘ se rozumějí zvířata, na něž se vztahuje žádost o podporu na hospodářská zvířata v rámci režimu podpory na zvířata nebo na něž se vztahuje žádost o platbu v souvislosti s opatřením podpory na zvířata;

    […]

    (18) ‚zjištěným zvířetem‘ se rozumí:

    a)

    v případě režimu podpory na zvířata zvíře, u něhož byly splněny všechny podmínky stanovené v předpisech o poskytování podpory, nebo

    b)

    v případě opatření podpory na zvířata zvíře identifikované prostřednictvím správních kontrol nebo kontrol na místě;

    […]“

    13

    Hlava II nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, nadepsaná „Integrovaný administrativní a kontrolní systém“, obsahuje kapitolu IV, nadepsanou „Výpočet podpory a správních sankcí týkajících se režimů přímých plateb a opatření pro rozvoj venkova v oblasti působnosti integrovaného systému“, která zahrnuje oddíl 4, nadepsaný „Dobrovolná podpora vázaná na produkci poskytovaná na základě žádostí o podporu na hospodářská zvířata v rámci režimů podpory na zvířata nebo podpora na rozvoj venkova poskytovaná na základě žádostí o platbu v rámci opatření podpory na zvířata“, jenž obsahuje článek 30, nadepsaný „Základ pro výpočet“. Tento článek 30 v odst. 1 až 3 stanoví:

    „1.   Podporu nelze v žádném případě poskytnout na vyšší počet zvířat, než jaký je uveden v žádosti o podporu nebo v žádosti o platbu.

    2.   Zvířata, která se nacházejí v zemědělském podniku, lze považovat za zjištěná pouze tehdy, pokud jsou identifikována v žádosti o podporu nebo žádosti o platbu. Identifikovaná zvířata lze bez ztráty práva na výplatu podpory nahradit za předpokladu, že daný příjemce již nebyl příslušným orgánem upozorněn na nesoulad v žádosti nebo nebyl vyrozuměn o záměru tohoto orgánu provést kontrolu na místě. Pokud členský stát nevyužije možnosti zavést systém bez žádostí v souladu s pravidly stanovenými Komisí na základě čl. 78 písm. b) nařízení [č. 1306/2013], zajistí všemi prostředky, že neexistují žádné pochybnosti o tom, kterých zvířat se žádosti příjemců týkají.

    3.   Aniž je dotčen článek 31, platí, že je-li počet zvířat ohlášených v žádosti o podporu nebo žádosti o platbu vyšší než počet zvířat zjištěných při správních kontrolách nebo kontrolách na místě, podpora se vypočítá podle počtu zjištěných zvířat.“

    14

    Článek 31 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, nadepsaný „Správní sankce související se zvířaty ohlášenými v rámci režimů nebo opatření podpory na zvířata“, stanoví:

    „1.   Pokud je v souvislosti se žádostí o podporu v rámci režimu podpory na zvířata nebo v souvislosti se žádostí o platbu v rámci opatření podpory na zvířata nebo typu operace v rámci tohoto opatření podpory zjištěn rozdíl mezi počtem ohlášených zvířat a počtem zvířat zjištěných v souladu s čl. 30 odst. 3, sníží se celková výše podpory, na niž má příjemce v rámci daného režimu nebo opatření podpory nebo typu operace v rámci tohoto opatření podpory v daném roce podání žádosti nárok, o procentní podíl, který se stanoví podle odstavce 3 tohoto článku, pokud byl nesoulad zjištěn nejvýše u tří zvířat.

    2.   Pokud byl nesoulad zjištěn u více než tří zvířat, sníží se celková částka podpory, na niž má příjemce v daném roce podání žádosti nárok v rámci režimu nebo opatření podpory nebo typu operace v rámci tohoto opatření podpory uvedených v odstavci 1:

    a)

    o procentní podíl, který se stanoví v souladu s odstavcem 3, pokud uvedený procentní podíl není vyšší než 10 %;

    b)

    o dvojnásobek procentního podílu stanoveného v souladu s odstavcem 3, pokud je procentní podíl vyšší než 10 %, ale nepřesahuje 20 %.

    Pokud je procentní podíl stanovený v souladu s odstavcem 3 vyšší než 20 %, nebude příjemci za daný rok podání žádostí vyplacena žádná podpora, na niž by měl podle čl. 30 odst. 3 v rámci režimu nebo opatření podpory nebo typu operace v rámci tohoto opatření podpory nárok.

