This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CJ0538
Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 4 July 2024.#SB v Agrárminiszter.#Request for a preliminary ruling from the Fővárosi Törvényszék.#Reference for a preliminary ruling – Agriculture – Common Agricultural Policy – Regulation (EU) No 1307/2013 – Article 52 – Delegated Regulation (EU) No 639/2014 – Article 53(1) – Definition of eligibility criteria for coupled support measures – Competence of the Member States – Delegated Regulation (EU) No 640/2014 – Points 16 and 18 of the second subparagraph of Article 2(1) – Distinction between ‘declared animals’ and ‘animals determined’ – Article 30(3) – Support calculated on the basis of animals determined – Article 31(1) to (3) – Administrative penalties for non-compliance among declared animals – Application for coupled support linked to the keeping of suckler cows – Calving rate set in national regulations not reached by all declared animals – Rate achieved by a smaller number of those animals – National practice refusing support.#Case C-538/22.
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 4. července 2024.
SB v. Agrárminiszter.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Törvényszék.
Řízení o předběžné otázce – Zemědělství – Společná zemědělská politika – Nařízení (EU) č. 1307/2013 – Článek 52 – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 – Článek 53 odst. 1 – Stanovení kritérií způsobilosti pro opatření podpory vázané na produkci – Pravomoc členských států – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 – Článek 2 odst. 1 druhý pododstavec body 16 a 18 – Rozlišení mezi ‚ohlášenými zvířaty‘ a ‚zjištěnými zvířaty‘ – Článek 30 odst. 3 – Podpora vypočtená podle zjištěných zvířat – Článek 31 odst. 1 až 3 – Správní sankce v případě nesouladu zjištěného u ohlášených zvířat – Žádost o podporu vázanou na produkci, která je poskytována na chov krav bez tržní produkce mléka – Míra otelení, stanovená ve vnitrostátních právních předpisech, které nebylo dosaženo u všech ohlášených zvířat – Míra dosažená u menšího počtu těchto zvířat – Vnitrostátní praxe zamítající podporu.
Věc C-538/22.
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 4. července 2024.
SB v. Agrárminiszter.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Fővárosi Törvényszék.
Řízení o předběžné otázce – Zemědělství – Společná zemědělská politika – Nařízení (EU) č. 1307/2013 – Článek 52 – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 – Článek 53 odst. 1 – Stanovení kritérií způsobilosti pro opatření podpory vázané na produkci – Pravomoc členských států – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 – Článek 2 odst. 1 druhý pododstavec body 16 a 18 – Rozlišení mezi ‚ohlášenými zvířaty‘ a ‚zjištěnými zvířaty‘ – Článek 30 odst. 3 – Podpora vypočtená podle zjištěných zvířat – Článek 31 odst. 1 až 3 – Správní sankce v případě nesouladu zjištěného u ohlášených zvířat – Žádost o podporu vázanou na produkci, která je poskytována na chov krav bez tržní produkce mléka – Míra otelení, stanovená ve vnitrostátních právních předpisech, které nebylo dosaženo u všech ohlášených zvířat – Míra dosažená u menšího počtu těchto zvířat – Vnitrostátní praxe zamítající podporu.
Věc C-538/22.
Court reports – general
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2024:568
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (šestého senátu)
4. července 2024 ( *1 )
„Řízení o předběžné otázce – Zemědělství – Společná zemědělská politika – Nařízení (EU) č. 1307/2013 – Článek 52 – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 – Článek 53 odst. 1 – Stanovení kritérií způsobilosti pro opatření podpory vázané na produkci – Pravomoc členských států – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 – Článek 2 odst. 1 druhý pododstavec body 16 a 18 – Rozlišení mezi ‚ohlášenými zvířaty‘ a ‚zjištěnými zvířaty‘ – Článek 30 odst. 3 – Podpora vypočtená podle zjištěných zvířat – Článek 31 odst. 1 až 3 – Správní sankce v případě nesouladu zjištěného u ohlášených zvířat – Žádost o podporu vázanou na produkci, která je poskytována na chov krav bez tržní produkce mléka – Míra otelení, stanovená ve vnitrostátních právních předpisech, které nebylo dosaženo u všech ohlášených zvířat – Míra dosažená u menšího počtu těchto zvířat – Vnitrostátní praxe zamítající podporu“
Ve věci C‑538/22,
jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná na základě článku 267 SFEU rozhodnutím Fővárosi Törvényszék (Soud hlavního města Budapešti, Maďarsko) ze dne 25. července 2022, došlým Soudnímu dvoru dne 11. srpna 2022, v řízení
SB
proti
Agrárminiszter,
SOUDNÍ DVŮR (šestý senát),
ve složení: T. von Danwitz, předseda senátu, P. G. Xuereb (zpravodaj) a I. Ziemele, soudci,
generální advokátka: J. Kokott,
za soudní kancelář: A. Calot Escobar, vedoucí,
s přihlédnutím k písemné části řízení,
s ohledem na vyjádření, která předložili:
– |
za maďarskou vládu: Zs. Biró-Tóth a M. Z. Fehér, jako zmocněnci, |
– |
