This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0128
Case C-128/22, NORDIC INFO: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 5 December 2023 (request for a preliminary ruling from the Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel — Belgium) — Nordic Info BV v Belgische Staat (Reference for a preliminary ruling — Directive 2004/38/EC — Articles 27 and 29 — Measures restricting the free movement of Union citizens on public health grounds — Measures of general application — National legislation providing for a ban on leaving the national territory in order to engage in non-essential travel to Member States classified as high-risk zones in the context of the COVID-19 pandemic and an obligation for every traveller entering the national territory from one of those Member States to undergo screening tests and to observe quarantine — Schengen Borders Code — Article 23 — Exercise of police powers in the field of public health — Equivalence with the exercise of border checks — Article 25 — Possibility of reintroducing border controls at internal borders in the context of the COVID-19 pandemic — Controls carried out in a Member State as part of measures prohibiting the crossing of borders for the purpose of engaging in non-essential travel from or to States in the Schengen area classified as high-risk zones in the context of the COVID-19 pandemic)
Věc C-128/22, NORDIC INFO: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 5. prosince 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel – Belgie) – Nordic Iinfo BV v. Belgische Staat („Řízení o předběžné otázce – Směrnice 2004/38/ES – Články 27 a 29 – Opatření omezující svobodu pohybu občanů Unie z důvodů veřejného zdraví – Opatření s obecnou působností – Vnitrostátní právní úprava, která stanoví zákaz opustit vnitrostátní území za účelem cest, které nejsou nezbytně nutné, do členských států klasifikovaných v souvislosti s pandemií covidu-19 jako vysoce rizikové zóny, a povinnost každého cestujícího vstupujícího na vnitrostátní území z některého z těchto členských států podstoupit screeningové testy a dodržet karanténu – Schengenský hraniční kodex – Článek 23 – Výkon policejních pravomocí v oblasti veřejného zdraví – Rovnocennost s prováděním hraničních kontrol – Článek 25 – Možnost znovuzavedení ochrany vnitřních hranic v souvislosti s pandemií covidu-19 – Kontroly prováděné v členském státě v rámci opatření spočívajících v zákazu překračování hranic za účelem cest, které nejsou nezbytně nutné, ze států schengenského prostoru klasifikovaných v souvislosti s pandemií covidu-19 jako vysoce rizikové zóny nebo do těchto států“)
Věc C-128/22, NORDIC INFO: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 5. prosince 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel – Belgie) – Nordic Iinfo BV v. Belgische Staat („Řízení o předběžné otázce – Směrnice 2004/38/ES – Články 27 a 29 – Opatření omezující svobodu pohybu občanů Unie z důvodů veřejného zdraví – Opatření s obecnou působností – Vnitrostátní právní úprava, která stanoví zákaz opustit vnitrostátní území za účelem cest, které nejsou nezbytně nutné, do členských států klasifikovaných v souvislosti s pandemií covidu-19 jako vysoce rizikové zóny, a povinnost každého cestujícího vstupujícího na vnitrostátní území z některého z těchto členských států podstoupit screeningové testy a dodržet karanténu – Schengenský hraniční kodex – Článek 23 – Výkon policejních pravomocí v oblasti veřejného zdraví – Rovnocennost s prováděním hraničních kontrol – Článek 25 – Možnost znovuzavedení ochrany vnitřních hranic v souvislosti s pandemií covidu-19 – Kontroly prováděné v členském státě v rámci opatření spočívajících v zákazu překračování hranic za účelem cest, které nejsou nezbytně nutné, ze států schengenského prostoru klasifikovaných v souvislosti s pandemií covidu-19 jako vysoce rizikové zóny nebo do těchto států“)
Úř. věst. C, C/2024/918, 29.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/918/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Úřední věstník |
CS Série C |
|
C/2024/918 |
29.1.2024 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 5. prosince 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel – Belgie) – Nordic Iinfo BV v. Belgische Staat
(Věc C-128/22 (1), NORDIC INFO)
(„Řízení o předběžné otázce - Směrnice 2004/38/ES - Články 27 a 29 - Opatření omezující svobodu pohybu občanů Unie z důvodů veřejného zdraví - Opatření s obecnou působností - Vnitrostátní právní úprava, která stanoví zákaz opustit vnitrostátní území za účelem cest, které nejsou nezbytně nutné, do členských států klasifikovaných v souvislosti s pandemií covidu-19 jako vysoce rizikové zóny, a povinnost každého cestujícího vstupujícího na vnitrostátní území z některého z těchto členských států podstoupit screeningové testy a dodržet karanténu - Schengenský hraniční kodex - Článek 23 - Výkon policejních pravomocí v oblasti veřejného zdraví - Rovnocennost s prováděním hraničních kontrol - Článek 25 - Možnost znovuzavedení ochrany vnitřních hranic v souvislosti s pandemií covidu-19 - Kontroly prováděné v členském státě v rámci opatření spočívajících v zákazu překračování hranic za účelem cest, které nejsou nezbytně nutné, ze států schengenského prostoru klasifikovaných v souvislosti s pandemií covidu-19 jako vysoce rizikové zóny nebo do těchto států“)
(C/2024/918)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Nordic Info BV
Žalovaný: Belgische Staat
Výrok
|
1) |
Články 27 a 29 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS, ve spojení s jejími články 4 a 5 musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání právní úpravě členského státu s obecnou působností – která z důvodů veřejného zdraví souvisejících s bojem proti pandemii covidu-19 zakazuje občanům Unie a jejich rodinným příslušníkům bez ohledu na jejich státní příslušnost, aby z tohoto členského státu do jiných členských států, které tento členský stát klasifikoval na základě omezujících sanitárních opatření nebo epidemiologické situace v těchto jiných členských státech jako vysoce rizikové zóny, podnikali cesty, které nejsou nezbytně nutné, a ukládá občanům Unie, kteří nejsou státními příslušníky uvedeného členského státu, aby při vstupu na území tohoto členského státu z některého z těchto jiných členských států podstoupili screeningové testy a dodrželi karanténu – jestliže je tato vnitrostátní právní úprava v souladu se všemi podmínkami a zárukami uvedenými v článcích 30 až 32 této směrnice, základními právy a zásadami zakotvenými v Listině základních práv Evropské unie, zejména zásadou zákazu diskriminace, a zásadou proporcionality. |
|
2) |
Články 22, 23 a 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/399 ze dne 9. března 2016, kterým se stanoví kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční pohyb osob (Schengenský hraniční kodex), ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2225 ze dne 30. listopadu 2017, musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání právní úpravě členského státu, která z důvodů veřejného zdraví souvisejících s bojem proti pandemii covidu-19 zakazuje překračování vnitřních hranic tohoto členského státu za účelem cest, které nejsou nezbytně nutné, ze států schengenského prostoru klasifikovaných jako vysoce rizikové zóny nebo do těchto států, přičemž dodržování tohoto zákazu kontrolují příslušné orgány a za jeho nedodržení hrozí uložení sankce, jestliže jsou tato kontrolní opatření součástí výkonu policejních pravomocí, který nesmí mít účinek rovnocenný hraničním kontrolám ve smyslu čl. 23 písm. a) tohoto kodexu, nebo v případě, že zmíněná opatření představují ochranu vnitřních hranic, uvedený členský stát dodržel podmínky stanovené v článcích 25 až 28 zmíněného kodexu pro dočasné znovuzavedení takové ochrany, a to s tím upřesněním, že hrozba způsobená takovou pandemií odpovídá závažné hrozbě pro veřejný pořádek nebo vnitřní bezpečnost ve smyslu čl. 25 odst. 1 téhož kodexu. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/918/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)