This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0289
Case C-289/15: Request for a preliminary ruling from the Krajský súd v Prešove (Slovak Republic) lodged on 15 June 2015 — Jozef Grundza
Věc C-289/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Krajským súdem v Prešove (Slovensko) dne 15. června 2015 – Jozef Grundza
Věc C-289/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Krajským súdem v Prešove (Slovensko) dne 15. června 2015 – Jozef Grundza
Úř. věst. C 294, 7.9.2015, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 294/32 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Krajským súdem v Prešove (Slovensko) dne 15. června 2015 – Jozef Grundza
(Věc C-289/15)
(2015/C 294/40)
Jednací jazyk: slovenština
Předkládající soud
Krajský súd v Prešove
Účastník původního řízení
Jozef Grundza
Předběžná otázka
Musí být čl. 7 odst. 3 a čl. 9 odst. 1 písm. d) rámcového rozhodnutí (1) vykládány v tom smyslu, že podmínka oboustranné trestnosti je splněna pouze, pokud skutek, pro který bylo vydáno rozhodnutí, které má být uznáno, je při jeho konkrétním posouzení (in concreto) trestným činem i podle práva vykonávajícího státu (nezávisle na znacích skutkové podstaty nebo na popisu trestného činu), nebo pro splnění této podmínky postačí, že takový skutek je obecně (in abstracto) trestný i podle práva vykonávajícího státu?
(1) Rámcové rozhodnutí Rady 2008/909/SVV ze dne 27. listopadu 2008 o uplatňování zásady vzájemného uznávání rozsudků v trestních věcech, které ukládají trest odnětí svobody nebo opatření spojená se zbavením osobní svobody, za účelem jejich výkonu v Evropské unii (Úř. věst. L 327, s. 27).