Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0415

Věc T-415/12: Žaloba podaná dne 14. září 2012 — Xeda International a další v. Komise

Úř. věst. C 355, 17.11.2012, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.11.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 355/34


Žaloba podaná dne 14. září 2012 — Xeda International a další v. Komise

(Věc T-415/12)

2012/C 355/72

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Xeda International SA (Saint-Andiol, Francie); Pace International LLC (Washington, Spojené státy); a Decco Iberica Post Cosecha, SAU (Paterna, Španělsko) (zástupci: C. Mereu a K. Van Maldegem, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

prohlásit žalobu za přípustnou a opodstatněnou;

zrušit prováděcí nařízení Komise (EU) č. 578/2012 (1); a

uložit žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládají žalobkyně tři žalobní důvody.

1)

První žalobní důvod vycházející z tvrzení, že napadený akt je z důvodu zjevně nesprávného posouzení protiprávní. Komise se dopustila nesprávného právního posouzení, když napadený akt odůvodnila hypotetickými úvahami: (i) tři neidentifikované metabolity a (ii) zpracované komodity. V souvislosti s těmito úvahami se Komise dopustila nesprávného právního posouzení rovněž tím, že žalobkyně požádala o probatio diabolica, a to tím, že je požádala o totožnost neidentifikovaných metabolitů v uskladněných jablcích, neboť toto bylo technicky nemožné a tím, že požádala žalobkyně o prokázání neexistence rizika v souvislosti se sloučeninami s nízkým rizikem zjištěných pod mezí kvantifikace (LOQ) ve zpracovaných komoditách.

2)

Druhý žalobní důvod vycházející z tvrzení, že napadený akt je protiprávní z důvodu porušení práva na spravedlivý proces a práva obhajoby. Napadený akt vychází ze zprávy Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA), který ve velmi pokročilém stádiu posuzovacího řízení přišel s požadavkem předložení plně ověřené analytické metody. Žalobkyně předložily požadované údaje zpravodaji, který je vyhodnotil a vypracoval závěr, podle nějž byly údaje pro řešení problému, na který poukázal EFSA, dostatečné. Komise však nové údaje nezohlednila. Krom toho z důvodu, že Komise špatně pochopila nařízení Komise (ES) č. 33/2008 (2), pokud jde o předložení nových údajů, neposkytla žalobkyním možnost se s problémem vypořádat.

3)

Třetí žalobní důvod vycházející z tvrzení, že napadený akt je protiprávní, protože je nepřiměřený. I pokud by se vycházelo z toho, že nové studie nelze zohlednit, Komise mohla přijat rozhodnutí o zařazení s méně restriktivními opatřeními, jako například podmínit ho potvrzujícími údaji.


(1)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 578/2012 ze dne 29. června 2012, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh neschvaluje účinná látka difenylamin (Úř. věst. L 171, s. 2).

(2)  Nařízení Komise (ES) č. 33/2008 ze dne 17. ledna 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 91/414/EHS, pokud jde o běžný a zkrácený postup pro posuzování účinných látek, které byly součástí pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 uvedené směrnice, nebyly však zařazeny do její přílohy I (Úř. věst. L 15, s. 5).


Top