Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CN0289

    Věc C-289/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Handelsgericht Wien (Rakousko) dne 26. dubna 2018 – KAMU Passenger & IT Services GmbH v. Türk Hava Yollari A.O. – T.H.Y. Turkish Airlines

    Úř. věst. C 285, 13.8.2018, p. 19–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    201807270462025152018/C 285/322892018CJC28520180813CS01CSINFO_JUDICIAL20180426191911

    Věc C-289/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Handelsgericht Wien (Rakousko) dne 26. dubna 2018 – KAMU Passenger & IT Services GmbH v. Türk Hava Yollari A.O. – T.H.Y. Turkish Airlines

    Top

    C2852018CS1910120180426CS0032191191

    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Handelsgericht Wien (Rakousko) dne 26. dubna 2018 – KAMU Passenger & IT Services GmbH v. Türk Hava Yollari A.O. – T.H.Y. Turkish Airlines

    (Věc C-289/18)

    2018/C 285/32Jednací jazyk: němčina

    Předkládající soud

    Handelsgericht Wien

    Účastnice původního řízení

    Žalobkyně: KAMU Passenger & IT Services GmbH

    Žalovaná: Türk Hava Yollari A.O. – T.H.Y. Turkish Airlines

    Předběžná otázka

    Je třeba jako „přímo navazující let“ ve smyslu článku 2 písm. h) nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 261/2004 ( 1 ) kvalifikovat další let z cílového letiště předchozího letu, který si cestující zarezervoval spolu s prvním letem a pro který obdržel pouze jednu letenku s jedním číslem letenky, s přihlédnutím ke skutečnosti, že plánovaná doba mezi oběma lety činila o něco více než 13 hodin?


    ( 1 ) – Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91, Úř. věst. L 46, 17.2.2004, s. 1.

    Top