Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0325

Věc T-325/10: Žaloba podaná dne 3. srpna 2010 — Iliad a další v. Komise

Úř. věst. C 288, 23.10.2010, p. 43–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.10.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 288/43


Žaloba podaná dne 3. srpna 2010 — Iliad a další v. Komise

(Věc T-325/10)

()

(2010/C 288/82)

Jednací jazyk: francouzština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Iliad SA (Paříž, Francie), Free infrastructure SAS (Paříž) a Free SA (Paříž) (zástupce: T. Cabot, advokát)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhové žádání žalobkyň

prohlásit tuto žalobu za přípustnou;

zrušit na základě článku 263 SFEU rozhodnutí Evropské komise ze dne 30. září 2009, jímž se schvaluje veřejné financování projektu sítě s velmi vysokou přenosovou kapacitou ve výši 59 milionů eur v departementu Hauts-de-Seine;

uložit Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žalobkyně se domáhají zrušení rozhodnutí Komise K(2009) 7426 v konečném znění ze dne 30. září 2009 (1), jímž bylo určeno, že náhrada nákladů za veřejné služby ve výši 59 milionů eur poskytnutá francouzskými orgány skupině podniků za vybudování a provoz sítě pro elektronickou komunikaci s velmi vysokou přenosovou kapacitou (projekt THD 92) v departementu Hauts-de-Seine, není státní podporou.

Na podporu své žaloby uplatňují žalobkyně tři žalobní důvody vycházející z:

porušení čl. 107 odst. 1 SFEU, protože když Komise měla za to, že dotčené opatření není státní podporou, nedodržela ani jedno ze čtyř kritérií uvedených v judikatuře Altmark (2);

porušení povinnosti uvést odůvodnění, protože napadené rozhodnutí neobsahuje dostatečné údaje umožňující závěr, že jsou splněny všechny podmínky pro uplatnění judikatury Altmark;

porušení povinnosti zahájit formální vyšetřovací řízení zakotvené v čl. 108 odst. 2 SFEU, protože veškeré indicie plynoucí z délky předběžného přezkumného řízení, z dokumentů ukazujících na rozsah a složitost přezkumu, jenž by měl být proveden, a z částečně neúplného a nedostatečného obsahu napadeného rozhodnutí prokazují, že Komise přijala sporné rozhodnutí navzdory tomu, že jen obtížně posuzovala, zda je dotčené opatření slučitelné se společným trhem.


(1)  Státní podpora N 331/2008 — Francie

(2)  Rozsudek Soudního dvora ze dne 24. července 2003 Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg (C-280/00, Recueil 2003 s. I-7747).


Top