This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TA0431
Case T-431/12: Judgment of the General Court of 3 May 2018 — Distillerie Bonollo and Others v Council (Dumping — Imports of tartaric acid originating in China — Modification of the definitive anti-dumping duty — Partial interim review — Action for annulment — Direct and individual concern — Admissibility — Determination of the normal value — Constructed normal value — Change in methodology — Individual treatment — Article 2(7)(a) and Article 11(9) of Regulation (EC) No 1225/2009 (now Article 2(7)(a) and Article 11(9) of Regulation (EU) 2016/1036) — Temporal adjustment of effects of annulment)
Věc T-431/12: Rozsudek Tribunálu ze dne 3. května 2018 – Distillerie Bonollo a další v. Rada „Dumping — Dovoz kyseliny vinné pocházející z Číny — Změna konečného antidumpingového cla — Částečný prozatímní přezkum — Žaloba na neplatnost — Bezprostřední a osobní dotčení — Přípustnost — Stanovení běžné hodnoty — Zjištěná běžná hodnota — Změna metody — Individuální zacházení — Článek 2 odst. 7 písm. a) a čl. 11 odst. 9 nařízení (ES) č. 1225/2009 [nyní článek 2 odst. 7 písm. a) a čl. 11 odst. 9 nařízení (EU) 2016/1036] — Úprava časových účinků zrušení“
Věc T-431/12: Rozsudek Tribunálu ze dne 3. května 2018 – Distillerie Bonollo a další v. Rada „Dumping — Dovoz kyseliny vinné pocházející z Číny — Změna konečného antidumpingového cla — Částečný prozatímní přezkum — Žaloba na neplatnost — Bezprostřední a osobní dotčení — Přípustnost — Stanovení běžné hodnoty — Zjištěná běžná hodnota — Změna metody — Individuální zacházení — Článek 2 odst. 7 písm. a) a čl. 11 odst. 9 nařízení (ES) č. 1225/2009 [nyní článek 2 odst. 7 písm. a) a čl. 11 odst. 9 nařízení (EU) 2016/1036] — Úprava časových účinků zrušení“
Úř. věst. C 221, 25.6.2018, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Věc T-431/12: Rozsudek Tribunálu ze dne 3. května 2018 – Distillerie Bonollo a další v. Rada „Dumping — Dovoz kyseliny vinné pocházející z Číny — Změna konečného antidumpingového cla — Částečný prozatímní přezkum — Žaloba na neplatnost — Bezprostřední a osobní dotčení — Přípustnost — Stanovení běžné hodnoty — Zjištěná běžná hodnota — Změna metody — Individuální zacházení — Článek 2 odst. 7 písm. a) a čl. 11 odst. 9 nařízení (ES) č. 1225/2009 [nyní článek 2 odst. 7 písm. a) a čl. 11 odst. 9 nařízení (EU) 2016/1036] — Úprava časových účinků zrušení“
Rozsudek Tribunálu ze dne 3. května 2018 – Distillerie Bonollo a další v. Rada
(Věc T-431/12) ( 1 )
„„Dumping — Dovoz kyseliny vinné pocházející z Číny — Změna konečného antidumpingového cla — Částečný prozatímní přezkum — Žaloba na neplatnost — Bezprostřední a osobní dotčení — Přípustnost — Stanovení běžné hodnoty — Zjištěná běžná hodnota — Změna metody — Individuální zacházení — Článek 2 odst. 7 písm. a) a čl. 11 odst. 9 nařízení (ES) č. 1225/2009 [nyní článek 2 odst. 7 písm. a) a čl. 11 odst. 9 nařízení (EU) 2016/1036] — Úprava časových účinků zrušení““
2018/C 221/16Jednací jazyk: angličtinaÚčastnice řízení
Žalobkyně: Distillerie Bonollo SpA (Formigine, Itálie), Industria Chimica Valenzana (ICV) SpA (Borgoricco, Itálie), Distillerie Mazzari SpA (Sant’Agata sul Santerno, Itálie), Caviro Distillerie Srl (Faenza, Itálie) a Comercial Química Sarasa, SL (Madrid, Španělsko) (zástupci: R. MacLean, solicitor a A. Bochon, advokát)
Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: S. Boelaert a B. Driessen, zmocněnci, původně ve spolupráci s G. Berrischem, advokátem, a N. Chesaites, barrister, dále G. Berrischem a nakonec N. Tuominenem, advokátem)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Evropská komise (zástupci: původně M. França a A. Stobiecka-Kuik, dále M. França a J.-F. Brakeland, zmocněnci), a Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd (Changzhou, Čína) (zástupci: E. Vermulst, S. Van Cutsem, F. Graafsma a J. Cornelis, advokáti)
Předmět věci
Návrh podaný na základě článku 263 SFEU a znějící na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) č. 626/2012 ze dne 26. června 2012, kterým se mění prováděcí nařízení Rady (EU) č. 349/2012 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz kyseliny vinné pocházející z Čínské lidové republiky (Úř. věst. 2012, L 182, s. 1).
Výrok rozsudku
1) |
Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 626/2012 ze dne 26. června 2012, kterým se mění prováděcí nařízení Rady (EU) č. 349/2012 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz kyseliny vinné pocházející z Čínské lidové republiky, se ruší. |
2) |
Antidumpingové clo uložené prováděcím nařízením č. 626/2012 je zachováno, pokud jde o výrobky společnosti Ninghai Organic Chemical Factory, až do doby, než Evropská komise a Rada Evropské unie přijmou opatření, která vyplývají z tohoto rozsudku. |
3) |
Rada ponese vlastní náklady řízení, jakož i náklady vynaložené společnostmi Distillerie Bonollo SpA, Industria Chimica Valenzana (ICV) SpA, Distillerie Mazzari SpA, Caviro Distillerie Srl a Comercial Química Sarasa, SL. |
4) |
Komise ponese vlastní náklady řízení. |
5) |
Společnost Changmao Biochemical Engineering ponese vlastní náklady řízení. |
( 1 ) – Úř. věst. C 366, 24.11.2012.