EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0406

Věc C-406/09: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 18. října 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hoge Raad der Nederlanden — Nizozemsko) — Realchemie Nederland BV v. Bayer CropScience AG ( „Nařízení (ES) č. 44/2001 — Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí — Pojem „věci občanské a obchodní“ — Uznání a výkon rozhodnutí, kterým se ukládá pokuta — Směrnice 2004/48/ES — Práva duševního vlastnictví — Porušení těchto práv — Opatření, řízení a nápravná opatření — Odsouzení — Řízení o vykonatelnosti — Soudní náklady s ním související“ )

Úř. věst. C 362, 10.12.2011, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.12.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 362/4


Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 18. října 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hoge Raad der Nederlanden — Nizozemsko) — Realchemie Nederland BV v. Bayer CropScience AG

(Věc C-406/09) (1)

(Nařízení (ES) č. 44/2001 - Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí - Pojem „věci občanské a obchodní“ - Uznání a výkon rozhodnutí, kterým se ukládá pokuta - Směrnice 2004/48/ES - Práva duševního vlastnictví - Porušení těchto práv - Opatření, řízení a nápravná opatření - Odsouzení - Řízení o vykonatelnosti - Soudní náklady s ním související)

2011/C 362/05

Jednací jazyk: nizozemština

Předkládající soud

Hoge Raad der Nederlanden

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Realchemie Nederland BV

Žalovaná: Bayer CropScience AG

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Hoge Raad der Nederlanden — Výklad článku 1 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Úř. věst. L 12, s. 1; Zvl. vyd. 19/04, s. 42) a článku 14 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/48/ES ze dne 29. dubna 2004 o dodržování práv duševního vlastnictví (Úř. věst. L 157, s. 45; Zvl. vyd. 17/02 s. 32) — Pojem věci občanské a obchodní — Porušení zákazu vydaného německým soudem dovážet a uvádět na trh v Německu určité pesticidy — Pokuta — Výkon rozhodnutí o jejím uložení — Řízení o výkonu rozhodnutí vydaných v zahraničí ohledně nákladů řízení ve věci penále nebo pokuty pro neuposlechnutí zákazu porušování práva duševního vlastnictví

Výrok

1)

Pojem „věci občanské a obchodní“ obsažený v článku 1 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že se toto nařízení uplatní na uznávání a výkon rozhodnutí soudu, které ukládá povinnost uhradit pokutu za účelem zajištění dodržení soudního rozhodnutí vydaného ve věcech občanských a obchodních.

2)

Na náklady související s řízením o vykonatelnosti zahájeným v členském státě, během kterého se navrhuje uznání a výkon rozhodnutí vydaného v jiném členském státě v rámci sporu směřujícího k zajištění dodržování práva duševního vlastnictví, se vztahuje článek 14 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/48/ES ze dne 29. dubna 2004 o dodržování práv duševního vlastnictví.


(1)  Úř. věst. C 312, 19.12.2009.


Top