EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CJ0356

Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 9. března 2023.
Pro Rauchfrei e.V. v. JS e.K.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof.
Řízení o předběžné otázce – Výroba, obchodní úprava a prodej tabákových výrobků – Směrnice 2014/40/EU – Označování a balení – Článek 2 bod 40 – Pojem ‚uvádění na trh‘ – Článek 8 odst. 3 – Zdravotní varování, která musí být uvedena na každém jednotkovém balení tabákového výrobku a na jakémkoliv vnějším balení – Zákaz zakrývání – Prodejní automat na krabičky cigaret – Krabičky cigaret, které nejsou zvenčí vidět.
Věc C-356/22.

Court reports – general

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:174

 ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (pátého senátu)

9. března 2023 ( *1 )

„Řízení o předběžné otázce – Výroba, obchodní úprava a prodej tabákových výrobků – Směrnice 2014/40/EU – Označování a balení – Článek 2 bod 40 – Pojem ‚uvádění na trh‘ – Článek 8 odst. 3 – Zdravotní varování, která musí být uvedena na každém jednotkovém balení tabákového výrobku a na jakémkoliv vnějším balení – Zákaz zakrývání – Prodejní automat na krabičky cigaret – Krabičky cigaret, které nejsou zvenčí vidět“

Ve věci C‑356/22,

jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 267 SFEU, podaná rozhodnutím Bundesgerichtshof (Spolkový soudní dvůr, Německo) ze dne 24. února 2022, došlým Soudnímu dvoru dne 2. června 2022, v řízení

Pro Rauchfrei eV

proti

JS eK,

SOUDNÍ DVŮR (pátý senát),

ve složení E. Regan, předseda senátu, D. Gratsias (zpravodaj), M. Ilešič, I. Jarukaitis a Z. Csehi, soudci,

generální advokátka: L. Medina,

vedoucí soudní kanceláře: A. Calot Escobar,

s přihlédnutím k písemné části řízení,

s ohledem na vyjádření předložená:

za JS eK A. Meisterernstem, Rechtsanwalt,

za Evropskou komisi E. Schmidt, F. van Schaik a H. van Vlietem, jako zmocněnci,

s přihlédnutím k rozhodnutí, přijatému po vyslechnutí generální advokátky, rozhodnout věc bez stanoviska,

vydává tento

Rozsudek

1

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká výkladu čl. 8 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/40/EU ze dne 3. dubna 2014 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků a o zrušení směrnice 2001/37/ES (Úř. věst. 2014, L 127, s. 1).

2

Tato žádost byla předložena v rámci sporu mezi Pro Rauchfrei eV a JS eK ve věci jednání JS spočívajícího v používání prodejních automatů na krabičky cigaret, které spotřebiteli zakrývají zdravotní varování uvedená na balení cigaret.

Právní rámec

3

Článek 1 směrnice 2014/40, nadepsaný „Předmět“, stanoví:

„Cílem této směrnice je sblížit právní a správní předpisy členských států týkající se:

[…]

b)

některých aspektů označování a balení tabákových výrobků včetně zdravotních varování, která musí být uvedena na jednotkových baleních tabákových výrobků a jakémkoliv vnějším balení, jakož i opatření týkajících se sledovatelnosti a bezpečnostních prvků, které se použijí na tabákové výrobky v zájmu zajištění jejich souladu s touto směrnicí;

[…]

aby bylo usnadněno hladké fungování vnitřního trhu s tabákovými a souvisejícími výrobky, přičemž základem je zabezpečení vysoké úrovně ochrany lidského zdraví zejména v případě mladých lidí, a aby byly splněny povinnosti Unie podle Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku […].“

4

Článek 2 této směrnice, nadepsaný „Definice“, stanoví:

„Pro účely této směrnice se rozumí:

[…]

32)

‚zdravotním varováním‘ varování týkající se nepříznivých účinků výrobku na lidské zdraví nebo jiných nežádoucích důsledků jeho spotřeby, včetně textových varování, kombinovaných zdravotních varování, obecných varování a informačních sdělení, jak je stanoveno v této směrnici;

[…]

40)

‚uváděním na trh‘ poskytnutí výrobků, bez ohledu na jejich místo výroby, spotřebitelům, kteří se nacházejí v Unii, za úplatu či zdarma, a to i prostřednictvím prodeje na dálku; […]

[…]“

5

Hlava II této směrnice, nadepsaná „Tabákové výrobky“, obsahuje kapitolu II, nadepsanou „Označování a balení“, která zahrnuje článek 8, nadepsaný „Obecná ustanovení“. Tento článek v odstavcích 1, 3 a 8 stanoví:

„1.   Na každém jednotkovém balení tabákového výrobku a každém vnějším balení se uvedou zdravotní varování stanovené v této kapitole v úředním jazyce nebo jazycích členského státu, v němž je výrobek uveden na trh.