    Pokud je procentní podíl stanovený v souladu s odstavcem 3 vyšší než 50 %, nebude příjemci za daný rok podání žádostí vyplacena žádná podpora, na niž by měl podle čl. 30 odst. 3 v rámci režimu nebo opatření podpory nebo typu operace v rámci tohoto opatření podpory nárok. U příjemce bude navíc uplatněna další sankce ve výši rovnající se částce, která odpovídá rozdílu mezi počtem ohlášených zvířat a počtem zvířat zjištěných podle článku 30 odst. 3. Pokud v průběhu tří kalendářních let následujících po kalendářním roce zjištění nelze tuto částku plně vyrovnat v souladu s článkem 28 prováděcího nařízení [Komise] (EU) č. 908/2014 [ze dne 6. srpna 2014, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schvalování účetní závěrky, pravidla pro kontroly, jistoty a transparentnost (Úř. věst. 2014, L 255, s. 59)], nevyrovnaný zůstatek se zruší.

    Pro jiné druhy než druhy uvedené v čl. 30 odst. 4 a 5 tohoto nařízení mohou členské státy rozhodnout, že stanoví jiný počet zvířat než ten, který odpovídá prahové hodnotě tří zvířat podle odstavců 1 a 2 tohoto článku. Při stanovování tohoto počtu členské státy zajistí, aby byl v podstatě rovnocenný s uvedenou prahovou hodnotou, mimo jiné tím, že zohlední dobytčí jednotky a/nebo výši poskytnuté podpory.

    3.   Pro stanovení procentních podílů uvedených v odstavcích 1 a 2 se počet zvířat, která byla ohlášena v rámci režimu nebo opatření podpory na zvířata nebo typu operace a v jejichž případě byl zjištěn nesoulad, vydělí počtem zvířat zjištěných pro daný režim nebo opatření podpory nebo typ operace v rámci tohoto opatření podpory na zvířata v souvislosti s příslušnou žádostí o podporu nebo žádostí o platbu nebo typem operace v rámci tohoto opatření podpory na daný rok podání žádosti.

    […]“

    Prováděcí nařízení č. 809/2014

    15

    Článek 15 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 809/2014 ze dne 17. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém, opatření pro rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. 2014, L 227, s. 69), ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2333 ze dne 14. prosince 2015 (Úř. věst. 2015, L 329, s. 1) (dále jen „prováděcí nařízení č. 809/2014“), nadepsaný „Změny jednotné žádosti nebo žádosti o platbu a změny v návaznosti na předběžné kontroly“, stanoví:

    „1.   Po konečném datu podání jednotné žádosti nebo žádosti o platbu mohou být jednotlivé zemědělské pozemky nebo jednotlivé platební nároky v jednotné žádosti nebo žádosti o platbu doplněny nebo upraveny, pokud jsou splněny požadavky v rámci dotčených režimů přímých plateb nebo opatření pro rozvoj venkova.

    […]

    3.   Pokud již příslušný orgán informoval příjemce o případech nesouladu v jednotné žádosti nebo žádosti o platbu nebo pokud příjemci oznámil svůj úmysl provést kontrolu na místě nebo pokud tato kontrola na místě odhalí nesoulad, nejsou přípustné žádné změny podle odstavce 1 u těch zemědělských pozemků, kterých se daný nesoulad týká.

    […]“

    16

    Článek 21 tohoto prováděcího nařízení, nadepsaný „Požadavky týkající se žádosti o podporu na hospodářská zvířata a žádostí o platbu v rámci opatření podpory na zvířata“, v odstavci 1 stanoví:

    „Žádost o podporu na hospodářská zvířata podle definice čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 15 [nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014] nebo žádost o platbu v rámci opatření podpory na zvířata podle definice čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 14 uvedeného nařízení musí obsahovat veškeré informace nutné k zjištění způsobilosti pro podporu, a zejména:

    a)

    totožnost příjemce;

    b)

    odkaz na jednotnou žádost, pokud již byla podána;

    c)

    počet zvířat každého druhu, pro která se podává žádost o podporu na hospodářská zvířata nebo žádost o platbu, a v případě skotu identifikační kódy zvířat;

    […]“

    Maďarské právo

    17

    Ustanovení § 4 A termeléshez kötött közvetlen támogatások igénybevételének szabályairól szóló 9/2015. FM rendelet (vyhláška ministra zemědělství a rozvoje venkova č. 9 o režimu přímých podpor vázaných na produkci) ze dne 13. března 2015 (dále jen „ministerská vyhláška č. 9/2015“) zní následovně:

    „[…]

    2.   Rozhodnutí o podpoře přijímá státní pokladna na základě kontrol stanovených v […] nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 […] a s přihlédnutím k pravidlům o snížení a jiných sankcích stanoveným v tomto nařízení.

