Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009FN0078

    Věc F-78/09: Žaloba podaná dne 17. září 2009 — Marcuccio v. Komise

    Úř. věst. C 312, 19.12.2009, p. 43–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.12.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 312/43


    Žaloba podaná dne 17. září 2009 — Marcuccio v. Komise

    (Věc F-78/09)

    2009/C 312/71

    Jednací jazyk: italština

    Účastníci řízení

    Žalobce: Luigi Marcuccio (Tricase, Itálie) (zástupce: G. Cipressa, advokát)

    Žalovaná: Komise Evropských společenství

    Předmět a popis sporu

    Zrušení rozhodnutí Komise o zamítnutí žádosti žalobce o náhradu nákladů řízení vynaložených ve věci T-18/04, která byla žalované uložena rozsudkem Soudu prvního stupně ze dne 10. června 2008. Krom toho uložení žalované náhradu majetkové a nemajetkové újmy způsobenou žalobci.

    Návrhová žádání žalobce

    zrušit rozhodnutí, v jakékoliv formě, kterým žalovaná zamítla žádost ze dne 22. září 2008;

    zrušit v rozsahu, v němž je to nezbytné, rozhodnutí, v jakékoliv formě, kterým byla zamítnuta stížnost ze dne 8. dubna 2009;

    uložit žalované, aby žalobci zaplatila částku 15 882,31 eur zvýšenou o úroky z prodlení v sazbě 10 % ročně a s roční kapitalizací ode dne žádosti 22. září 2006 až do tohoto dne z titulu náhrady hmotné újmy způsobené žalobci napadeným rozhodnutím, ke které došlo v průběhu výše uvedeného období;

    uložit žalované, aby žalobci zaplatila ex aequo et bono částku 6 500 eur případně vyšší nebo nižší částku, kterou bude Soud považovat za oprávněnou a spravedlivou, z titulu náhrady morální a existenční újmy způsobené žalobci napadeným rozhodnutím, ke které došlo v období od jeho přijetí až do tohoto dne;

    uložit žalované, aby žalobci zaplatila za každý den, který uplynul ode dne podání žaloby až do dne úplného a bezvýhradného vyhovění žádosti ze dne 22. září 2008 a bezvýhradného přijetí rozhodnutí nebo souvisejících věcných aktů, částku 5 eur nebo vyšší či nižší částku, kterou bude Soud považovat za oprávněnou a spravedlivou, splatnou první den každého měsíce na základě práv nabytých z předcházejícího měsíce, z titulu náhrady újmy utrpěné žalobcem z důvodu napadeného rozhodnutí, a ke které došlo v průběhu výše uvedeného období;

    uložit žalované náhradu nákladů řízení v plném rozsahu.


    Top