za Evropskou komisi: V. Bottka a A. Sauka, jako zmocněnci, |
po vyslechnutí stanoviska generální advokátky na jednání konaném dne 30. listopadu 2023,
vydává tento
Rozsudek
1 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká výkladu čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodů 16 a 18, čl. 30 odst. 3 a čl. 31 odst. 1 až 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém a o podmínky pro zamítnutí nebo odnětí plateb a správní sankce uplatňované na přímé platby, podporu na rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. 2014, L 181, s. 48), ve znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1393 ze dne 4. května 2016 (Úř. věst. 2016, L 225, s. 41) (dále jen „nařízení č. 640/2014“). |
2 |
Tato žádost byla předložena v rámci sporu mezi SB, zemědělcem, a Agrárminiszter (ministr zemědělství, Maďarsko) ve věci odmítnutí tohoto ministra poskytnout SB podporu vázanou na produkci, která je poskytována na chov krav bez tržní produkce mléka. |
Právní rámec
Unijní právo
Nařízení (EU) č. 1306/2013
3 |
Článek 63 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1200/2005 a (ES) č. 485/2008 (Úř. věst. 2013, L 347, s. 549), nadepsaný „Neoprávněné platby a správní sankce“, v odstavcích 1 a 2 stanoví: „1. Zjistí-li se, že příjemce nesplňuje kritéria způsobilosti, závazky nebo jiné povinnosti týkající se podmínek pro poskytování podpory stanovených v právních předpisech v odvětví zemědělství, podpora se nevyplatí nebo se zcela nebo zčásti odejme a případně se nepřiznají nebo odejmou odpovídající platební nároky podle článku 21 nařízení [Evropského parlamentu a Rady] (EU) č. 1307/2013 [ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009 (Úř. věst. 2013, L 347, s. 608)]. […] 2. Členské státy navíc, stanoví-li tak právní předpisy v oblasti zemědělství, uloží rovněž správní sankce […]“ |
Nařízení č. 1307/2013
4 |
Bod 4 odůvodnění nařízení č. 1307/2013, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2393 ze dne 13. prosince 2017 (Úř. věst. 2017, L 350, s. 15) (dále jen „nařízení č. 1307/2013“), uvádí: „Je třeba jasně uvést, že nařízení [č. 1306/2013] a ustanovení přijatá na jeho základě se mají použít na opatření stanovená v tomto nařízení. […]“ |
5 |
Hlava IV nařízení č. 1307/2013 obsahuje kapitolu 1, nadepsanou „Dobrovolná podpora vázaná na produkci“, která obsahuje článek 52, nadepsaný „Obecná pravidla“. Tento článek 52 stanoví: „1. Členské státy mohou poskytnout podporu vázanou na produkci zemědělcům za podmínek stanovených v této kapitole (v této kapitole dále jen ‚podpora vázaná na produkci‘). […] 6. Vázaná podpora je režim omezující produkci, který je poskytován formou roční platby na základě stanovených ploch a výnosů nebo stanoveného počtu zvířat a který dodržuje finanční stropy, jež mají členské státy určit pro každé opatření a oznámit [Evropské] [k]omisi. […] 9. S cílem zajistit účinné a cílené využívání prostředků [Evropské] [u]nie a zabránit dvojímu financování v rámci jiných podobných nástrojů podpory je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 70, které stanoví:
[…]“ |
6 |
Článek 53 tohoto nařízení, nadepsaný „Finanční ustanovení“, uvádí výčet rozhodnutí týkajících se dobrovolné podpory vázané na produkci, která mohou členské státy přijmout. |
7 |
Článek 54 uvedeného nařízení, nadepsaný „Oznámení“, v odstavci 1 stanoví: „Členské státy oznámí rozhodnutí uvedená v článku 53 Komisi ve lhůtách stanovených v uvedeném článku. […]“ |
Nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014
8 |
Článek 53 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 639/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se mění příloha X uvedeného nařízení (Úř. věst. 2014, L 181, s. 1), ve znění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/1784 ze dne 9. července 2018 (Úř. věst. 2018, L 293, s. 1) (dále jen „nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014“), nadepsaný „Podmínky pro poskytnutí podpory“, v odstavci 1 stanoví: „Členské státy stanoví kritéria způsobilosti pro opatření podpory vázané na produkci v souladu s rámcem stanoveným v [nařízení č. 1307/2013] a s podmínkami stanovenými v tomto nařízení.“ |
9 |
Článek 67 nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014, nadepsaný „Oznámení týkající se dobrovolné podpory vázané na produkci“, v odstavci 1 stanoví: „Oznámení podle čl. 54 odst. 1 [nařízení č. 1307/2013] obsahují položky, které jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení.“ |
10 |
Příloha I nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014, nadepsaná „Obsah informací, které mají být předloženy Komisi podle čl. 67 odst. 1“, zní: „Informace obsahují: […] 3) popis každého opatření podpory, který obsahuje alespoň: […] f) příslušné podmínky způsobilosti; […]“ |
Nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014
11 |
V bodech 1, 28 a 31 odůvodnění nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 je uvedeno:
[…]
[…]
|
12 |
