This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0428
Case C-428/14: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 18 September 2014 — DHL Express (Italy) srl, DHL Global Forwarding (Italy) SpA v Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
Věc C-428/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 18. září 2014 – DHL Express (Italy) srl, DHL Global Forwarding (Italy) SpA v. Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
Věc C-428/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 18. září 2014 – DHL Express (Italy) srl, DHL Global Forwarding (Italy) SpA v. Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
Úř. věst. C 462, 22.12.2014, pp. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
22.12.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 462/12 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Consiglio di Stato (Itálie) dne 18. září 2014 – DHL Express (Italy) srl, DHL Global Forwarding (Italy) SpA v. Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
(Věc C-428/14)
(2014/C 462/21)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Consiglio di Stato
Účastníci původního řízení
Navrhovatelky: DHL Express (Italy) srl, DHL Global Forwarding (Italy) SpA
Odpůrce: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato
Další účastnice řízení
Schenker Italiana
SpA Agility Logistics srl
Předběžné otázky
Musí být článek 101 SFEU, čl. 4 odst. 3 SEU a článek 11 nařízení (ES) č. 1/2003 (1) vykládány v tom smyslu, že:
|
1) |
se VÚHS [vnitrostátní úřady pro hospodářskou soutěž] ve své aplikační praxi nemohou odchýlit od nástrojů definovaných a přijatých v rámci Evropské sítě pro hospodářskou soutěž, zejména od vzorového programu shovívavosti v případě, jako je případ v původním řízení, aniž by to bylo v rozporu s tím, co uvedl Soudní dvůr EU v bodech 21 a 22 rozsudku ze dne 14. června 2011 ve věci C-360/09? |
|
2) |
mezi hlavní žádostí o ochranu před pokutami, kterou podnik předložil nebo se chystá Komisi předložit a zjednodušenou žádostí o ochranu před pokutami, kterou podnik předložil VÚHS ohledně téhož kartelu, existuje taková právní souvislost, že VÚHS – bez ohledu na ustanovení bodu 38 Oznámení Komise o spolupráci v rámci sítě orgánů pro ochranu hospodářské soutěže – je povinen v souladu s bodem 22 vzorového programu sítě z roku 2006 (nyní bod 24 vzorového programu sítě 2012) a příslušnou vysvětlivkou 45 (nyní vysvětlivka 49 podle číslování vzorového programu sítě z roku 2012): a) posoudit zjednodušenou žádost o ochranu před pokutami s ohledem na hlavní žádost za předpokladu, že zjednodušená žádost věrně odráží obsah hlavní žádosti; b) podpůrně – pokud se domnívá, že obdržená zjednodušená žádost má užší věcnou působnost, než hlavní žádost předložená stejným podnikem, pro kterou Komise poskytla dotčenému podniku podmínečnou ochranu před pokutami – kontaktovat Komisi, nebo samotný podnik, s cílem zjistit, zda po předložení zjednodušené žádosti Komise v rámci svých vnitřních šetření konstatovala konkrétní a zvláštní příklady jednání v daném segmentu, na který se údajně vztahovala hlavní žádost o ochranu před pokutami, ale nikoli zjednodušená žádost? |
|
3) |
v souladu s body 3 a 22-24 vzorového programu sítě z roku 2006 a příslušnými vysvětlivkami 8, 41, 45 a 46 a s ohledem na změny zavedené body 24-26 vzorového programu sítě z roku 2012 a příslušné vysvětlivky 44 a 49 mohl VÚHS, který v rozhodné době z hlediska skutečností v původním řízení používal program shovívavosti, jako je program shovívavosti dotčený v původním řízení, pokud jde o daný tajný kartel, ohledně kterého první podnik předložil nebo se chystal předložit Komisi hlavní žádost o ochranu před pokutami, oprávněně přijmout: a) pouze zjednodušenou žádost o ochranu před pokutami ze strany tohoto podniku, nebo b) i další zjednodušené žádosti o ochranu před pokutami předložené jinými podniky, které Komisi předložily nejprve „nepřípustnou“ žádost o ochranu před pokutami, nebo žádost o snížení pokuty, zejména když hlavní žádosti posledně uvedených podniků následovaly po poskytnutí podmínečné ochrany před pokutami prvnímu podniku? |
(1) Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst. L 1, s. 1).