Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0120

Věc C-120/10: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Belgie) dne 5. března 2010 — European Air Transport SA v. Collège d'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, Région de Bruxelles-Capitale

Úř. věst. C 148, 5.6.2010, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.6.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 148/13


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Belgie) dne 5. března 2010 — European Air Transport SA v. Collège d'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, Région de Bruxelles-Capitale

(Věc C-120/10)

2010/C 148/20

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Conseil d'État

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: European Air Transport SA

Žalovaní: Collège d'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, Région de Bruxelles-Capitale

Předběžné otázky

1)

Musí být pojem „provozní omezení“ uvedený v čl. 2 písm. e) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/30/ES ze dne 26. března 2002 o pravidlech a postupech pro zavedení provozních omezení ke snížení hluku na letištích Společenství (1) vykládán tak, že zahrnuje pravidla stanovící meze úrovně hluku měřené na zemi, které je třeba respektovat při přeletu území v blízkosti letiště a při jejichž překročení může být pachateli těchto překročení uložena sankce s tím, že letadla jsou povinna respektovat dráhy a podrobit se postupům příletu a odletu stanoveným dalšími správními orgány, aniž by bylo zohledněno dodržování těchto mezí hluku?

2)

Musí být čl. 2 písm. e) a čl. 4 odst. 4 téže směrnice vykládány v tom smyslu, že jakékoliv „provozní omezení“ musí být „založeno na výkonu“, nebo tato ustanovení umožňují, aby jiná ustanovení týkající se ochrany životního prostředí omezila přístup na letiště v závislosti na úrovni hluku měřené na zemi, kterou je třeba respektovat při přeletu území v blízkosti letiště a při jejímž překročení může být pachateli těchto překročení uložena sankce?

3)

Musí být čl. 4 odst. 4 téže směrnice vykládán tak, že zakazuje, kromě provozních omezení výkonu, která jsou založena na hluku působeném letadlem, aby pravidla týkající se ochrany životního prostředí stanovila meze úrovně hluku měřené na zemi, které je třeba respektovat při přeletu území v blízkosti letiště?

4)

Musí být čl. 6 odst. 2 téže směrnice vykládán tak, že zakazuje, aby pravidla stanovila meze úrovně hluku měřené na zemi, které je třeba respektovat při přeletu území v blízkosti letiště a při jejichž překročení může být pachateli těchto překročení uložena sankce, když tato pravidla mohou být porušena letadly, která splňují normy svazku I druhé části kapitoly 4 přílohy 16 Úmluvy o mezinárodním civilním letectví?


(1)  Úř. věst. L 85, s. 40; Zvl. vyd. 07/06; s. 96.


Top