EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0269
Case C-269/15: Request for a preliminary ruling from the Hof van Cassatie (Belgium) lodged on 8 June 2015 — Rijksdienst voor Pensioenen v Willem Hoogstad; other party: Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
Věc C-269/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hof van Cassatie (Belgie) dne 8. června 2015 – Rijksdienst voor Pensioenen v. Willem Hoogstad; další účastník řízení: Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
Věc C-269/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hof van Cassatie (Belgie) dne 8. června 2015 – Rijksdienst voor Pensioenen v. Willem Hoogstad; další účastník řízení: Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
Úř. věst. C 294, 7.9.2015, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 294/26 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Hof van Cassatie (Belgie) dne 8. června 2015 – Rijksdienst voor Pensioenen v. Willem Hoogstad; další účastník řízení: Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
(Věc C-269/15)
(2015/C 294/32)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Hof van Cassatie
Účastníci původního řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Rijksdienst voor Pensioenen
Odpůrce v řízení o kasačním opravném prostředku: Willem Hoogstad
Další účastník řízení: Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
Předběžné otázky
Je čl. 13 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (1), nutno vykládat v tom smyslu, že brání vybrání příspěvku – např. odpočtu provedeného podle čl. 191 odst. 1 bodu 7 koordinovaného zákona ze dne 14. července 1994 o povinném zdravotním a nemocenském pojištění, v úplném znění (wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen) a dlužného solidárního příspěvku dlužného podle článku 68 zákona ze dne 30. března 1994 o stanovení sociálního určení (wet houdende sociale bepalingen) – na plnění z belgických systémů penzijního připojištění, které nejsou právními předpisy ve smyslu čl. 1 písm. j) odst. 1 tohoto nařízení, v rozsahu, v němž mají být uvedená plnění vyplacena oprávněné osobě, která nemá bydliště v Belgii, jež podle čl. 13 odst. 2 písm. f) uvedeného nařízení náleží do systému sociálního zabezpečení státu, v němž má své bydliště?
(1) Úř. věst. L 149, s. 2; Zvl. vyd. 05/01, s. 35.