[…]

3.   Členské státy zajistí, aby zdravotní varování na jednotkových baleních a jakýchkoliv vnějších baleních byla neodstranitelně vytištěná, nesmazatelná a plně viditelná a aby použitím daňového značení, cenovky, bezpečnostních prvků, balení, kapsy, krabice nebo jiného prostředku nedošlo při uvádění tabákových výrobků na trh k částečnému nebo úplnému zakrytí nebo přerušení těchto varování. Na jednotkovém balení tabákových výrobků jiných než cigaret a tabáku k ručnímu balení cigaret prodávanému v sáčku lze zdravotní varování připevnit pomocí samolepek, které musí být neodstranitelné. Zdravotní varování nesmí být narušena otevřením jednotkového balení jiného než u balení s odklápěcím víčkem. U balení s odklápěcím víčkem může být zdravotní varování otevřením balení narušeno, avšak pouze způsobem, který zajistí grafickou integritu a viditelnost textu, fotografií a informací o odvykání kouření.

[…]

8.   Zobrazení jednotkových balení a vnějších obalů, které jsou určeny spotřebitelům v Unii, musí splňovat ustanovení této kapitoly.“

Spor v původním řízení a předběžné otázky

6

JS, provozovatel dvou supermarketů v Mnichově (Německo), nainstaloval od 20. května 2017 u pokladen těchto supermarketů prodejní automaty na krabičky cigaret. Krabičky cigaret byly uloženy uvnitř těchto automatů tak, že je zákazníci nemohli vidět. Tlačítka pro výběr na uvedených automatech sice umožňovala identifikovat jednotlivé značky cigaret za pomoci jejich grafického ztvárnění, avšak nebyla na nich předepsaná zdravotní varování.

7

Pokud si chtěl zákazník koupit krabičku cigaret, musel požádat zaměstnance na pokladně o odblokování automatu. Poté musel sám stisknout tlačítko odpovídající vybrané krabičce cigaret, která byla poté vydána přímo na pokladní pás, aby ji zákazník mohl zaplatit.

8

Pro Rauchfrei je neziskový spolek, který hájí práva pasivních kuřáků. Žalobou k Landgericht München I (zemský soud v Mnichově I, Německo) se domáhal, aby bylo JS zakázáno nabízet tabákové výrobky, zejména cigarety, za podmínek, kdy zdravotní varování uvedená na jednotkových baleních a na jakémkoliv vnějším balení tabákových výrobků jsou při uvedení do prodeje zakryta za použití takového zařízení, jaké je popsáno v bodě 6 tohoto rozsudku. Spolek Pro Rauchfrei podpůrně navrhoval, aby bylo JS zakázáno nabízet takové výrobky k prodeji prostřednictvím zařízení, které pouze reprodukuje obrázek jednotkových balení cigaret bez zdravotních varování, která na nich musí být uvedena.

9

Landgericht München I (zemský soud v Mnichově I) tuto žalobu zamítl.

10

Spolek Pro Rauchfrei podal proti tomuto rozhodnutí odvolání k Oberlandesgericht München (vrchní zemský soud v Mnichově, Německo), který ho zamítl. Za těchto podmínek se spolek rozhodl podat proti tomuto rozsudku opravný prostředek „Revision“ k předkládajícímu soudu, kterým je Bundesgerichtshof (Spolkový soudní dvůr, Německo).

11

Předkládající soud měl za to, že rozhodnutí o tomto opravném prostředku závisí na výkladu čl. 8 odst. 3 první věty a čl. 8 odst. 8 směrnice 2014/40, a předložil proto Soudnímu dvoru žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, zapsanou do rejstříku pod číslem C‑370/20, jejímž prostřednictvím položil Soudnímu dvoru čtyři předběžné otázky.

12

V rozsudku ze dne 9. prosince 2021, Pro Rauchfrei (C‑370/20EU:C:2021:988), Soudní dvůr odpověděl na třetí a čtvrtou otázku. Soudní dvůr takto rozhodl, že zaprvé musí být čl. 8 odst. 8 směrnice 2014/40 vykládán v tom smyslu, že „zobrazením jednotkového balení“ ve smyslu tohoto ustanovení je obrázek, který sice nereprodukuje věrně jednotkové balení cigaret, avšak spotřebitel si jej na základě jeho vzhledu, tj. kontur, proporcí, barev a loga značky, s takovým jednotkovým balením spojuje, a zadruhé musí být vykládán v tom smyslu, že zobrazení krabičky cigaret, na které se vztahuje toto ustanovení, avšak které neobsahuje zdravotní varování stanovená v kapitole II hlavě II této směrnice, není v souladu s uvedeným ustanovením, ačkoli má spotřebitel možnost vidět tato varování na krabičce cigaret odpovídající takovému zobrazení před její koupí.

