EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0079

Věc C-79/10: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesfinanzhof (Německo) dne 11. února 2010 — Systeme Helmholz GmbH v. Hauptzollamt Nürnberg

Úř. věst. C 113, 1.5.2010, p. 23–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.5.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 113/23


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesfinanzhof (Německo) dne 11. února 2010 — Systeme Helmholz GmbH v. Hauptzollamt Nürnberg

(Věc C-79/10)

2010/C 113/35

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesfinanzhof

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Systeme Helmholz GmbH

Žalovaný: Hauptzollamt Nürnberg

Předběžné otázky

1)

Má být čl. 14 odst. 1 písm. b) první věta směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny (1) vykládán v tom smyslu, že vyjmutí soukromého rekreačního létání z režimu daňového zvýhodnění znamená, že osvobození od daně pro energetické produkty používané jako pohonné hmoty pro létání má být poskytnuto pouze leteckým podnikům, nebo se má osvobození od daně vztahovat na všechny pohonné hmoty používané v letecké dopravě, pokud je daný letoun používán k výdělečné činnosti?

2)

Má být čl. 15 odst. 1 písm. j) směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny vykládán v tom smyslu, že se toto ustanovení vztahuje i na pohonné hmoty, které letadlo potřebuje k tomu, aby doletělo do letecké opravny a zpět, nebo platí možnost daňového zvýhodnění jen pro podniky u nichž je podstatou obchodní činností výroba, vývoj, zkoušení a údržba leteckých dopravních prostředků?

3)

Má být čl. 11 odst. 3 směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny vykládán v tom smyslu, že při použití letadla užívaného jak s soukromým, tak i k výdělečným účelům, k servisním nebo výcvikovým letům má být podle čl. 14 odst. 1 písm. b) směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny, poskytnuto poměrné osvobození od daně pro pohonné hmoty, které byly použity při letech provedených za výdělečnými účely?

4)

V případě záporné odpovědi na otázku č. 3: Je možno z nepoužitelnosti čl. 14 odst. 1 písm. b) směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny, vyvodit, že v případě smíšeného užívání letadla k soukromým a výdělečným účelům nemá být pro servisní a výcvikové lety poskytnuto žádné osvobození od daně?

5)

V případě kladné odpovědi na otázku č. 3, nebo v případě, že z nějakého jiného ustanovení směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny, vyplývá obdobný právní závěr: Z jakých kritérií a z jakých posuzovacích období je nutno vycházet při určení příslušného poměru, který má být ve smyslu čl. 11 odst. 3 směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny, použit v případě servisních a výcvikových letů?


(1)  Úř. věst. L 283, s. 51; Zvl. vyd. 09/01, s. 405.


Top