Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CN0018

    Věc C-18/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Verwaltungsgerichtshof (Rakousko) dne 16. ledna 2017 – Danieli & C. Officine Meccaniche SpA a další v. Arbeitsmarktservice Leoben

    Úř. věst. C 144, 8.5.2017, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.5.2017   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 144/18


    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Verwaltungsgerichtshof (Rakousko) dne 16. ledna 2017 – Danieli & C. Officine Meccaniche SpA a další v. Arbeitsmarktservice Leoben

    (Věc C-18/17)

    (2017/C 144/24)

    Jednací jazyk: němčina

    Předkládající soud

    Verwaltungsgerichtshof

    Účastníci původního řízení

    Navrhovatelé v řízení o opravném prostředku „Revision“: Danieli & C. Officine Meccaniche SpA, Dragan Panic, Ivan Arnautov, Jakov Mandic, Miroslav Brnjac, Nicolai Dorassevitch, Alen Mihovic

    Odpůrce: Arbeitsmarktservice Leoben

    Předběžné otázky

    1)

    Musí být články 56 a 57 SFEU, směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/71/ES (1) ze dne 16. prosince 1996 o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb a body 2 a 12 druhé kapitoly – Volný pohyb osob – přílohy V Aktu o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky a o úpravách Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii vykládány v tom smyslu, že je Rakousko oprávněno omezit vysílání pracovníků, kteří jsou zaměstnáni u společnosti se sídlem v Chorvatsku, prostřednictvím požadavku pracovního povolení, pokud toto vysílání probíhá tak, že tito pracovníci jsou poskytnuti společnosti usazené v Itálii k tomu, aby tato italská společnost poskytla službu v Rakousku, přičemž činnost těchto chorvatských pracovníků spočívající ve výstavbě válcovny drátů v Rakousku pro tuto italskou společnost se omezuje na poskytnutí této služby v Rakousku a tito pracovníci nejsou s touto italskou společností v zaměstnaneckém poměru?

    2)

    Musí být články 56 a 57 SFEU a směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/71/ES ze dne 16. prosince 1996 o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb vykládány v tom smyslu, že je Rakousko oprávněno omezit vysílání ruských a běloruských pracovníků zaměstnaných společností se sídlem v Itálii prostřednictvím požadavku pracovního povolení, pokud toto vysílání probíhá tak, že tito pracovníci jsou poskytnuti jiné společnosti usazené v Itálii k tomu, aby tato druhá italská společnost poskytla službu v Rakousku, přičemž činnost těchto ruských a běloruských pracovníků vykonávaná pro tuto druhou italskou společnost se omezuje na poskytnutí této služby v Rakousku a tito pracovníci nejsou s touto druhou italskou společností v zaměstnaneckém poměru?


    (1)  Úř. věst. 1997, L 18, s. 1; Zvl. vyd. 05/02, s. 431.


    Top