Článek 2 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, nadepsaný „Definice“, v odstavci 1 stanoví: „[…] Použijí se rovněž tyto definice: […] 2) ‚nesouladem‘ se rozumí:
[…]
[…]
[…] (18) ‚zjištěným zvířetem‘ se rozumí:
[…]“ |
13 |
Hlava II nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, nadepsaná „Integrovaný administrativní a kontrolní systém“, obsahuje kapitolu IV, nadepsanou „Výpočet podpory a správních sankcí týkajících se režimů přímých plateb a opatření pro rozvoj venkova v oblasti působnosti integrovaného systému“, která zahrnuje oddíl 4, nadepsaný „Dobrovolná podpora vázaná na produkci poskytovaná na základě žádostí o podporu na hospodářská zvířata v rámci režimů podpory na zvířata nebo podpora na rozvoj venkova poskytovaná na základě žádostí o platbu v rámci opatření podpory na zvířata“, jenž obsahuje článek 30, nadepsaný „Základ pro výpočet“. Tento článek 30 v odst. 1 až 3 stanoví: „1. Podporu nelze v žádném případě poskytnout na vyšší počet zvířat, než jaký je uveden v žádosti o podporu nebo v žádosti o platbu. 2. Zvířata, která se nacházejí v zemědělském podniku, lze považovat za zjištěná pouze tehdy, pokud jsou identifikována v žádosti o podporu nebo žádosti o platbu. Identifikovaná zvířata lze bez ztráty práva na výplatu podpory nahradit za předpokladu, že daný příjemce již nebyl příslušným orgánem upozorněn na nesoulad v žádosti nebo nebyl vyrozuměn o záměru tohoto orgánu provést kontrolu na místě. Pokud členský stát nevyužije možnosti zavést systém bez žádostí v souladu s pravidly stanovenými Komisí na základě čl. 78 písm. b) nařízení [č. 1306/2013], zajistí všemi prostředky, že neexistují žádné pochybnosti o tom, kterých zvířat se žádosti příjemců týkají. 3. Aniž je dotčen článek 31, platí, že je-li počet zvířat ohlášených v žádosti o podporu nebo žádosti o platbu vyšší než počet zvířat zjištěných při správních kontrolách nebo kontrolách na místě, podpora se vypočítá podle počtu zjištěných zvířat.“ |
14 |
Článek 31 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, nadepsaný „Správní sankce související se zvířaty ohlášenými v rámci režimů nebo opatření podpory na zvířata“, stanoví: „1. Pokud je v souvislosti se žádostí o podporu v rámci režimu podpory na zvířata nebo v souvislosti se žádostí o platbu v rámci opatření podpory na zvířata nebo typu operace v rámci tohoto opatření podpory zjištěn rozdíl mezi počtem ohlášených zvířat a počtem zvířat zjištěných v souladu s čl. 30 odst. 3, sníží se celková výše podpory, na niž má příjemce v rámci daného režimu nebo opatření podpory nebo typu operace v rámci tohoto opatření podpory v daném roce podání žádosti nárok, o procentní podíl, který se stanoví podle odstavce 3 tohoto článku, pokud byl nesoulad zjištěn nejvýše u tří zvířat. 2. Pokud byl nesoulad zjištěn u více než tří zvířat, sníží se celková částka podpory, na niž má příjemce v daném roce podání žádosti nárok v rámci režimu nebo opatření podpory nebo typu operace v rámci tohoto opatření podpory uvedených v odstavci 1:
Pokud je procentní podíl stanovený v souladu s odstavcem 3 vyšší než 20 %, nebude příjemci za daný rok podání žádostí vyplacena žádná podpora, na niž by měl podle čl. 30 odst. 3 v rámci režimu nebo opatření podpory nebo typu operace v rámci tohoto opatření podpory nárok. Pokud je procentní podíl stanovený v souladu s odstavcem 3 vyšší než 50 %, nebude příjemci za daný rok podání žádostí vyplacena žádná podpora, na niž by měl podle čl. 30 odst. 3 v rámci režimu nebo opatření podpory nebo typu operace v rámci tohoto opatření podpory nárok. U příjemce bude navíc uplatněna další sankce ve výši rovnající se částce, která odpovídá rozdílu mezi počtem ohlášených zvířat a počtem zvířat zjištěných podle článku 30 odst. 3. Pokud v průběhu tří kalendářních let následujících po kalendářním roce zjištění nelze tuto částku plně vyrovnat v souladu s článkem 28 prováděcího nařízení [Komise] (EU) č. 908/2014 [ze dne 6. srpna 2014, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schvalování účetní závěrky, pravidla pro kontroly, jistoty a transparentnost (Úř. věst. 2014, L 255, s. 59)], nevyrovnaný zůstatek se zruší. Pro jiné druhy než druhy uvedené v čl. 30 odst. 4 a 5 tohoto nařízení mohou členské státy rozhodnout, že stanoví jiný počet zvířat než ten, který odpovídá prahové hodnotě tří zvířat podle odstavců 1 a 2 tohoto článku. Při stanovování tohoto počtu členské státy zajistí, aby byl v podstatě rovnocenný s uvedenou prahovou hodnotou, mimo jiné tím, že zohlední dobytčí jednotky a/nebo výši poskytnuté podpory. 3. Pro stanovení procentních podílů uvedených v odstavcích 1 a 2 se počet zvířat, která byla ohlášena v rámci režimu nebo opatření podpory na zvířata nebo typu operace a v jejichž případě byl zjištěn nesoulad, vydělí počtem zvířat zjištěných pro daný režim nebo opatření podpory nebo typ operace v rámci tohoto opatření podpory na zvířata v souvislosti s příslušnou žádostí o podporu nebo žádostí o platbu nebo typem operace v rámci tohoto opatření podpory na daný rok podání žádosti. […]“ |
Prováděcí nařízení č. 809/2014