    […]

    4.   V případě nedodržení podmínek pro poskytování podpory, včetně podmínek podmíněnosti, zjištěného při kontrolách je třeba při stanovení výše podpory uplatnit právní důsledky stanovené v článcích 13, 15, 30 až 32, 34 a 37 až 41 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014, pokud jde o podpory stanovené v kapitole II […]

    […]“

    18

    Ustanovení § 7 odst. 3 této vyhlášky zní:

    „S ohledem na podmínku stanovenou v § 2 odst. 2 vyhlášky ministerstva zemědělství a rozvoje venkova č. 8 ze dne 13. března 2015 o režimu přímých podpor pro zemědělce je minimální počet zvířat, pro které lze podporu poskytnout, jedno zvíře.“

    19

    Ustanovení § 11 odst. 1 písm. e) uvedené vyhlášky stanoví:

    „Zemědělec má nárok na podporu na chov krav bez tržní produkce mléka […] pokud má ve svém chovu dobytčí stádo ohlášené pro účely podpory, které se skládá z více než 50 % z telat určených k produkci masa, a pokud se v průběhu daného roku otelilo alespoň 30 % zvířat, pro která byla žádost o podporu podána, a pokud drží v zemědělském podniku telata narozená zvířatům, pro která byla žádost o podporu podána, ve stejném stádě jako jejich matky po dobu alespoň jednoho měsíce ode dne jejich narození […]“

    Spor v původním řízení a předběžné otázky

    20

    Dne 9. května 2019 podal SB u orgánu příslušného pro poskytování zemědělských podpor žádost o poskytnutí podpory vázané na produkci pro chov jedenácti krav bez tržní produkce mléka.

    21

    Rozhodnutím ze dne 25. června 2020 tento orgán zamítl žádost SB s odůvodněním, že v období, kterého se tato žádost týkala, se otelily pouze tři z jedenácti krav uvedených v této žádosti, což odpovídá míře otelení ve výši 27 %. Požadavek minimální míry otelení ve výši 30 % zvířat, na která se taková žádost vztahuje, stanovený v § 11 odst. 1 písm. e) ministerské vyhlášky č. 9/2015, nebyl splněn. Měl tedy za to, že podporu nelze poskytnout na žádné ze zvířat ohlášených v uvedené žádosti a že se nepoužije článek 31 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014.

    22

    Rozhodnutím ze dne 16. listopadu 2020 ministr zemědělství potvrdil rozhodnutí ze dne 25. června 2020.

    23

    SB podal proti rozhodnutí ze dne 16. listopadu 2020 žalobu k Fővárosi Törvényszék (soud hlavního města Budapešti, Maďarsko), který je předkládajícím soudem, přičemž tvrdil, že se ministr zemědělství dopustil nesprávného právního posouzení tím, že neuplatnil právní důsledky, sankce a snížení stanovené v článcích 30 a 31 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, na které odkazuje § 4 odst. 1 až 3 ministerské vyhlášky č. 9/2015, a dále tím, že nezohlednil počet zjištěných zvířat ve smyslu čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 tohoto nařízení v přenesené pravomoci ani počet zvířat, u nichž byl zjištěn nesoulad, ale pouze počet ohlášených zvířat ve smyslu čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 16 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci. Podle čl. 30 odst. 3 téhož nařízení v přenesené pravomoci musí být přitom výše podpory vypočtena podle počtu zjištěných zvířat.

    24

    SB před předkládajícím soudem rovněž tvrdí, že nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 nevyžaduje, aby žadatel o podporu splnil podmínky pro poskytnutí této podpory ve vztahu ke všem ohlášeným zvířatům. Toto nařízení v přenesené pravomoci stanoví v případě méně závažných nedostatků snížení uvedené podpory. SB zastává názor, že v projednávaném případě mělo být deset z jeho zvířat považováno za „zjištěná“, tedy za splňující podmínky pro poskytnutí podpory ve smyslu čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci. Vzhledem k tomu, že tři z těchto zvířat se otelila, byla požadovaná míra otelení ve výši 30 % dosažena u deseti jeho krav.