13

Soudní dvůr naproti tomu dospěl k názoru, že vzhledem k odpovědi na třetí a čtvrtou otázku není namístě odpovídat na první a druhou otázku.

14

V žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce, která je základem projednávané věci, přitom předkládající soud uvádí, že procesní pravidla použitelná na spor v původním řízení mu ukládají dodržovat pořadí přednosti, které existuje mezi hlavním a podpůrným žalobním návrhem. Vzhledem k tomu, že opodstatněnost hlavního návrhového žádání spolku Pro Rauchfrei závisí na odpovědi na první a druhou otázku, na něž Soudní dvůr v rozsudku ze dne 9. prosince 2021, Pro Rauchfrei (C‑370/20EU:C:2021:988) neodpověděl, a že odpověď na třetí a čtvrtou otázku je relevantní pouze pro posouzení opodstatněnosti návrhového žádání uplatněného tímto účastníkem řízení podpůrně, je podle předkládajícího soudu odpověď na tuto první a druhou otázku nadále nezbytná. Předkládající soud má totiž pochybnosti o významu pojmu „uvádění na trh“ ve smyslu čl. 8 odst. 3 první věty směrnice 2014/40 a o rozsahu zákazu – upraveného v tomto ustanovení – zakrývat varování použitím „jiného prostředku“.

15

Za těchto podmínek se Bundesgerichtshof (Spolkový soudní dvůr) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:

„1)

Zahrnuje pojem ‚uvádění na trh‘ ve smyslu čl. 8 odst. 3 první věty směrnice 2014/40 nabízení tabákových výrobků prostřednictvím prodejních automatů takovým způsobem, že jednotková balení cigaret v nich umístěná sice mají zákonem předepsaná varování, avšak jsou v prodejním automatu uložena tak, že je spotřebitel nejprve nevidí a varování nacházející se na těchto baleních jsou viditelná až poté, co zákazník stiskne tlačítko automatu po jeho odblokování personálem pokladny a jednotkové balení cigaret je tímto způsobem ještě před zaplacením uvolněno na pokladní pás?

2)

Zahrnuje zákaz zakrývat varování použitím ‚jiného prostředku‘, který stanoví čl. 8 odst. 3 první věta směrnice 2014/40, také případ, kdy v rámci prezentace zboží automat zakrývá celé jednotkové balení tabáku?“

K předběžným otázkám

16

Na úvod je třeba připomenout, že podle ustálené judikatury Soudního dvora nebrání závaznost rozsudku o předběžné otázce tomu, aby vnitrostátní soud, jemuž je tento rozsudek určen, shledal nezbytným obrátit se znovu na Soudní dvůr, než rozhodne spor v původním řízení, zejména předloží-li Soudnímu dvoru k posouzení nové skutečnosti, na základě kterých by Soudní dvůr mohl odpovědět odlišně na otázku již položenou (rozsudek ze dne 6. března 2003, Kaba, C‑466/00EU:C:2003:127, bod 39 a citovaná judikatura).

17

Z toho a fortiori vyplývá, že vnitrostátní soud, jemuž je určen rozsudek Soudního dvora vydaný v řízení o předběžné otázce, může předložit Soudnímu dvoru novou žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, jejímž prostřednictvím mu znovu pokládá otázky, na které Soudní dvůr dle svého názoru nemusel v uvedeném rozsudku odpovídat s ohledem na odpověď poskytnutou na jiné otázky, pokud vnitrostátní soud ve své nové žádosti uvede takové skutečnosti, jaké jsou uvedeny v bodě 14 tohoto rozsudku, z nichž vyplývá, že odpověď na otázky, které nebyly zkoumány, je skutečně nezbytná pro účely vyřešení sporu v původním řízení.

K první otázce

18

Podstatou první otázky předkládajícího soudu je, zda musí být čl. 8 odst. 3 první věta směrnice 2014/40 vykládán v tom smyslu, že nabízení tabákových výrobků prostřednictvím prodejních automatů, ve kterých jsou jednotková balení těchto výrobků uložena tak, že nejsou zvenčí vidět, spadá pod pojem „uvádění na trh“ ve smyslu tohoto ustanovení.