15 |
Článek 15 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 809/2014 ze dne 17. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém, opatření pro rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. 2014, L 227, s. 69), ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2333 ze dne 14. prosince 2015 (Úř. věst. 2015, L 329, s. 1) (dále jen „prováděcí nařízení č. 809/2014“), nadepsaný „Změny jednotné žádosti nebo žádosti o platbu a změny v návaznosti na předběžné kontroly“, stanoví: „1. Po konečném datu podání jednotné žádosti nebo žádosti o platbu mohou být jednotlivé zemědělské pozemky nebo jednotlivé platební nároky v jednotné žádosti nebo žádosti o platbu doplněny nebo upraveny, pokud jsou splněny požadavky v rámci dotčených režimů přímých plateb nebo opatření pro rozvoj venkova. […] 3. Pokud již příslušný orgán informoval příjemce o případech nesouladu v jednotné žádosti nebo žádosti o platbu nebo pokud příjemci oznámil svůj úmysl provést kontrolu na místě nebo pokud tato kontrola na místě odhalí nesoulad, nejsou přípustné žádné změny podle odstavce 1 u těch zemědělských pozemků, kterých se daný nesoulad týká. […]“ |
16 |
Článek 21 tohoto prováděcího nařízení, nadepsaný „Požadavky týkající se žádosti o podporu na hospodářská zvířata a žádostí o platbu v rámci opatření podpory na zvířata“, v odstavci 1 stanoví: „Žádost o podporu na hospodářská zvířata podle definice čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 15 [nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014] nebo žádost o platbu v rámci opatření podpory na zvířata podle definice čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 14 uvedeného nařízení musí obsahovat veškeré informace nutné k zjištění způsobilosti pro podporu, a zejména:
[…]“ |
Maďarské právo
17 |
Ustanovení § 4 A termeléshez kötött közvetlen támogatások igénybevételének szabályairól szóló 9/2015. FM rendelet (vyhláška ministra zemědělství a rozvoje venkova č. 9 o režimu přímých podpor vázaných na produkci) ze dne 13. března 2015 (dále jen „ministerská vyhláška č. 9/2015“) zní následovně: „[…] 2. Rozhodnutí o podpoře přijímá státní pokladna na základě kontrol stanovených v […] nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014 […] a s přihlédnutím k pravidlům o snížení a jiných sankcích stanoveným v tomto nařízení. […] 4. V případě nedodržení podmínek pro poskytování podpory, včetně podmínek podmíněnosti, zjištěného při kontrolách je třeba při stanovení výše podpory uplatnit právní důsledky stanovené v článcích 13, 15, 30 až 32, 34 a 37 až 41 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/2014, pokud jde o podpory stanovené v kapitole II […] […]“ |
18 |
Ustanovení § 7 odst. 3 této vyhlášky zní: „S ohledem na podmínku stanovenou v § 2 odst. 2 vyhlášky ministerstva zemědělství a rozvoje venkova č. 8 ze dne 13. března 2015 o režimu přímých podpor pro zemědělce je minimální počet zvířat, pro které lze podporu poskytnout, jedno zvíře.“ |
19 |
Ustanovení § 11 odst. 1 písm. e) uvedené vyhlášky stanoví: „Zemědělec má nárok na podporu na chov krav bez tržní produkce mléka […] pokud má ve svém chovu dobytčí stádo ohlášené pro účely podpory, které se skládá z více než 50 % z telat určených k produkci masa, a pokud se v průběhu daného roku otelilo alespoň 30 % zvířat, pro která byla žádost o podporu podána, a pokud drží v zemědělském podniku telata narozená zvířatům, pro která byla žádost o podporu podána, ve stejném stádě jako jejich matky po dobu alespoň jednoho měsíce ode dne jejich narození […]“ |
Spor v původním řízení a předběžné otázky
20 |
Dne 9. května 2019 podal SB u orgánu příslušného pro poskytování zemědělských podpor žádost o poskytnutí podpory vázané na produkci pro chov jedenácti krav bez tržní produkce mléka. |
21 |
Rozhodnutím ze dne 25. června 2020 tento orgán zamítl žádost SB s odůvodněním, že v období, kterého se tato žádost týkala, se otelily pouze tři z jedenácti krav uvedených v této žádosti, což odpovídá míře otelení ve výši 27 %. Požadavek minimální míry otelení ve výši 30 % zvířat, na která se taková žádost vztahuje, stanovený v § 11 odst. 1 písm. e) ministerské vyhlášky č. 9/2015, nebyl splněn. Měl tedy za to, že podporu nelze poskytnout na žádné ze zvířat ohlášených v uvedené žádosti a že se nepoužije článek 31 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014. |
22 |
Rozhodnutím ze dne 16. listopadu 2020 ministr zemědělství potvrdil rozhodnutí ze dne 25. června 2020. |
23 |
SB podal proti rozhodnutí ze dne 16. listopadu 2020 žalobu k Fővárosi Törvényszék (soud hlavního města Budapešti, Maďarsko), který je předkládajícím soudem, přičemž tvrdil, že se ministr zemědělství dopustil nesprávného právního posouzení tím, že neuplatnil právní důsledky, sankce a snížení stanovené v článcích 30 a 31 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, na které odkazuje § 4 odst. 1 až 3 ministerské vyhlášky č. 9/2015, a dále tím, že nezohlednil počet zjištěných zvířat ve smyslu čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 tohoto nařízení v přenesené pravomoci ani počet zvířat, u nichž byl zjištěn nesoulad, ale pouze počet ohlášených zvířat ve smyslu čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 16 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci. Podle čl. 30 odst. 3 téhož nařízení v přenesené pravomoci musí být přitom výše podpory vypočtena podle počtu zjištěných zvířat. |