    25

    SB měl tedy nárok na podporu pro deset krav na základě čl. 30 odst. 3 a čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, byť podle čl. 31 odst. 1 a 3 tohoto nařízení v přenesené pravomoci by měla být v tomto případě výše podpory s ohledem na počet zvířat, u nichž byl zjištěn nesoulad, snížena.

    26

    Ministr zemědělství před předkládajícím soudem tvrdí, že se článek 31 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 nepoužije. Podle tohoto ministra se okolnost, že míra otelení neodpovídá míře otelení stanovené v § 11 odst. 1 písm. e) ministerské vyhlášky č. 9/2015, týká všech ohlášených zvířat, pro která byla žádost o vyplacení podpory podána. Rovněž tvrdí, že článek 31 tohoto nařízení v přenesené pravomoci stanoví pravidla, která se použijí v případě zjištění nesouladu u některých zvířat, zatímco v projednávaném případě sám SB nesplnil podmínky pro poskytnutí podpory, neboť požadované minimální míry otelení nebylo u jeho dobytčího stáda dosaženo. Nakonec ministr zemědělství uvádí s odkazem na čl. 53 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014, že stanovení kritérií způsobilosti žádostí o podporu spadá do pravomoci členských států.

    27

    V první řadě si předkládající soud klade otázku, zda čl. 30 odst. 3 a čl. 31 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 brání praxi členského státu, podle níž se žádost o vyplacení podpory vázané na produkci, která je poskytována na chov krav bez tržní produkce mléka, zamítá v plném rozsahu v případě, kdy míry otelení vyžadované právními předpisy tohoto členského státu nebylo u ohlášených zvířat dosaženo, byť této míry bylo dosaženo u menšího počtu těchto zvířat.

    28

    V tomto ohledu má předkládající soud podobně jako SB za to, že záměrem unijního normotvůrce, který se odráží v bodech 28 a 31 odůvodnění nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, bylo, aby částečné splnění podmínek pro poskytnutí podpory nemělo za následek nevyplacení podpory, ale vyplacení snížené podpory.

    29

    Předkládající soud rovněž uvádí, že z čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 podle všeho vyplývá, že toto nařízení rozlišuje mezi kategorií zvířat ohlášených žadatelem o podporu a kategorií zjištěných zvířat, jelikož podle definice obsažené v tomto ustanovení je zjištěným zvířetem zvíře, u něhož byly splněny všechny podmínky stanovené v předpisech o poskytování podpory.

    30

    Z této definice obsažené v uvedeném ustanovení, ze základu pro výpočet podpory, který je stanoven podle článku 30 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, jakož i z výše sankce v případě nesouladu zjištěného u některých ohlášených zvířat, která je stanovena podle článku 31 tohoto nařízení v přenesené pravomoci, vyplývá, že unijní normotvůrce upřednostnil zkoumání splnění podmínek u jednotlivě posuzovaných zvířat.

    31

    Podle předkládajícího soudu přitom dotčená vnitrostátní praxe neumožňuje odlišit ohlášená zvířata od zjištěných zvířat, což je v rozporu s ustanoveními nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, založenými na zásadách odstupňování a proporcionality, která za účelem odrazení sankcionují nedostatky snížením podpory a pouze v případě závažného nesouladu zamítnutím žádosti.

    32

    V druhé řadě si předkládající soud klade otázku, jakou metodu je třeba použít pro určení kvocientu, na základě něhož lze stanovit snížení podpory v souladu s čl. 31 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014.

    33

    Ve třetí řadě se předkládající soud v podstatě zamýšlí nad otázkou, zda musí být tento kvocient vynásoben 100.

    34

    Za těchto podmínek se Fővárosi Törvényszék (Soud hlavního města Budapešť) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:

    „1)

    Je praxe členského státu, podle které musí být žádost o vyplacení podpory vázané na produkci, která je poskytována na chov krav bez tržní produkce mléka, pokud je podle kritéria stanoveného dotyčným členským státem pro nárok na podporu zjištěná míra otelení ve vztahu k počtu ohlášených zvířat nižší, než je vyžadovaná míra otelení, zamítnuta v plném rozsahu i v případě, kdy vyžadované míry otelení bylo u ohlášených zvířat dosaženo v menší skupině zvířat, neboť nižší míra otelení, než je míra otelení vyžadována vnitrostátními právními předpisy, má za následek, že všechna ohlášená zvířata jsou považována za nezpůsobilá pro poskytnutí podpory, slučitelná s čl. 30 odst. 3 [nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014], s ohledem i na body 28 a 31 odůvodnění a čl. 2 odst. 1 druhým pododstavcem body 16 a 18 a čl. 31 odst. 1 až 3 tohoto nařízení v přenesené pravomoci?

