This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0186
Case C-186/17: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Berlin (Germany) lodged on 12 April 2017 — flightright GmbH v Iberia Express SA
Věc C-186/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgerichts Berlin (Německo) dne 12. dubna 2017 – flightright GmbH v. Iberia Express SA
Věc C-186/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgerichts Berlin (Německo) dne 12. dubna 2017 – flightright GmbH v. Iberia Express SA
Úř. věst. C 221, 10.7.2017, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.7.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 221/8 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgerichts Berlin (Německo) dne 12. dubna 2017 – flightright GmbH v. Iberia Express SA
(Věc C-186/17)
(2017/C 221/10)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Landgericht Berlin
Účastnice původního řízení
Navrhovatelka: flightright GmbH
Odpůrkyně: Iberia Express SA
Předběžná otázka
Může právo na náhradu škody podle článku 7 nařízení (ES) č. 261/2004 (1) existovat i tehdy, kdy cestující nestihne přímo navazující let kvůli relativně nepatrnému zpoždění na příletu, což má za následek zpoždění o tři hodiny a více v cílovém místě určení, i když každý z obou letů byl provozován jiným leteckým dopravcem a potvrzení o rezervaci vydala cestovní kancelář, která rezervovala celý let u jiného leteckého dopravce?
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91, Úř. věst. L 46, s. 1; Zvl. vyd. 07/08, s. 10.