Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020TN0361

Věc T-361/20: Žaloba podaná dne 10. června 2020 – El Corte Inglés v. EUIPO – Europull (GREEN COAST)

Úř. věst. C 255, 3.8.2020, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.8.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 255/28


Žaloba podaná dne 10. června 2020 – El Corte Inglés v. EUIPO – Europull (GREEN COAST)

(Věc T-361/20)

(2020/C 255/37)

Jazyk, ve kterém byla podána žaloba: španělština

Účastníci řízení

Žalobkyně: El Corte Inglés, SA (Madrid, Španělsko) (zástupce: J. L. Rivas Zurdo, advokát)

Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO)

Další účastnice řízení před odvolacím senátem: Europull Srl (Carpi, Itálie)

Údaje týkající se řízení před EUIPO

Majitelka sporné ochranné známky: Žalobkyně

Sporná ochranná známka: Obrazová ochranná známka GREEN COAST – Ochranná známka Evropské unie č. 14 936 694

Řízení před EUIPO: Řízení o prohlášení neplatnosti

Napadené rozhodnutí: Rozhodnutí čtvrtého odvolacího senátu EUIPO ze dne 30. března 2020 ve věci R 1555/2019-4

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil napadené rozhodnutí v rozsahu, v němž se v důsledku zamítnutí odvolání přihlašovatelky potvrzuje rozhodnutí zrušovacího oddělení o vyhovění návrhu na prohlášení neplatnosti č. 13 595 C a potvrzuje prohlášení neplatnosti (obrazové) ochranné známky Evropské unie č. 14 936 694 GREEN COAST pro třídu 25;

uložil účastníkovi nebo účastníkům řízení, kteří vyjádří nesouhlas s touto žalobou, náhradu nákladu řízení.

Dovolávané žalobní důvody

napadené rozhodnutí je v rozporu s právní úpravou prokazování staršího práva (italská ochranná známka přihlašovaná pod č. MO1997C000283 a zapsaná pod č. 0001247661), zejména v odstavci 22, ve kterém je uvedené právo považováno za prokázané, jakož i v odstavcích 15 až 21 obsahujících základní úvahy vedoucí k uvedenému závěru;

porušení čl. 12 odst. 2 písm. a) a čl. 2 odst. 2 písm. b) bodu i), na nějž prvně ze zmíněných ustanovení odkazuje, jakož i čl. 7 odst. 2 písm. a) bodu ii) (per analogiam) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/625;

porušení čl. 18 odst. 1 písm. a) a čl. 8 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001.


Top