    2)

    V případě záporné odpovědi na předchozí otázku, musí být v projednávané věci počet zvířat způsobilých pro poskytnutí podpory ve smyslu čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18, jakož i čl. 30 odst. 3 [nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014], určen s ohledem na požadavky odstupňování a proporcionality uvedené v bodech 28 a 31 odůvodnění [tohoto] nařízení – a s přihlédnutím také k ustanovením unijního práva uvedeným v předchozí otázce – tak, že pokud je dosažená procentní míra otelení nižší, než vyžadují vnitrostátní právní předpisy,

    a)

    počet zvířat způsobilých pro podporu odpovídá výlučně počtu zvířat, která se otelila, nebo

    b)

    počet zjištěných zvířat odpovídá skupině, která v rámci ohlášených zvířat dosáhla míry otelení stanovené vnitrostátními právními předpisy?

    3)

    Musí být článek 31 odst. 3 [nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014] s ohledem na čl. 30 odst. 3 a čl. 31 odst. 1 a 2 a požadavek proporcionality uvedený v bodě 31 odůvodnění tohoto nařízení vykládán v tom smyslu, že pro stanovení základu sankce je třeba určit buď poměr počtu zvířat, která splňují podmínky a zvířat, která nesplňují podmínky, nebo poměr počtu zvířat, která splňují podmínky a ohlášených zvířat, a je třeba navíc zlomek získaný jako kvocient ještě vynásobit 100 pro účely procentuálního výpočtu?“

    K předběžným otázkám

    K první otázce

    35

    Podstatou první otázky předkládajícího soudu je, zda čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, vykládaný ve světle bodů 28 a 31 odůvodnění, čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodů 16 a 18 a čl. 31 odst. 1 až 3 tohoto nařízení v přenesené pravomoci, musí být vykládán v tom smyslu, že brání praxi členského státu, podle níž se žádost o podporu vázanou na produkci zamítá v plném rozsahu v případě, kdy není splněna podmínka pro poskytnutí této podpory stanovená vnitrostátními právními předpisy, a sice požadavek, aby bylo u zvířat ohlášených v žádosti o poskytnutí uvedené podpory dosaženo míry otelení ve výši 30 %, namísto toho, aby se pouze snížila výše podpory na základě uplatnění správních sankcí stanovených v čl. 31 odst. 1 až 3 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci.

    36

    Na úvod je třeba poukázat na to, že maďarská vláda v písemném vyjádření tvrdí, že dotčená vnitrostátní praxe je v rozporu s § 11 odst. 1 písm. e) ministerské vyhlášky č. 9/2015, který stanoví, že u zvířat, pro která byla žádost o podporu vázanou na produkci podána, musí být dosaženo minimální míry otelení ve výši 30 %, neboť záměrem vnitrostátního zákonodárce nebylo stanovit tuto míru jako podmínku poskytnutí této podpory, ale učinit z ní metodu výpočtu této podpory.

    37

    V tomto ohledu je třeba připomenout, že Soudní dvůr musí při výkladu ustanovení vnitrostátního právního řádu v zásadě vycházet z posouzení vyplývajícího z předkládacího rozhodnutí. Podle ustálené judikatury Soudní dvůr totiž nemá pravomoc vykládat vnitrostátní právo členského státu (rozsudek ze dne 5. prosince 2023, Deutsche Wohnen, C‑807/21, EU:C:2023:950, bod 36 a citovaná judikatura).

    38

    Z předkládacího rozhodnutí přitom vyplývá, že podle dotčené správní praxe musí být u celkového počtu ohlášených zvířat za daný rok podání žádosti dosaženo minimální míry otelení ve výši 30 %. Tato míra otelení, která je stanovena v § 11 odst. 1 písm. e) ministerské vyhlášky č. 9/2015 je považována za podmínku pro poskytnutí podpory vázané na produkci, takže pokud není tato podmínka u zvířat ohlášených v žádosti o tuto podporu splněna, žádost se zamítne v plném rozsahu. Je tedy třeba vycházet z předpokladu, že minimální míra otelení ve výši 30 % stanovená touto vyhláškou je podmínkou pro poskytnutí podpory vázané na produkci, která je spojena s počtem zvířat ohlášených v žádosti o poskytnutí podpory.