24 |
SB před předkládajícím soudem rovněž tvrdí, že nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 nevyžaduje, aby žadatel o podporu splnil podmínky pro poskytnutí této podpory ve vztahu ke všem ohlášeným zvířatům. Toto nařízení v přenesené pravomoci stanoví v případě méně závažných nedostatků snížení uvedené podpory. SB zastává názor, že v projednávaném případě mělo být deset z jeho zvířat považováno za „zjištěná“, tedy za splňující podmínky pro poskytnutí podpory ve smyslu čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci. Vzhledem k tomu, že tři z těchto zvířat se otelila, byla požadovaná míra otelení ve výši 30 % dosažena u deseti jeho krav. |
25 |
SB měl tedy nárok na podporu pro deset krav na základě čl. 30 odst. 3 a čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, byť podle čl. 31 odst. 1 a 3 tohoto nařízení v přenesené pravomoci by měla být v tomto případě výše podpory s ohledem na počet zvířat, u nichž byl zjištěn nesoulad, snížena. |
26 |
Ministr zemědělství před předkládajícím soudem tvrdí, že se článek 31 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 nepoužije. Podle tohoto ministra se okolnost, že míra otelení neodpovídá míře otelení stanovené v § 11 odst. 1 písm. e) ministerské vyhlášky č. 9/2015, týká všech ohlášených zvířat, pro která byla žádost o vyplacení podpory podána. Rovněž tvrdí, že článek 31 tohoto nařízení v přenesené pravomoci stanoví pravidla, která se použijí v případě zjištění nesouladu u některých zvířat, zatímco v projednávaném případě sám SB nesplnil podmínky pro poskytnutí podpory, neboť požadované minimální míry otelení nebylo u jeho dobytčího stáda dosaženo. Nakonec ministr zemědělství uvádí s odkazem na čl. 53 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014, že stanovení kritérií způsobilosti žádostí o podporu spadá do pravomoci členských států. |
27 |
V první řadě si předkládající soud klade otázku, zda čl. 30 odst. 3 a čl. 31 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 brání praxi členského státu, podle níž se žádost o vyplacení podpory vázané na produkci, která je poskytována na chov krav bez tržní produkce mléka, zamítá v plném rozsahu v případě, kdy míry otelení vyžadované právními předpisy tohoto členského státu nebylo u ohlášených zvířat dosaženo, byť této míry bylo dosaženo u menšího počtu těchto zvířat. |
28 |
V tomto ohledu má předkládající soud podobně jako SB za to, že záměrem unijního normotvůrce, který se odráží v bodech 28 a 31 odůvodnění nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, bylo, aby částečné splnění podmínek pro poskytnutí podpory nemělo za následek nevyplacení podpory, ale vyplacení snížené podpory. |
29 |
Předkládající soud rovněž uvádí, že z čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 podle všeho vyplývá, že toto nařízení rozlišuje mezi kategorií zvířat ohlášených žadatelem o podporu a kategorií zjištěných zvířat, jelikož podle definice obsažené v tomto ustanovení je zjištěným zvířetem zvíře, u něhož byly splněny všechny podmínky stanovené v předpisech o poskytování podpory. |
30 |
Z této definice obsažené v uvedeném ustanovení, ze základu pro výpočet podpory, který je stanoven podle článku 30 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, jakož i z výše sankce v případě nesouladu zjištěného u některých ohlášených zvířat, která je stanovena podle článku 31 tohoto nařízení v přenesené pravomoci, vyplývá, že unijní normotvůrce upřednostnil zkoumání splnění podmínek u jednotlivě posuzovaných zvířat. |
31 |
Podle předkládajícího soudu přitom dotčená vnitrostátní praxe neumožňuje odlišit ohlášená zvířata od zjištěných zvířat, což je v rozporu s ustanoveními nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, založenými na zásadách odstupňování a proporcionality, která za účelem odrazení sankcionují nedostatky snížením podpory a pouze v případě závažného nesouladu zamítnutím žádosti. |
32 |
V druhé řadě si předkládající soud klade otázku, jakou metodu je třeba použít pro určení kvocientu, na základě něhož lze stanovit snížení podpory v souladu s čl. 31 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014. |
33 |
Ve třetí řadě se předkládající soud v podstatě zamýšlí nad otázkou, zda musí být tento kvocient vynásoben 100. |
34 |
Za těchto podmínek se Fővárosi Törvényszék (Soud hlavního města Budapešť) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
|
K předběžným otázkám
K první otázce
35 |
