This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016TN0022
Case T-22/16: Action brought on 25 January 2016 — Comprojecto-Projectos e Construções and Others v ECB
Věc T-22/16: Žaloba podaná dne 25. ledna 2016 – Comprojecto Projectos e Construções a další v. ECB
Věc T-22/16: Žaloba podaná dne 25. ledna 2016 – Comprojecto Projectos e Construções a další v. ECB
Úř. věst. C 106, 21.3.2016, p. 37–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.3.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 106/37 |
Žaloba podaná dne 25. ledna 2016 – Comprojecto Projectos e Construções a další v. ECB
(Věc T-22/16)
(2016/C 106/43)
Jednací jazyk: portugalština
Účastníci řízení
Žalobci: Comprojecto Projectos e Construções, Lda (Lisabon, Portugalsko), Julião Maria Gomes de Azevedo (Lisabon), Paulo Eduardo Matos Gomes de Azevedo (Lisabon) a Isabel Maria Matos Gomes de Azevedo (Lisabon) (zástupce: M. A. Ribeiro, advokát)
Žalovaná: Evropská centrální banka
Návrhová žádání
Žalobci navrhují, aby Tribunál:
— |
v souladu s článkem 265 SFEU určil, že Evropská centrální banka tím, že neprojednala stížnost podanou žalobci dne 27. listopadu 2015, opomenula bez řádného opodstatnění vydat rozhodnutí, přestože k tomu byla předem vyzvána; |
— |
podpůrně, v souladu s články 263 SFEU a 264 SFEU zrušil rozhodnutí Evropské centrální banky; |
— |
uložil Evropské centrální bance v souladu s článkem 340 SFEU a s čl. 41 odst. 3 Listiny základních práv Evropské unie povinnost nahradit žalobcům újmu ve výši 4 199 780,43 eur a vyplatit úroky z prodlení v zákonné sazbě plynoucí do okamžiku skutečného zaplacení; |
— |
uložil Evropské centrální bance náhradu nákladů řízení podle čl. 134 odst. 1 jednacího řádu. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládají žalobci následující žalobní důvody:
1. |
neopodstatněné odmítnutí – spočívající v nečinnosti a v nevydání rozhodnutí – žádosti jednat podané k Evropské centrální bance a vycházející ze stížnosti žalobců předložené dne 27. listopadu 2015 týkající se blíže určených protiprávních a neopodstatněných úkonů Banco de Portugal; |
2. |
absence nestrannosti, netransparentnost, nepoctivost, nekompetentnost, neefektivnost a nezodpovědnost, porušení rovnosti před zákonem (porušení článku 20 Listiny základních práv); |
3. |
nedodržení formálních náležitostí, porušení Smluv a jiných právních předpisů k jejich provedení, zneužití pravomoci; |
4. |
protežování a upřednostňování společnosti IC Millenium/Bcp v souvislosti s využíváním finančního systému k praní peněz a s nesplněním povinností plynoucích z práva Společenství v oblasti volného pohybu kapitálu; |
5. |
porušení čl. 11 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu a o změně směrnice Rady 84/450/EHS, směrnic Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 („směrnice o nekalých obchodních praktikách“). |