    39

    Vzhledem k tomu, že výklad zastávaný předkládajícím soudem a SB by mohl být chápán tak, že zpochybňuje možnost členských států vymezit podmínky pro poskytnutí podpory vázané na produkci, které musí být splněny u všech ohlášených zvířat, je třeba uvést, že nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014, jež bylo přijato na základě čl. 52 odst. 9 nařízení č. 1307/2013, stanoví v čl. 53 odst. 1, který je nadepsán právě „Podmínky pro poskytnutí podpory“, že členské státy stanoví kritéria způsobilosti pro opatření podpory vázané na produkci v souladu s rámcem stanoveným nařízením č. 1307/2013 a s podmínkami stanovenými v tomto nařízení v přenesené pravomoci.

    40

    Členské státy, které přijmou rozhodnutí o poskytování dobrovolné podpory vázané na produkci nebo toto rozhodnutí přezkoumají, jsou podle článku 54 nařízení č. 1307/2013 ve spojení s čl. 53 odst. 6 tohoto nařízení a čl. 67 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014 povinny oznámit přijatá rozhodnutí Komisi. V souladu s bodem 3 písm. f) přílohy I nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014 musí v oznámeních předložených Komisi upřesnit podmínky způsobilosti pro každé opatření podpory.

    41

    Z ustanovení uvedených ve dvou předchozích bodech tohoto rozsudku vyplývá, jak v podstatě uvedla generální advokátka v bodě 28 svého stanoviska, že členské státy mají, s výhradou dodržení rámce stanoveného nařízením č. 1307/2013 a podmínek stanovených v nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014, posuzovací pravomoc k vymezení kritérií nebo podmínek způsobilosti pro opatření podpory vázané na produkci.

    42

    Pokud ovšem členský stát v rámci své posuzovací pravomoci definuje takové kritérium, jako je dotčené kritérium, které musí splňovat všechna ohlášená zvířata, jako „kritérium způsobilosti“ ve smyslu čl. 53 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014, a v případě, že toto kritérium není splněno, nelze v zásadě žádné ohlášené zvíře považovat za „zjištěné zvíře“ ve smyslu čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 tohoto nařízení v přenesené pravomoci.

    43

    Mimoto minimální míra otelení ve výši 30 %, jejímž cílem je, jak vyplývá z vyjádření maďarské vlády, motivovat zemědělce k dlouhodobému udržování stavu jejich stáda, nebo dokonce k jeho zvýšení, je podle všeho způsobilá zaručit uskutečnění sledovaného cíle.

    44

    Pokud jde o čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, kterého se týká první předběžná otázka, toto ustanovení stanoví, že aniž je dotčen článek 31 tohoto nařízení v přenesené pravomoci, platí, že je-li počet zvířat ohlášených v žádosti o podporu nebo žádosti o platbu vyšší než počet zvířat zjištěných při správních kontrolách nebo kontrolách na místě, podpora se vypočítá podle počtu zjištěných zvířat.

    45

    Ze znění tohoto ustanovení vyplývá, že v případě, že je počet zjištěných zvířat menší než počet zvířat ohlášených v žádosti, musí být výše podpory vypočtena podle počtu zjištěných zvířat. Požadovanou podporu lze proto poskytnout pro menší počet zvířat, než je počet, který je ohlášen v žádosti o podporu.

    46

    Článek 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 se však nepoužije, pokud jako v projednávané věci neexistuje žádné zjištěné zvíře. Konkrétně toto ustanovení nestanoví podmínky pro poskytnutí podpory vázané na produkci, takže jejich stanovení spadá v souladu s konstatováním v bodech 39 až 41 tohoto rozsudku do pravomoci členských států. Jak uvedla generální advokátka v bodě 30 svého stanoviska, uvedený čl. 30 odst. 3 stanoví pouze kritéria, která je třeba zohlednit pro účely výpočtu podpory vázané na produkci. Tento výklad je potvrzen nadpisem tohoto článku 30, tj. „Základ pro výpočet“.

    47

    Článek 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 nelze tedy vykládat tak, že ukládá povinnost uplatnit podmínku pro poskytnutí podpory, která se vztahuje na všechna zvířata ohlášená v žádosti, na menší počet těchto zvířat.