Podstatou první otázky předkládajícího soudu je, zda čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, vykládaný ve světle bodů 28 a 31 odůvodnění, čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodů 16 a 18 a čl. 31 odst. 1 až 3 tohoto nařízení v přenesené pravomoci, musí být vykládán v tom smyslu, že brání praxi členského státu, podle níž se žádost o podporu vázanou na produkci zamítá v plném rozsahu v případě, kdy není splněna podmínka pro poskytnutí této podpory stanovená vnitrostátními právními předpisy, a sice požadavek, aby bylo u zvířat ohlášených v žádosti o poskytnutí uvedené podpory dosaženo míry otelení ve výši 30 %, namísto toho, aby se pouze snížila výše podpory na základě uplatnění správních sankcí stanovených v čl. 31 odst. 1 až 3 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci. |
36 |
Na úvod je třeba poukázat na to, že maďarská vláda v písemném vyjádření tvrdí, že dotčená vnitrostátní praxe je v rozporu s § 11 odst. 1 písm. e) ministerské vyhlášky č. 9/2015, který stanoví, že u zvířat, pro která byla žádost o podporu vázanou na produkci podána, musí být dosaženo minimální míry otelení ve výši 30 %, neboť záměrem vnitrostátního zákonodárce nebylo stanovit tuto míru jako podmínku poskytnutí této podpory, ale učinit z ní metodu výpočtu této podpory. |
37 |
V tomto ohledu je třeba připomenout, že Soudní dvůr musí při výkladu ustanovení vnitrostátního právního řádu v zásadě vycházet z posouzení vyplývajícího z předkládacího rozhodnutí. Podle ustálené judikatury Soudní dvůr totiž nemá pravomoc vykládat vnitrostátní právo členského státu (rozsudek ze dne 5. prosince 2023, Deutsche Wohnen, C‑807/21, EU:C:2023:950, bod 36 a citovaná judikatura). |
38 |
Z předkládacího rozhodnutí přitom vyplývá, že podle dotčené správní praxe musí být u celkového počtu ohlášených zvířat za daný rok podání žádosti dosaženo minimální míry otelení ve výši 30 %. Tato míra otelení, která je stanovena v § 11 odst. 1 písm. e) ministerské vyhlášky č. 9/2015 je považována za podmínku pro poskytnutí podpory vázané na produkci, takže pokud není tato podmínka u zvířat ohlášených v žádosti o tuto podporu splněna, žádost se zamítne v plném rozsahu. Je tedy třeba vycházet z předpokladu, že minimální míra otelení ve výši 30 % stanovená touto vyhláškou je podmínkou pro poskytnutí podpory vázané na produkci, která je spojena s počtem zvířat ohlášených v žádosti o poskytnutí podpory. |
39 |
Vzhledem k tomu, že výklad zastávaný předkládajícím soudem a SB by mohl být chápán tak, že zpochybňuje možnost členských států vymezit podmínky pro poskytnutí podpory vázané na produkci, které musí být splněny u všech ohlášených zvířat, je třeba uvést, že nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014, jež bylo přijato na základě čl. 52 odst. 9 nařízení č. 1307/2013, stanoví v čl. 53 odst. 1, který je nadepsán právě „Podmínky pro poskytnutí podpory“, že členské státy stanoví kritéria způsobilosti pro opatření podpory vázané na produkci v souladu s rámcem stanoveným nařízením č. 1307/2013 a s podmínkami stanovenými v tomto nařízení v přenesené pravomoci. |
40 |
Členské státy, které přijmou rozhodnutí o poskytování dobrovolné podpory vázané na produkci nebo toto rozhodnutí přezkoumají, jsou podle článku 54 nařízení č. 1307/2013 ve spojení s čl. 53 odst. 6 tohoto nařízení a čl. 67 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014 povinny oznámit přijatá rozhodnutí Komisi. V souladu s bodem 3 písm. f) přílohy I nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014 musí v oznámeních předložených Komisi upřesnit podmínky způsobilosti pro každé opatření podpory. |
41 |
Z ustanovení uvedených ve dvou předchozích bodech tohoto rozsudku vyplývá, jak v podstatě uvedla generální advokátka v bodě 28 svého stanoviska, že členské státy mají, s výhradou dodržení rámce stanoveného nařízením č. 1307/2013 a podmínek stanovených v nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014, posuzovací pravomoc k vymezení kritérií nebo podmínek způsobilosti pro opatření podpory vázané na produkci. |
42 |
Pokud ovšem členský stát v rámci své posuzovací pravomoci definuje takové kritérium, jako je dotčené kritérium, které musí splňovat všechna ohlášená zvířata, jako „kritérium způsobilosti“ ve smyslu čl. 53 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci č. 639/2014, a v případě, že toto kritérium není splněno, nelze v zásadě žádné ohlášené zvíře považovat za „zjištěné zvíře“ ve smyslu čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 tohoto nařízení v přenesené pravomoci. |
43 |
Mimoto minimální míra otelení ve výši 30 %, jejímž cílem je, jak vyplývá z vyjádření maďarské vlády, motivovat zemědělce k dlouhodobému udržování stavu jejich stáda, nebo dokonce k jeho zvýšení, je podle všeho způsobilá zaručit uskutečnění sledovaného cíle. |
44 |
Pokud jde o čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, kterého se týká první předběžná otázka, toto ustanovení stanoví, že aniž je dotčen článek 31 tohoto nařízení v přenesené pravomoci, platí, že je-li počet zvířat ohlášených v žádosti o podporu nebo žádosti o platbu vyšší než počet zvířat zjištěných při správních kontrolách nebo kontrolách na místě, podpora se vypočítá podle počtu zjištěných zvířat. |