19

V tomto ohledu je třeba připomenout, že pojem „uvádění na trh“ je definován v čl. 2 bodě 40 směrnice 2014/40 tak, že se jím rozumí „poskytnutí výrobků, bez ohledu na jejich místo výroby, spotřebitelům, kteří se nacházejí v Unii, za úplatu či zdarma, a to i prostřednictvím prodeje na dálku“.

20

V souladu s obvyklým významem výrazu „poskytnutí“ musí být tabákový výrobek považován za „uvedený na trh“ ve smyslu čl. 8 odst. 3 první věty směrnice 2014/40, jakmile si jej mohou spotřebitelé opatřit. Je-li tedy tabákový výrobek dán k prodeji, je třeba mít za to, že byl uveden na trh, a to i předtím než byl zakoupen a zaplacen.

21

Dále je třeba upřesnit, že – jak vyplývá ze znění čl. 2 bodu 40 a čl. 8 odst. 3 této směrnice – prostředky, jimiž jsou tabákové výrobky nabízeny spotřebitelům, nemají vliv na význam pojmu „uvádění na trh“ ve smyslu této směrnice.

22

V projednávaném případě tedy skutečnost, že tabákové výrobky uvnitř prodejního automatu, jehož prostřednictvím dávány k prodeji, nejsou vidět, nebrání závěru, že byly uvedené výrobky „uvedeny na trh“ ve smyslu čl. 8 odst. 3 první věty směrnice 2014/40.

23

S ohledem na výše uvedené je třeba na první otázku odpovědět tak, že čl. 8 odst. 3 první věta směrnice 2014/40 musí být vykládán v tom smyslu, že nabízení tabákových výrobků prostřednictvím prodejních automatů, ve kterých jsou jednotková balení těchto výrobků uložena tak, že nejsou zvenčí vidět, spadá pod pojem „uvádění na trh“ ve smyslu tohoto ustanovení.

Ke druhé otázce

24

Podstatou druhé otázky předkládajícího soudu je, zda musí být čl. 8 odst. 3 první věta směrnice 2014/40 vykládán v tom smyslu, že zdravotní varování na jednotkovém balení nebo na jakémkoliv vnějším balení tabákového výrobku jsou „zakrytá“ ve smyslu tohoto ustanovení již z toho důvodu, že tento výrobek v důsledku svého uložení v prodejním automatu není zvenčí vůbec vidět.

25

Článek 8 odst. 3 první věta směrnice 2014/40 stanoví povinnost členských států zajistit, aby použitím daňového značení, cenovky, bezpečnostních prvků, balení, kapsy, krabice nebo jiného prostředku nedošlo při uvádění tabákových výrobků na trh k částečnému nebo úplnému zakrytí nebo přerušení zdravotních varování na jednotkových baleních a jakýchkoliv vnějších baleních tabákových výrobků.

26

Toto ustanovení se tedy nevztahuje výslovně na situaci tabákových výrobků, které sice obsahují na jednotkových baleních nebo na jejich obalech zdravotní varování, avšak jsou uzavřeny v úložném zařízení, o jaké jde ve věci v původním řízení, takovým způsobem, že nejsou zvenčí vidět.

27

Nicméně je třeba určit, zda musí být v takové situaci zdravotní varování považována za zakrytá použitím „jiného prostředku“ ve smyslu uvedeného ustanovení.

28

V tomto ohledu je zapotřebí připomenout, že podle ustálené judikatury Soudního dvora je třeba při výkladu ustanovení unijního práva vzít v úvahu nejen jeho znění, ale i jeho kontext a cíle sledované právní úpravou, jejíž je součástí [rozsudek ze dne 28. října 2022, Generalstaatsanwaltschaft München (Vydávání a ne bis in idem), C‑435/22 PPUEU:C:2022:852, bod 67 a citovaná judikatura].

29

Znění čl. 8 odst. 3 první věty směrnice 2014/40 míří na částečné nebo úplné zakrytí zdravotních varování na jednotkových baleních a jakýchkoliv vnějších baleních tabákových výrobků, a nikoli na zakrytí jednotkových balení jako takových.

30

Dále, pokud jde konkrétně o zmínku v čl. 8 odst. 3 první větě směrnice 2014/40 o „jiném prostředku“, který by mohl zakrývat zdravotní varování uvedená na jednotkovém balení nebo vnějším balení tabákového výrobku, je třeba konstatovat, že prostředky, které jsou demonstrativně vyjmenovány v tomto ustanovení, a sice daňové značení, cenovky, bezpečnostní prvky, balení, kapsy či krabice, mohou být všechny buď přímo umístěny na jednotkovém balení tabákového výrobku či na jeho vnějším balení, anebo do sebe mohou toto jednotkové nebo vnější balení pojmout. Žádný z těchto prostředků naproti tomu nemůže způsobit, že by takové jednotkové balení bylo veřejnosti zcela nepřístupné a nebylo by vůbec vidět jako v případě, kdy je uzavřeno v takovém úložném zařízení, jakým je prodejní automat v projednávané věci.