    48

    Pokud jde o čl. 2 odst. 1 druhý pododstavec nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, kterého se týká první předběžná otázka, toto ustanovení pouze vymezuje v bodě 16 kategorii „ohlášených zvířat“ jako zvířata, na něž se vztahuje žádost o podporu, a v bodě 18 kategorii „zjištěných zvířat“. „Zjištěným zvířetem“ se podle čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 písm. a) tohoto nařízení v přenesené pravomoci rozumí v případě režimu podpory na zvířata zvíře, u něhož byly splněny všechny podmínky stanovené v předpisech o poskytování podpory, a podle čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 písm. b) uvedeného nařízení v přenesené pravomoci v případě opatření podpory na zvířata zvíře identifikované prostřednictvím správních kontrol nebo kontrol na místě. Uvedené ustanovení však neukládá povinnost uplatnit podmínku pro poskytnutí podpory, která musí být splněna u všech ohlášených zvířat, jako je dotčená minimální míra otelení, na menší počet zvířat tak, aby některá ohlášená zvířata byla zjištěnými zvířaty.

    49

    Pokud jde o článek 31 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, na který odkazuje první otázka, tento článek je nadepsán „Správní sankce související se zvířaty ohlášenými v rámci režimů nebo opatření podpory na zvířata“ a v odstavcích 1 až 3 stanoví, že pokud je v souvislosti se žádostí o podporu zjištěn rozdíl mezi počtem ohlášených zvířat a počtem zvířat zjištěných v souladu s čl. 30 odst. 3 tohoto nařízení v přenesené pravomoci, sníží se výše podpory.

    50

    Ze znění čl. 31 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci vyplývá, že snížení stanovená v tomto článku 31 se mají uplatnit pouze v případě uvedeném v čl. 30 odst. 3 téhož nařízení v přenesené pravomoci. Mimoto uvedený článek 31 upravuje, jak potvrzuje jeho nadpis, sankce použitelné v případě nesouladu v žádosti o podporu. Uplatnění snížení stanovených v tomto článku zejména předpokládá, že nárok na podporu existuje, a tudíž že kritéria způsobilosti jsou, jak uvedla generální advokátka v bodech 44 a 46 svého stanoviska, v zásadě splněna, a nemá tedy stejně jako čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 upravovat podmínky pro poskytnutí podpory.

    51

    Z toho vyplývá, že čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 ani článek 31 tohoto nařízení nebrání dotčené správní praxi uvedené v bodě 38 tohoto rozsudku.

    52

    Body 28 a 31 odůvodnění nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, na které odkazuje první otázka, tento výklad nezpochybňují.

    53

    I když z bodu 28 odůvodnění tohoto nařízení v přenesené pravomoci vyplývá, že případy nesouladu vedou pouze k tomu, že podporu na dotyčné zvíře poskytnout nelze, použití výrazu „dotyčné zvíře“ v jednotném čísle v některých jazykových zněních nelze vykládat tak, že ukládá povinnost uplatnit podmínku pro poskytnutí podpory, která se vztahuje na všechna zvířata ohlášená v žádosti, na menší počet těchto zvířat. Tento obecný výraz musí být chápán jako „dotyčné zvíře nebo dotyčná zvířata“, přičemž počet dotyčných zvířat závisí na kritériích způsobilosti a zvířatech ohlášených v dotčených žádostech o podporu.

    54

    Dále, i když z bodu 31 odůvodnění nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 vyplývá, že odmítnutí poskytnout opatření na podporu rozvoje venkova by mělo být stanoveno s ohledem na zásadu, že má být odrazující a přiměřené, nelze vyloučení z čerpání podpory vázané na produkci považovat za nepřiměřené, neboť se nejedná o sankci, ale pouhý následek nedodržení kritérií způsobilosti pro poskytnutí podpory [v tomto smyslu viz rozsudky ze dne 24. května 2007, Maatschap Schonewille-Prins, C‑45/05, EU:C:2007:296, bod 58, jakož i ze dne 29. února 2024, Eesti Vabariik (Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet), C‑437/22, EU:C:2024:176, bod 56 a citovaná judikatura].

    55

    Kromě toho výklad čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 zastávaný předkládajícím soudem a SB, podle kterého by SB měl mít nárok na podporu pro deset krav, lze považovat, jak v podstatě zdůraznila generální advokátka v bodě 34 svého stanoviska, za výklad, který žadateli umožňuje dodatečně snížit počet zvířat ohlášených v žádosti o podporu.

