This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0139
Case C-139/14: Request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Baden-Württemberg (Germany) lodged on 24 March 2014 — Mineralquelle Zurzach AG v Hauptzollamt Singen
Věc C-139/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Baden-Württemberg (Německo) dne 24. března 2014 – Mineralquelle Zurzach AG v. Hauptzollamt Singen
Věc C-139/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Baden-Württemberg (Německo) dne 24. března 2014 – Mineralquelle Zurzach AG v. Hauptzollamt Singen
Úř. věst. C 194, 24.6.2014, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.6.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 194/12 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Baden-Württemberg (Německo) dne 24. března 2014 – Mineralquelle Zurzach AG v. Hauptzollamt Singen
(Věc C-139/14)
2014/C 194/14
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Finanzgericht Baden-Württemberg
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Mineralquelle Zurzach AG
Žalovaný: Hauptzollamt Singen
Předběžné otázky
1) |
Je třeba zařadit nealkoholický nápoj, složený převážně z vody a z 12 % z ovocných šťáv a obsahující kromě cukru směs vitamínů, která výrazně přesahuje obsah vitamínů přírodních šťáv vztahující se na podíl šťávy, do podpoložky 2202 10 00 kombinované nomenklatury? |
2) |
V případě záporné odpovědi na první otázku: Jedná se u takového nápoje o ovocnou šťávu ředěnou vodou kódu 2202 90 10 11 TARIC? |
3) |
V případě záporné odpovědi na obě první otázky: Jedná se u takového produktu o zboží kódu 2202 90 10 19 TARIC? |