This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0092
Case C-92/19: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 5 February 2019 — Burgo Group SpA v Gestore dei Servizi Energetici — GSE
Věc C-92/19: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 5. února 2019 — Burgo Group SpA v. Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE
Věc C-92/19: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 5. února 2019 — Burgo Group SpA v. Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE
Úř. věst. C 182, 27.5.2019, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.5.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 182/9 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 5. února 2019 — Burgo Group SpA v. Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE
(Věc C-92/19)
(2019/C 182/11)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Consiglio di Stato
Účastníci původního řízení
Navrhovatelka: Burgo Group SpA
Odpůrce: Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE
Předběžné otázky
1) |
Brání směrnice 2004/8/ES (1) (zejména její článek 12) výkladu článků 3 a 6 legislativního nařízení č. 20/2007 v tom smyslu, že umožňují přiznání zvýhodnění uvedených v legislativním nařízení č. 79/1999 (zejména v článku 11 a v rozhodnutí Úřadu pro elektřinu a plyn č. 42/02 ze dne 19. března 2002, které provádí předchozí ustanovení) také zařízením na kombinovanou výrobu tepla a elektřiny, která není vysoce účinná, a to i po 31. prosinci 2010? |
2) |
Brání článek 107 SFEU výkladu článků 3 a 6 legislativního nařízení č. 20/2007 ve smyslu bodu 1) v rozsahu, v němž toto ustanovení, tak jak je vyloženo, může zakládat „státní podporu“, a tudíž může být v rozporu se zásadou volné hospodářské soutěže? |
3) |
Obdobně s tím, co bylo uvedeno v bodech 1) a 2) a s ohledem na to, co výslovně uvedla navrhovatelka, je v souladu s unijními zásadami rovnosti a zákazu diskriminace taková vnitrostátní právní úprava, která umožňuje trvání přiznání režimů podpory kombinované výrobě tepla a elektřiny, která není vysoce účinná, až do 31. prosince 2015? Takový by mohl být výklad italského vnitrostátního práva v důsledku čl. 25 odst. 11 písm. c) bodu 1 legislativního nařízení č. 28 ze dne 3. března 2011, kterým se ruší pravidla uvedená v článku 11 legislativního nařízení č. 79/1999, a to od 1. ledna 2016 nebo nyní spíše do 19. července 2014 (podle čl. 10 odst. 15 legislativního nařízení č. 102 ze dne 4. července 2014). |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/8/ES ze dne 11. února 2004 o podpoře kombinované výroby tepla a elektřiny založené na poptávce po užitečném teple na vnitřním trhu s energií a o změně směrnice 92/42/EHS (Úř. věst. 2004, L 52, s. 50).