45 |
Ze znění tohoto ustanovení vyplývá, že v případě, že je počet zjištěných zvířat menší než počet zvířat ohlášených v žádosti, musí být výše podpory vypočtena podle počtu zjištěných zvířat. Požadovanou podporu lze proto poskytnout pro menší počet zvířat, než je počet, který je ohlášen v žádosti o podporu. |
46 |
Článek 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 se však nepoužije, pokud jako v projednávané věci neexistuje žádné zjištěné zvíře. Konkrétně toto ustanovení nestanoví podmínky pro poskytnutí podpory vázané na produkci, takže jejich stanovení spadá v souladu s konstatováním v bodech 39 až 41 tohoto rozsudku do pravomoci členských států. Jak uvedla generální advokátka v bodě 30 svého stanoviska, uvedený čl. 30 odst. 3 stanoví pouze kritéria, která je třeba zohlednit pro účely výpočtu podpory vázané na produkci. Tento výklad je potvrzen nadpisem tohoto článku 30, tj. „Základ pro výpočet“. |
47 |
Článek 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 nelze tedy vykládat tak, že ukládá povinnost uplatnit podmínku pro poskytnutí podpory, která se vztahuje na všechna zvířata ohlášená v žádosti, na menší počet těchto zvířat. |
48 |
Pokud jde o čl. 2 odst. 1 druhý pododstavec nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, kterého se týká první předběžná otázka, toto ustanovení pouze vymezuje v bodě 16 kategorii „ohlášených zvířat“ jako zvířata, na něž se vztahuje žádost o podporu, a v bodě 18 kategorii „zjištěných zvířat“. „Zjištěným zvířetem“ se podle čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 písm. a) tohoto nařízení v přenesené pravomoci rozumí v případě režimu podpory na zvířata zvíře, u něhož byly splněny všechny podmínky stanovené v předpisech o poskytování podpory, a podle čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 18 písm. b) uvedeného nařízení v přenesené pravomoci v případě opatření podpory na zvířata zvíře identifikované prostřednictvím správních kontrol nebo kontrol na místě. Uvedené ustanovení však neukládá povinnost uplatnit podmínku pro poskytnutí podpory, která musí být splněna u všech ohlášených zvířat, jako je dotčená minimální míra otelení, na menší počet zvířat tak, aby některá ohlášená zvířata byla zjištěnými zvířaty. |
49 |
Pokud jde o článek 31 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, na který odkazuje první otázka, tento článek je nadepsán „Správní sankce související se zvířaty ohlášenými v rámci režimů nebo opatření podpory na zvířata“ a v odstavcích 1 až 3 stanoví, že pokud je v souvislosti se žádostí o podporu zjištěn rozdíl mezi počtem ohlášených zvířat a počtem zvířat zjištěných v souladu s čl. 30 odst. 3 tohoto nařízení v přenesené pravomoci, sníží se výše podpory. |
50 |
Ze znění čl. 31 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci vyplývá, že snížení stanovená v tomto článku 31 se mají uplatnit pouze v případě uvedeném v čl. 30 odst. 3 téhož nařízení v přenesené pravomoci. Mimoto uvedený článek 31 upravuje, jak potvrzuje jeho nadpis, sankce použitelné v případě nesouladu v žádosti o podporu. Uplatnění snížení stanovených v tomto článku zejména předpokládá, že nárok na podporu existuje, a tudíž že kritéria způsobilosti jsou, jak uvedla generální advokátka v bodech 44 a 46 svého stanoviska, v zásadě splněna, a nemá tedy stejně jako čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 upravovat podmínky pro poskytnutí podpory. |
51 |
Z toho vyplývá, že čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 ani článek 31 tohoto nařízení nebrání dotčené správní praxi uvedené v bodě 38 tohoto rozsudku. |
52 |
Body 28 a 31 odůvodnění nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, na které odkazuje první otázka, tento výklad nezpochybňují. |
53 |
I když z bodu 28 odůvodnění tohoto nařízení v přenesené pravomoci vyplývá, že případy nesouladu vedou pouze k tomu, že podporu na dotyčné zvíře poskytnout nelze, použití výrazu „dotyčné zvíře“ v jednotném čísle v některých jazykových zněních nelze vykládat tak, že ukládá povinnost uplatnit podmínku pro poskytnutí podpory, která se vztahuje na všechna zvířata ohlášená v žádosti, na menší počet těchto zvířat. Tento obecný výraz musí být chápán jako „dotyčné zvíře nebo dotyčná zvířata“, přičemž počet dotyčných zvířat závisí na kritériích způsobilosti a zvířatech ohlášených v dotčených žádostech o podporu. |
54 |
Dále, i když z bodu 31 odůvodnění nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 vyplývá, že odmítnutí poskytnout opatření na podporu rozvoje venkova by mělo být stanoveno s ohledem na zásadu, že má být odrazující a přiměřené, nelze vyloučení z čerpání podpory vázané na produkci považovat za nepřiměřené, neboť se nejedná o sankci, ale pouhý následek nedodržení kritérií způsobilosti pro poskytnutí podpory [v tomto smyslu viz rozsudky ze dne 24. května 2007, Maatschap Schonewille-Prins, C‑45/05, EU:C:2007:296, bod 58, jakož i ze dne 29. února 2024, Eesti Vabariik (Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet), C‑437/22, EU:C:2024:176, bod 56 a citovaná judikatura]. |