    56

    V tomto ohledu je třeba uvést, že ze spisu, který má Soudní dvůr k dispozici, vyplývá, že Maďarsko uplatňuje, pokud jde o podporu vázanou na chov krav bez tržní produkce mléka, režim založený na žádostech podle čl. 21 odst. 1 prováděcího nařízení č. 809/2014. Žadatel proto musí podle písmene c) tohoto ustanovení uvést počet ohlášených zvířat a v případě skotu přesný identifikační kód každého jedince skotu. Vzhledem k tomu, že žadatel iniciuje podání žádosti, nemusí v žádosti ohlásit všechna zvířata, která chová, ale pouze zvířata, která splňují kritéria způsobilosti. Nicméně, jak uvedla generální advokátka v bodě 36 svého stanoviska, jakmile jsou ohlášená zvířata v této žádosti uvedena, ustanovení čl. 15 odst. 3 ve spojení s čl. 21 odst. 1 písm. c) prováděcího nařízení č. 809/2014 zakazují provádět změny v žádosti o platbu, včetně počtu v ní ohlášených zvířat, pokud již příslušný orgán informoval příjemce o případech nesouladu v této žádosti. Podle čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 2 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 se nesouladem rozumí jakékoli nedodržení kritérií způsobilosti.

    57

    V projednávaném případě přitom příslušný orgán informoval SB dne 25. června 2020 o existenci nesouladu, když zamítl žádost o podporu, přičemž uvedl, že míry otelení ve výši 30 % nebylo dosaženo. V takovém případě nelze v souladu s výše uvedenými úvahami dodatečně snížit počet zvířat ohlášených v žádosti.

    58

    Výklad čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 zastávaný předkládajícím soudem a SB by byl tedy v rozporu s čl. 15 odst. 3 prováděcího nařízení č. 809/2014 ve spojení s čl. 21 odst. 1 písm. c) tohoto prováděcího nařízení.

    59

    Z výše uvedeného vyplývá, že na první otázku je třeba odpovědět, že čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, vykládaný ve světle bodů 28 a 31 odůvodnění, čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodů 16 a 18 a čl. 31 odst. 1 až 3 tohoto nařízení v přenesené pravomoci, musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání praxi členského státu, podle níž se žádost o podporu vázanou na produkci zamítá v plném rozsahu v případě, kdy není splněna podmínka pro poskytnutí této podpory stanovená vnitrostátními právními předpisy, a sice požadavek, aby bylo u zvířat ohlášených v žádosti o poskytnutí uvedené podpory dosaženo míry otelení ve výši 30 %, namísto toho, aby se pouze snížila výše podpory na základě uplatnění správních sankcí stanovených v čl. 31 odst. 1 až 3 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci.

    Ke druhé a třetí otázce

    60

    Vzhledem k tomu, že předkládající soud položil druhou a třetí otázku v podstatě pouze pro případ, že čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 brání dotčené vnitrostátní praxi, není namístě s ohledem na odpověď na první otázku na tyto otázky odpovídat.

    K nákladům řízení

    61

    Vzhledem k tomu, že řízení má, pokud jde o účastníky původního řízení, povahu incidenčního řízení ve vztahu ke sporu probíhajícímu před předkládajícím soudem, je k rozhodnutí o nákladech řízení příslušný uvedený soud. Výdaje vzniklé předložením jiných vyjádření Soudnímu dvoru než vyjádření uvedených účastníků řízení se nenahrazují.

     

    Z těchto důvodů Soudní dvůr (šestý senát) rozhodl takto:

     

    Článek 30 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/12014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém a o podmínky pro zamítnutí nebo odnětí plateb a správní sankce uplatňované na přímé platby, podporu na rozvoj venkova a podmíněnost, ve znění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1393 ze dne 4. května 2016, vykládaný ve světle bodů 28 a 31 odůvodnění, čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodů 16 a 18 a čl. 31 odst. 1 až 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, ve znění nařízení v přenesené pravomoci 2016/1393,

     

    musí být vykládán v tom smyslu, že

     

    nebrání praxi členského státu, podle níž se žádost o podporu vázanou na produkci zamítá v plném rozsahu v případě, kdy není splněna podmínka pro poskytnutí této podpory stanovená vnitrostátními právními předpisy, a sice požadavek, aby bylo u zvířat ohlášených v žádosti o poskytnutí uvedené podpory dosaženo míry otelení ve výši 30 %, namísto toho, aby se pouze snížila výše podpory na základě uplatnění správních sankcí stanovených v čl. 31 odst. 1 až 3 tohoto nařízení v přenesené pravomoci, ve znění změn.

     

    Podpisy


    ( *1 ) – Jednací jazyk: maďarština.

    Top