31

Tento výklad je podepřen kontextem tohoto čl. 8 odst. 3. Otázka zakrytí zdravotních varování na jednotkových baleních tabákových výrobků, která je předmětem tohoto ustanovení, se totiž liší od otázky případné neexistence zdravotních varování na zobrazeních jednotkových balení tabákových výrobků, která mohou být umístěna na vnější straně prodejního automatu, v němž jsou taková jednotková balení uložena. Tato posledně uvedená otázka spadá pod čl. 8 odst. 8 směrnice 2014/40, jak jej vyložil Soudní dvůr v rozsudku ze dne 9. prosince 2021, Pro Rauchfrei (C‑370/20EU:C:2021:988).

32

Pokud jde o cíl sledovaný zákazem zakrývání zdravotních varování, stanoveným v čl. 8 odst. 3 první větě směrnice 2014/40, tato směrnice sleduje podle svého článku 1 dvojí cíl, a sice usnadnit hladké fungování vnitřního trhu s tabákovými výrobky a výrobky s nimi souvisejícími, přičemž základem je zabezpečení vysoké úrovně ochrany lidského zdraví, zejména v případě mladých lidí (rozsudek ze dne 9. prosince 2021, Pro Rauchfrei, C‑370/20EU:C:2021:988, bod 27 a citovaná judikatura).

33

V tomto ohledu již Soudní dvůr v bodě 30 rozsudku ze dne 9. prosince 2021, Pro Rauchfrei (C‑370/20EU:C:2021:988), v podstatě upřesnil, že zdravotní varování, která musí být uvedena na jednotkových baleních tabákových výrobků nebo na jejich obalech, slouží k zabránění touze koupit si tyto výrobky, kterou u spotřebitele vyvolává pohled na takové jednotkové balení nebo na jeho vyobrazení.

34

Dosažení tohoto cíle přitom není ohroženo, je-li jednotkové balení uzavřeno v úložném zařízení, jakým je prodejní automat, takovým způsobem, že zvenčí není vůbec vidět. Vzhledem k tomu, že v takovém případě spotřebitel nemůže toto jednotkové balení vidět, nepocítí z tohoto důvodu touhu si je koupit, k jejímuž zabránění zdravotní varování slouží.

35

Na druhou otázku je tedy třeba odpovědět tak, že čl. 8 odst. 3 první věta směrnice 2014/40 musí být vykládán v tom smyslu, že zdravotní varování na jednotkovém balení nebo na jakémkoliv vnějším balení tabákového výrobku nejsou „zakrytá“ ve smyslu tohoto ustanovení jen z pouhého důvodu, že tento výrobek v důsledku svého uložení v prodejním automatu není zvenčí vůbec vidět.

K nákladům řízení

36

Vzhledem k tomu, že řízení má, pokud jde o účastníky původního řízení, povahu incidenčního řízení vzhledem ke sporu probíhajícímu před předkládajícím soudem, je k rozhodnutí o nákladech řízení příslušný uvedený soud. Výdaje vzniklé předložením jiných vyjádření Soudnímu dvoru než vyjádření uvedených účastníků řízení se nenahrazují.

 

Z těchto důvodů Soudní dvůr (pátý senát) rozhodl takto:

 

1)

Článek 8 odst. 3 první věta směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/40/EU ze dne 3. dubna 2014 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků a o zrušení směrnice 2001/37/ES

musí být vykládán v tom smyslu, že

nabízení tabákových výrobků prostřednictvím prodejních automatů, ve kterých jsou jednotková balení těchto výrobků uložena tak, že nejsou zvenčí vidět, spadá pod pojem „uvádění na trh“ ve smyslu tohoto ustanovení.

 

2)

Článek 8 odst. 3 první věta směrnice 2014/40

musí být vykládán v tom smyslu, že

zdravotní varování na jednotkovém balení nebo na jakémkoliv vnějším balení tabákového výrobku nejsou „zakrytá“ ve smyslu tohoto ustanovení jen z pouhého důvodu, že tento výrobek v důsledku svého uložení v prodejním automatu není zvenčí vůbec vidět.

 

Podpisy.


( *1 ) – Jednací jazyk: němčina.

Top