55 |
Kromě toho výklad čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 zastávaný předkládajícím soudem a SB, podle kterého by SB měl mít nárok na podporu pro deset krav, lze považovat, jak v podstatě zdůraznila generální advokátka v bodě 34 svého stanoviska, za výklad, který žadateli umožňuje dodatečně snížit počet zvířat ohlášených v žádosti o podporu. |
56 |
V tomto ohledu je třeba uvést, že ze spisu, který má Soudní dvůr k dispozici, vyplývá, že Maďarsko uplatňuje, pokud jde o podporu vázanou na chov krav bez tržní produkce mléka, režim založený na žádostech podle čl. 21 odst. 1 prováděcího nařízení č. 809/2014. Žadatel proto musí podle písmene c) tohoto ustanovení uvést počet ohlášených zvířat a v případě skotu přesný identifikační kód každého jedince skotu. Vzhledem k tomu, že žadatel iniciuje podání žádosti, nemusí v žádosti ohlásit všechna zvířata, která chová, ale pouze zvířata, která splňují kritéria způsobilosti. Nicméně, jak uvedla generální advokátka v bodě 36 svého stanoviska, jakmile jsou ohlášená zvířata v této žádosti uvedena, ustanovení čl. 15 odst. 3 ve spojení s čl. 21 odst. 1 písm. c) prováděcího nařízení č. 809/2014 zakazují provádět změny v žádosti o platbu, včetně počtu v ní ohlášených zvířat, pokud již příslušný orgán informoval příjemce o případech nesouladu v této žádosti. Podle čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodu 2 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 se nesouladem rozumí jakékoli nedodržení kritérií způsobilosti. |
57 |
V projednávaném případě přitom příslušný orgán informoval SB dne 25. června 2020 o existenci nesouladu, když zamítl žádost o podporu, přičemž uvedl, že míry otelení ve výši 30 % nebylo dosaženo. V takovém případě nelze v souladu s výše uvedenými úvahami dodatečně snížit počet zvířat ohlášených v žádosti. |
58 |
Výklad čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 zastávaný předkládajícím soudem a SB by byl tedy v rozporu s čl. 15 odst. 3 prováděcího nařízení č. 809/2014 ve spojení s čl. 21 odst. 1 písm. c) tohoto prováděcího nařízení. |
59 |
Z výše uvedeného vyplývá, že na první otázku je třeba odpovědět, že čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, vykládaný ve světle bodů 28 a 31 odůvodnění, čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodů 16 a 18 a čl. 31 odst. 1 až 3 tohoto nařízení v přenesené pravomoci, musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání praxi členského státu, podle níž se žádost o podporu vázanou na produkci zamítá v plném rozsahu v případě, kdy není splněna podmínka pro poskytnutí této podpory stanovená vnitrostátními právními předpisy, a sice požadavek, aby bylo u zvířat ohlášených v žádosti o poskytnutí uvedené podpory dosaženo míry otelení ve výši 30 %, namísto toho, aby se pouze snížila výše podpory na základě uplatnění správních sankcí stanovených v čl. 31 odst. 1 až 3 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci. |
Ke druhé a třetí otázce
60 |
Vzhledem k tomu, že předkládající soud položil druhou a třetí otázku v podstatě pouze pro případ, že čl. 30 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014 brání dotčené vnitrostátní praxi, není namístě s ohledem na odpověď na první otázku na tyto otázky odpovídat. |
K nákladům řízení
61 |
Vzhledem k tomu, že řízení má, pokud jde o účastníky původního řízení, povahu incidenčního řízení ve vztahu ke sporu probíhajícímu před předkládajícím soudem, je k rozhodnutí o nákladech řízení příslušný uvedený soud. Výdaje vzniklé předložením jiných vyjádření Soudnímu dvoru než vyjádření uvedených účastníků řízení se nenahrazují. |
Z těchto důvodů Soudní dvůr (šestý senát) rozhodl takto: |
Článek 30 odst. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 640/12014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém a o podmínky pro zamítnutí nebo odnětí plateb a správní sankce uplatňované na přímé platby, podporu na rozvoj venkova a podmíněnost, ve znění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1393 ze dne 4. května 2016, vykládaný ve světle bodů 28 a 31 odůvodnění, čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce bodů 16 a 18 a čl. 31 odst. 1 až 3 nařízení v přenesené pravomoci č. 640/2014, ve znění nařízení v přenesené pravomoci 2016/1393, |
musí být vykládán v tom smyslu, že |
nebrání praxi členského státu, podle níž se žádost o podporu vázanou na produkci zamítá v plném rozsahu v případě, kdy není splněna podmínka pro poskytnutí této podpory stanovená vnitrostátními právními předpisy, a sice požadavek, aby bylo u zvířat ohlášených v žádosti o poskytnutí uvedené podpory dosaženo míry otelení ve výši 30 %, namísto toho, aby se pouze snížila výše podpory na základě uplatnění správních sankcí stanovených v čl. 31 odst. 1 až 3 tohoto nařízení v přenesené pravomoci, ve znění změn. |
Podpisy |
( *1 ) – Jednací jazyk: maďarština.