This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0731
Case C-731/22, Agrarmarkt Austria: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 13 June 2024 (request for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht – Austria) – IJ und PO GesbR, IJ v Agrarmarkt Austria (Reference for a preliminary ruling – Agriculture – Common agricultural policy (CAP) – Support schemes – Direct payments to farmers – Regulation (EU) No 1307/2013 – Article 4(1)(b) and (c) – Concept of holding – Management by a farmer – Concept of agricultural activity – Article 33(1) – Concept of agricultural area at the farmer’s disposal on a date fixed by the Member State, for the purposes of the activation of payment entitlements – Seasonal handover, in return for a fee, of parcels of land owned by the farmer to users who are responsible for the maintenance of those parcels and for the harvest)
Věc C-731/22, Agrarmarkt Austria: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 13. června 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Bundesverwaltungsgericht – Rakousko) – IJ a PO GesbR, IJ v. Agrarmarkt Austria („Řízení o předběžné otázce – Zemědělství – Společná zemědělská politika (SZP) – Režimy podpory – Přímé platby zemědělcům – Nařízení (EU) č. 1307/2013 – Článek 4 odst. 1 písm. b) a c) – Pojem zemědělský podnik – Spravování zemědělcem – Pojem zemědělská činnost – Článek 33 odst. 1 – Pojem zemědělská plocha, kterou má zemědělec k dispozici ke dni stanovenému členským státem pro účely aktivace platebních nároků – Sezónní přenechání za úplatu jednotlivých parcel pozemku, jehož vlastníkem je zemědělec, uživatelům, za účelem péče a sklizně“)
Věc C-731/22, Agrarmarkt Austria: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 13. června 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Bundesverwaltungsgericht – Rakousko) – IJ a PO GesbR, IJ v. Agrarmarkt Austria („Řízení o předběžné otázce – Zemědělství – Společná zemědělská politika (SZP) – Režimy podpory – Přímé platby zemědělcům – Nařízení (EU) č. 1307/2013 – Článek 4 odst. 1 písm. b) a c) – Pojem zemědělský podnik – Spravování zemědělcem – Pojem zemědělská činnost – Článek 33 odst. 1 – Pojem zemědělská plocha, kterou má zemědělec k dispozici ke dni stanovenému členským státem pro účely aktivace platebních nároků – Sezónní přenechání za úplatu jednotlivých parcel pozemku, jehož vlastníkem je zemědělec, uživatelům, za účelem péče a sklizně“)
Úř. věst. C, C/2024/4560, 29.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4560/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Úřední věstník |
CS Řada C |
|
C/2024/4560 |
29.7.2024 |
Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 13. června 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Bundesverwaltungsgericht – Rakousko) – IJ a PO GesbR, IJ v. Agrarmarkt Austria
(Věc C-731/22 (1) , Agrarmarkt Austria)
(Řízení o předběžné otázce - Zemědělství - Společná zemědělská politika (SZP) - Režimy podpory - Přímé platby zemědělcům - Nařízení (EU) č. 1307/2013 - Článek 4 odst. 1 písm. b) a c) - Pojem „zemědělský podnik“ - Spravování zemědělcem - Pojem „zemědělská činnost“ - Článek 33 odst. 1 - Pojem „zemědělská plocha, kterou má zemědělec k dispozici ke dni stanovenému členským státem“ pro účely aktivace platebních nároků - Sezónní přenechání za úplatu jednotlivých parcel pozemku, jehož vlastníkem je zemědělec, uživatelům, za účelem péče a sklizně)
(C/2024/4560)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundesverwaltungsgericht
Účastníci původního řízení
Žalobci: IJ a PO GesbR, IJ
Žalovaná: Agrarmarkt Austria
Výrok
Ustanovení čl. 4 odst. 1 písm. b) a c) ve spojení s čl. 33 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009
musí být vykládána v tom smyslu, že
nebrání tomu, aby zemědělec obdržel přímé platby uvedené v čl. 1 písm. a) tohoto nařízení na plochu, kterou vlastní, a tomu, aby tato plocha byla kvalifikována jako „zemědělský podnik spravovaný“ tímto zemědělcem a jako plocha, kterou „disponuje“, pokud jsou parcely, které tvoří tuto plochu, za fixní úplatu přenechány uživatelům, které si tento zemědělec vybral a kteří pečují o tyto parcely a sklízí z nich úrodu, a současně tento zemědělec, aniž má právo na výnosy z této plochy, provádí prvotní obdělání půdy, výsadbu a průběžné zavlažování těchto parcel, a pokud tak neučiní uživatelé, zajišťuje i péči o tyto parcely.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4560/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)